ويكيبيديا

    "in export markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أسواق التصدير
        
    • في أسواق الصادرات
        
    • في الأسواق التصديرية
        
    It undermines conservation and enforcement efforts and distorts trade and prices in export markets. UN فهي تقوض جهود الحفظ والإنفاذ وتسبب إرباكا للتجارة والأسعار في أسواق التصدير.
    A wide range of domestic brands will represent Kazakhstan's industry in export markets. UN وستمثَّل الصناعة الكازاخستانية في أسواق التصدير بمجموعة واسعة من الأصناف المحلية.
    Furthermore, it is worth studying the use of brand names or geographical indications to differentiate organic products, in particular in export markets. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر دراسة استخدام أسماء العلامات التجارية أو البيانات الجغرافية للمفاضلة بين المنتجات، ولا سيما في أسواق التصدير.
    Strengthening capacities to respond to environmental requirements in export markets UN تعزيز القدرات على الاستجابة للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات
    The low level of agricultural productivity in those countries was further exacerbated by the adverse terms of trade and high subsidies in export markets. UN وقد استمر انخفاض مستوى الإنتاجية الزراعية في هذه البلدان بسبب شروط التجارة المعاكسة وزيادة الإعانات في أسواق الصادرات.
    Efficient export promotion agencies can also help firms to identify and seize opportunities in export markets. UN ويمكن لوكالات تعزيز الصادرات المتسمة بالكفاءة أن تساعد أيضاً في تحديد الفرص المتاحة في الأسواق التصديرية واغتنامها.
    There is a need to enhance their supply capacity as well as their capacity to meet quality and environmental requirements in export markets. UN وثمة حاجة إلى تعزيز قدرتها على العرض واستيفاء مواصفات الجودة والمواصفات البيئية في أسواق التصدير.
    The development of trade in services through global outsourcing has provided a strong impetus to the establishment of commercial presence in export markets or to foreign counterparts joining with Indian companies in India. UN ونمو التجارة في الخدمات عبر التعاقد الخارجي على الصعيد العالمي أضفى زخماً قوياً للاتجاه نحو تأسيس تواجد تجاري في أسواق التصدير أو انضمام شركات أجنبية إلى شركات هندية في الهند.
    Costs of non-compliance, including import restrictions or bans in export markets. UN :: تكاليف عدم الامتثال، بما في ذلك القيود المفروضة على الاستيراد أو أوجه الحظر في أسواق التصدير.
    It was pointed out that moving to cleaner production to respond to domestic environmental problems might not necessarily respond to requirements in export markets. UN وأشير إلى أن التحول إلى الإنتاج الأنظف لحل مشاكل البيئة المحلية قد لا يستجيب بالضرورة للمتطلبات في أسواق التصدير.
    Have environmental requirements in export markets resulted in changes in the domestic market and production structure? UN ● هل أسفرت المتطلبات البيئية في أسواق التصدير عن أي تغيُّرات في هيكل الأسواق والإنتاج المحلي؟
    Sustainable development can be best promoted through an outward-oriented, carefully devised and flexible strategy that seeks high-value niches in export markets. UN ويمكن تعزيز التنمية المستدامة على أفضل وجه من خلال استراتيجية موجهة للخارج يتوخى لدى وضعها الدقة والمرونة بما يجعلها ملاجئ عالية القيمة في أسواق التصدير.
    Such operations add value to agricultural production, help to preserve foodstuffs, reduce post-harvest losses, enable products to be transported over longer distances, and allow an increased level of demand for agricultural products to be met, both in domestic markets and potentially in export markets. UN فتلك العمليات تضيف قيمة إلى الإنتاج الزراعي وتساعد على حفظ المواد الغذائية، وتقلل فواقد ما بعد الحصاد، وتمكّن من نقل المنتجات لمسافات أطول، وتتيح التوصل إلى زيادة حجم الطلب على المنتجات الزراعية في الأسواق المحلية، وربما في أسواق التصدير أيضا.
    Because of the lack of institutional, technical and managerial capacity, adjustment costs for new ERs in export markets are higher than in other developing countries. UN وبسبب افتقار هذه البلدان إلى القدرة المؤسسية والتقنية والإدارية، فإن تكاليف التكيف مع هذه المتطلبات البيئية الجديدة في أسواق التصدير تكون أعلى منها في حالة البلدان النامية الأخرى.
    However, the overall share of exports exposed to ERs in export markets is lower than in other developing countries, and much lower than in rapidly industrializing countries. UN بيد أن النصيب الإجمالي للصادرات المعرّضة للمتطلبات البيئية في أسواق التصدير أدنى منه في حالة البلدان النامية الأخرى، وأدنى بكثير منه في حالة البلدان التي تسير سريعاً على طريق التصنيع.
    The EU committed to enhancing technical assistance and capacity building to help LDCs meet SPS and other standards in export markets. UN :: أعلن الاتحاد الأوروبي التزامه بتعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة أقل البلدان نموا على الوفاء بمعايير تدابير الصحة والصحة النباتية وغيرها من المعايير في أسواق التصدير.
    45. The use of obsolete technology is a barrier to achieving the quality standards required in export markets. UN 45 - كما يعتبر استخدام التكنولوجيا العتيقة عائقا في تحقيق معايير الجودة المطلوبة في أسواق الصادرات.
    Potential indirect gains in terms of improved compliance with environmental requirements in export markets UN المكاسب غير المباشرة المحتملة من حيث تحسين الامتثال للمتطلبات البيئية في أسواق الصادرات
    In the medium to long term, compliance with stringent standards and regulations in export markets can be associated with higher quality of production, and thus higher prices and value added, for developing country exporters. UN وعلى المديين المتوسط والطويل، يمكن أن يصبح الامتثال للمعايير واللوائح التنظيمية الصارمة في أسواق الصادرات مرتبطاً بمستويات أعلى لجودة الإنتاج، ومن ثم بأسعار وقيمة مضافة أعلى لصادرات البلدان النامية.
    Developing countries needed additional resources to increase their capacity to exploit the benefits of trade openings, including building productive capacities, defraying adjustment costs and increasingly complying with product standard requirements in export markets. UN وتحتاج البلدان النامية إلى موارد إضافية لزيادة قدرتها على استغلال فوائد الفرص التجارية، بما في ذلك بناء القدرات الإنتاجية ودفع تكاليف التعديل والالتزام بشروط معايير المنتجات في أسواق الصادرات.
    In the manufacturing sector, efforts to improve all aspects of productivity and to create efficient export promotion agencies that help firms to identify and seize opportunities in export markets should be at the heart of industrial policy. UN وفي قطاع الصناعات التحويلية، ينبغي أن تتمحور السياسات الصناعية حول جهود تقوم على تحسين كل الجوانب الإنتاجية وإيجاد وكالات فعالة لتعزيز الصادرات، بهدف مساعدة الشركات على تحديد الفرص المتاحة في الأسواق التصديرية واغتنامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد