The ministers shared their views on progress in each country in environmental management since the last meeting. | UN | وتبادل الوزراء آراءهم عن التقدم المحقق في الإدارة البيئية في كل بلد منذ اجتماعهم الأخير. |
The South African environmental policy framework emphasizes the role of women in environmental management. | UN | ويؤكد إطار السياسات البيئية لجنوب أفريقيا على دور المرأة في الإدارة البيئية. |
Information materials to support NGOs and civil society organizations to engage stakeholders in environmental management | UN | مواد إعلامية لدعم المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، لإشراك أصحاب المصلحة في الإدارة البيئية. |
Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management | UN | عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية |
Support to Africa in environmental management and protection | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
They can also monitor progress in environmental management over time and the efficacy of policies. | UN | ويمكنها أيضاً رصد مدى التقدم في إدارة البيئة بمرور الوقت ومدى كفاءة السياسات العامة. |
Workshops to promote stakeholder and public participation in environmental management for NGOs and other civil society organizations | UN | حلقات عمل للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني الأخرى، لتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة والجمهور في الإدارة البيئية. |
81. The Partnerships in environmental management for the Seas of East Asia developed and implemented a multi-faceted, comprehensive, ecosystem-based approach. | UN | ٨١ - وتولت الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا وضع نهج شامل متعدد الجوانب قائم على النظم الإيكولوجية وتنفيذه. |
If possible, such inspections and monitoring should be conducted by persons not involved in environmental management within the facility operations or by third parties. | UN | وينبغي، عند الإمكان، أن يقوم بعمليات التفتيش والرصد هذه أشخاص لا يشاركون في الإدارة البيئية في عمليات المرفق، أو أن تقوم بها أطراف ثالثة. |
If possible, such inspections and monitoring should be conducted by persons not involved in environmental management within the facility operations or by third parties. | UN | وينبغي، عند الإمكان، أن يقوم بعمليات التفتيش والرصد هذه أشخاص لا يشاركون في الإدارة البيئية في عمليات المرفق، أو أن تقوم بها أطراف ثالثة. |
Involving women and communities in environmental management is helping preserve biodiversity in the West African savannah belt. | UN | إن إشراك النساء والمجتمعات المحلية في الإدارة البيئية يساعد في الحفاظ على التنوع البيولوجي في حزام السافانا بغرب أفريقيا. |
If possible, such inspections and monitoring should be conducted by persons not involved in environmental management within the facility operations or by third parties. | UN | وينبغي، عند الإمكان، أن يقوم بعمليات التفتيش والرصد هذه أشخاص لا يشاركون في الإدارة البيئية في عمليات المرفق، أو أن تقوم بها أطراف ثالثة. |
(vi) One training course in environmental management at the regional, subregional and national levels, including UNEP flagship educational activities implemented in collaboration with UNESCO and major educational institutions; | UN | ' ٦` برنامج تدريبي واحد في مجال اﻹدارة البيئية على اﻷصعدة اﻹقليمي ودون اﻹقليمي والوطني، بما في ذلك تنفيذ اﻷنشطة التثقيفية الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومؤسسات تعليمية كبرى؛ |
The Library, a valuable tool in biodiversity management, highlights key areas of high biodiversity essential in oil spill preparedness and response and more broadly for oil companies in environmental management. | UN | وتلقي هذه المكتبة، وهي أداة قيمة ﻹدارة التنوع البيئي، الضوء على المناطق اﻷساسية للتنوع البيئي الكبير اللازمة في مجال التأهب للانسكاب النفطي والتعامل معه وكذلك، على نطاق أوسع، في مجال اﻹدارة البيئية لشركات النفط. |
62. An Environmental Partnership Workshop in October 1997 brought together UNHCR, implementing partners, United Nations agencies and donors to share experiences in environmental management. | UN | ٢٦ - وقد عُقدت حلقة تدارس معنية بالشراكة البيئية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ جمعت معاً المفوضية وشركاءها المنفذين ووكالات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة بغية تقاسم الخبرات في مجال اﻹدارة البيئية. |
Support to Africa in environmental management and protection | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
Support to Africa in environmental management and protection | UN | تقديم الدعم لأفريقيا في مجال إدارة البيئة وحمايتها |
In addition, the lack of human financial and organizational resources in many countries prevents people from actively participating in environmental management and policy development. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يحول الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية والتنظيمية في كثير من البلدان دون فعالية المشاركة في إدارة البيئة ووضع السياسات. |
In addition, the lack of human financial and organizational resources in many countries prevents people from actively participating in environmental management and policy development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحول الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية والتنظيمية في كثير من البلدان دون فعالية المشاركة في إدارة البيئة ووضع السياسات. |
Capacity-building efforts in Albania, Azerbaijan, the Kyrgyz Republic, Mongolia and Montenegro are aimed at securing improvements in environmental management and protecting water quality. | UN | وترمي جهود بناء القدرات في أذربيجان وألبانيا والجبل الأسود وقيرغيزستان ومنغوليا، إلى ضمان إدخال تحسينات على الإدارة البيئية والحفاظ على جودة المياه. |
UNEP focuses on advancing environmental literacy and action among women to facilitate women's participation in environmental management. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يركز على ترقية المعرفة والعمل البيئيين بين النساء لتسهيل مشاركتهن في الادارة البيئية. |
Women's full participation in environmental management is essential for achieving sustainable development and growth. | UN | ومشاركة المرأة بصورة كاملة في ادارة البيئة ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة والنمو. |
Several potential areas of cooperation are being considered, particularly training in environmental management and humanitarian affairs. | UN | ويجري النظر في مجالات ممكنة عديدة للتعاون بينهما، لا سيما التدريب على إدارة البيئة وعلى الشؤون اﻹنسانية. |
Penalties would differentially distort operations' cost-structures and would be an inefficient way to stimulate innovation in environmental management. | UN | وستشوه العقوبات بصورة متباينة هياكل تكاليف العمليات وستكون طريقة غير مجدية لحفز الابتكار في مجال الادارة البيئية. |
23. Further synergy could be achieved by combining the Institute's activities in environmental management training and training in the management of foreign affairs for newly independent States and countries in transition with already existing national programmes. | UN | ٢٣ - ومضى قائلا إنه يمكن تحقيق مزيد من التعاون عن طريق توحيد اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد في مجال التدريب على الادارة البيئية وعلى إدارة الشؤون الخارجية الذي يقدمه للبلدان حديثة العهد بالاستقلال والبلدان المارة بمرحلة انتقال، مع البرامج الوطنية القائمة بالفعل. |
(r) Promote and assist people’s participation in environmental management through information-sharing and increased understanding of environmental issues; | UN | )ص( تشجيع ودعم مشاركة الجماهير في اﻹدارة البيئية من خلال تقاسم المعلومات وزيادة تفهم القضايا البيئية؛ |