Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت |
I now give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أُدلي بها تعليلاً للتصويت قبل التصويت |
We have heard the only speaker in explanation of vote before the voting. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أدلي بها تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
The representative of the United States of America has asked to speak in explanation of vote before the voting. | UN | طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representative of Belgium has asked to speak in explanation of vote before the voting. | UN | طلب ممثل بلجيكا التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Turkey in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall first give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للمثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي طلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Finland, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثلة فنلندا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الجمهورية العربية السورية، التي تود الإدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
The Chairperson: We have heard the last speaker in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
59. Mr. Soe Lynnn Han (Myanmar), speaking in explanation of vote before the voting, said that any attempt by a country or group of countries to impose a legal system on others was contrary to Article 2 of the Charter of the United Nations. | UN | 59 - السيد سوى لينّ هان (ميانمار): قال معللا تصويته قبل التصويت إن كل محاولة يقوم بها بلد أو مجموعة بلدان لفرض نظام قانوني على بلدان أخرى تتعارض مع المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة. |
I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now give the floor to the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يرغب في التكلم تعليلا لتصويته قبل التصويت. |
The Chairperson (spoke in French): I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الآن الوفود التي تريد الكلام تعليلا لتصويتها قبل التصويت. |
16. Mr. Siles Alvarado (Bolivia), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation would vote against the amendment. | UN | 16 - السيد سايلز ألفارادو (بوليفيا): تكلم تعليلا للتصويت قبل إجرائه فقال إن وفده سوف يصوت ضد التعديل. |
The President: I now call on the representative of Spain, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا، الذي يرغب في التكلم تعليلاً لتصويته قبل التصويت. |