The internal medicine department and the x-ray facilities at the teaching hospital in Erbil have been renovated. | UN | وتم إصلاح قسم طب اﻷمراض الباطنة ومرافق الفحص باﻷشعة السينية في المستشفى التعليمي في أربيل. |
The staff in Erbil have moved from a compound of the Multinational Force to the new UNAMI Area Office. | UN | وقد انتقل الموظفون في أربيل من مجمع تابع للقوات المتعددة الجنسيات إلى مكتب المنطقة الجديد التابع للبعثة. |
The attacks prompted demonstrations in front of the UNAMI compound in Erbil and at the Iranian Consulate offices in Basra and Erbil. | UN | وأثارت الهجمات مظاهرات أمام مقر بعثة الأمم المتحدة في أربيل ومكاتب القنصلية الإيرانية في البصرة وأربيل. |
The construction programme in Erbil is well advanced, and UNAMI has deployed a dedicated aircraft to facilitate the movement of staff between United Nations offices. | UN | وقد بلغ مشروع التشييد في إربيل مرحلة متقدمة، ونشرت البعثة طائرة مخصصة لتسهيل حركة الموظفين بين مكاتب الأمم المتحدة. |
A similar round table was organized in Erbil, with a broader pool of participants. | UN | ونظمت مائدة مستديرة مشابهة في إربيل ضمت عددا أكبر من المشاركين. |
264. In Erbil: | UN | 264 - وفي أربيل: |
Egypt and Jordan announced their intention of opening consulates in Erbil before the end of 2010. | UN | وأعلنت كل من مصر والأردن عن عزمهما افتتاح قنصلية في أربيل قبل نهاية عام 2010. |
Pumps of 65 water wells in Erbil were provided with continuous power supply. | UN | وزودت مضخات ٦٥ بئرا تقع في أربيل بطاقة كهربائية متواصلة. |
Four nursing schools, two in Erbil and one each in the two other northern governorates, have been renovated. | UN | وتم إصلاح أربع مدارس للتمريض، اثنتان في أربيل وواحدة في كل من المحافظتين الشماليتين اﻷخريين. |
For the coming month, power is available in Erbil and Sulaymaniyah for only two hours per day. | UN | وبالنسبة للشهر المقبل ستتوفر الطاقة في أربيل والسليمانية ساعتين فقط كل يوم. |
A conference on that topic had recently been held in Erbil, attended by the seven northern governorates. | UN | لقد عقد في أربيل مؤخرا مؤتمر بشأن هذا الموضوع، وحضرته المحافظات الشمالية السبع. |
The second officer would be based in Erbil, assisting the Kurdistan Regional Government and the three governorates of the region. | UN | أما الموظف الثاني فسيكون مقره في أربيل لمساعدة الحكومة الإقليمية لكردستان والمحافظات الثلاث في المنطقة. |
A major attack against local security forces in Erbil and incidents in other parts of Iraq demonstrate a sustained ability of hostile elements to select and coordinate attack targets throughout the country. | UN | وبيَّن هجوم رئيسي شُن ضد قوات الأمن المحلية في أربيل وحوادث وقعت في أجزاء أخرى من العراق استمرار قدرة العناصر المعادية على اختيار وتنسيق الأهداف في جميع أرجاء البلد. |
These numbers are expected to rise further in 2005 with the operational use of new facilities in Erbil and Basrah, and increased reconstruction, development and humanitarian activities in those areas. | UN | ومن المتوقع أن ترتفع هذه الأعداد عام 2005 بقدر أكبر مع بدء تشغيل واستخدام المرافق الجديدة في أربيل والبصرة، وزيادة التعمير والتنمية والأنشطة الإنسانية في هاتين المنطقتين. |
In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون لشؤون البرامج نظرا لزيادة وجود الوكالات في إربيل. |
These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. | UN | وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية. |
Field training operational bases have been established at Choman in Erbil and at Maidan in Sulaymaniyah. | UN | وجرى إنشاء قواعد عمليات للتدريب الميداني في شومان في إربيل وفي ميدان في السليمانية. |
Materials, equipment, building refurbishment and operating expenses have been provided to facilitate the recommencement of operations in prosthetic workshops that were previously closed in Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وجرى توفير المواد والمعدات ونفقات تجديد المباني وتشغيلها لتيسير معاودة بدء العمليات في حلقات العمل الخاصة بالجراحة الترقيعية والتي سبق إغلاقها في إربيل والسليمانية. |
The construction of the new regional office in Erbil is completed. | UN | وقد اكتمل إنشاء المكتب الإقليمي الجديد في إربيل. |
The completion of the United Nations compounds in Erbil and Basra is expected by the end of 2005. | UN | ويتوقع اكتمال تجهيز مجمعي الأمم المتحدة في إربيل والبصرة بنهاية عام 2005. |
307. In Erbil: | UN | 307 - وفي أربيل: |
in Erbil and Dahuk, wheat flour was distributed until February, while in Sulaymaniyah February wheat flour distribution was 90 per cent complete. | UN | وفي إربيل ودهوك، جرى توزيع دقيق القمح حتى شباط/فبراير، في حين أن توزيع دقيق القمح في السليمانية لشهر شباط/فبراير كان قد اكتمل بنسبة 90 في المائة. |
The North Hub, based in Kirkuk, is managed by one Humanitarian Affairs Officer (P-3), with one National Programme Officer (National Professional Officer) based in Erbil acting as deputy. | UN | ويتولى إدارة المركز الشمالي، الذي يتخذ من كركوك مقراً له، موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، مع موظف وطني للبرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) يتخذ من أربيل مقراً له ويعمل بصفته نائباً. |