ويكيبيديا

    "in evin prison" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سجن إيفين
        
    • في سجن إيفن
        
    • في سجن إفين
        
    • في سجن أيوين
        
    • في سجن ايفين في
        
    • من سجن إيفين
        
    She was tried in camera in Evin prison in 1986 and was sentenced to 15 years' imprisonment. UN وقد جرت مقاضاتها في محاكمة سرية في سجن إيفين وصدر بحقها حكم بالسجن لمدة ١٥ سنة.
    He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. UN وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    He was allegedly held in solitary confinement and subjected to torture in Evin prison for over a year. UN وزُعم أنه وُضع رهن الحبس الانفرادي وعُذب في سجن إيفين لمدة زادت على العام.
    Ms. Sotoudeh was placed in solitary confinement in Evin prison, Tehran from her arrest on 4 September. UN وأودعت السيدة سوتوده في الحبس الانفرادي في سجن إيفين بطهران منذ توقيفها في 4 أيلول/سبتمبر.
    After four days with no information on his whereabouts, Mr. Abedini's family was informed by the Revolutionary Guard Corps that he was being held in solitary confinement in Evin prison. UN وأعلم الحرس الثوري أسرته بعد مرور أربعة أيام على جهلها بمكان وجوده، أنه محتجز رهن الحبس الانفرادي في سجن إيفن.
    After two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. UN وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما.
    Ms. Sotoudeh has mostly been held in solitary confinement in Evin prison since her arrest. UN ووضعت السيدة سوتوده، معظم الوقت، منذ اعتقالها، قيد الحبس الانفرادي في سجن إيفين.
    It was reported that, when Mr. Mekhoubad denied those charges, he was severely tortured in Evin prison in Tehran. UN وذكر أنه عندما أنكر السيد مخوباد هذه التهم، تعرض لتعذيب شديد في سجن إيفين بطهران.
    She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    He is reportedly in Evin prison in Tehran. UN وتفيد التقارير أنه موجود في سجن إيفين في طهران؛
    She is believed to be held in Evin prison in Tehran. UN ويعتقد أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران؛
    She is reportedly being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN وتفيد التقارير أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    It was alleged that he received a grossly unfair trial which was held in camera in Evin prison and that he was given no access to legal counsel at any stage during the trial proceedings or his imprisonment. UN وزعِم أن محاكمته لم تكن منصفة بالمرة وأنها تمت سرا في سجن إيفين ولم يُسمح له بالحصول على مشورة قانونية في أية مرحلة من مراحل المحاكمة أو خلال فترة سجنه؛
    He is being held in Evin prison in Tehran. UN وهو محتجز في سجن إيفين في طهران؛
    - Ms. Shahin Samii, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN )ك ك ك( السيدة شاهين سميع، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور.
    - Ms. Ashraf Taman, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. UN )ر ر ر( السيدة أشرف تامان، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهم الانتساب إلى حزب يساري محظور؛
    100. The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. UN ١٠٠ - جرى الاطلاع مؤخرا على أقوال السيد هيلموت سيمكوس، وهو مواطن ألماني قضى خمس سنوات ونصف السنة في سجن إيفين.
    On 20 June 2009, Mr. Amouee was arrested in Tehran by Iranian Government agents. He was immediately detained in Evin prison. UN 5- في 20 حزيران/يونيه 2009، قبض عملاء لحكومة إيران على السيد أموي الذي احتجز فوراً في سجن إيفين.
    When Mr. Hekmati was finally permitted to make phone calls to his relatives informing them that he was in Evin prison, the relatives' attempts to visit him were denied by the authorities who stated that he was not detained at Evin Prison. UN وعندما سُمح أخيراً للسيد حكمتي بإجراء مكالمات هاتفية لأقاربه لإبلاغهم بأنه موجود في سجن إيفن، وجوبهت محاولات أقربائه لزيارته برفض السلطات التي ذكرت أنه غير محتجز في سجن إيفن.
    Almost a year after her arrest, Ms. Sotoudeh, the mother of two young children, remains in Evin prison and is denied furlough. UN وبعد سنة تقريباً من القبض على السيدة سوتوده، وهى أم لطفلين صغيرين، كانت لا تزال في سجن إفين وحُرمت من الحصول على إجازة لمغادرة السجن والعودة إليه.
    90. The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. UN ٠٩- جرى الاطلاع مؤخرا على تصريحات السيد هلموت سيمكوس، وهو مواطن الماني قضى خمس سنوات ونصف السنة في سجن أيوين.
    In March 1994, the Special Rapporteur was informed that Mr. Meikhoubad had died on 25 February 1994 in Evin prison after severe torture. UN وفي آذار/مارس ٤٩٩١ أُبلغ المقرر الخاص بأن السيد ميخوباد قد توفي في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ في سجن ايفين في إثر تعرضه لتعذيب شديد.
    It should also be mentioned that the Special Representative received a letter from Mr. Kalany dated end of March 1996 written in Evin prison in Tehran. In that letter Mr. Kalany made reference to the conditions of his detention in solitary confinement in Asayeshgah section of Evin prison; UN وجدير بالذكر أيضا أن المقرر الخاص تلقى رسالة من السيد كالاني مؤرخة نهاية آذار/مارس ١٩٩٦ كتبها من سجن إيفين في طهران، أشار فيها إلى أحوال سجنه الانفرادي في القسم المسمى أسايشغا في هذا السجن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد