Finally, he congratulated the secretariat on its implementation of activities in favour of the Palestinian people. | UN | وأخيرا، هنأ اﻷمانة على ما نفذته من أنشطة لصالح الشعب الفلسطيني. |
The hope was expressed that UNCTAD X would provide an opportunity to identify new activities in favour of the Palestinian people. | UN | وأُعرب عن اﻷمل في أن يتيح اﻷونكتاد العاشر الفرصة لتحديد أنشطة جديدة لصالح الشعب الفلسطيني. |
To that effect, the UNCTAD secretariat had initiated an integrated programme of technical assistance in favour of the Palestinian people. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض بدأت أمانة اﻷونكتاد برنامجا متكاملا للمساعدة التقنية لصالح الشعب الفلسطيني. |
54. He reaffirmed that all United Nations agencies, including UNCTAD, should continue their work in favour of the Palestinian people. | UN | ٤٥ - وأكد من جديد أنه ينبغي لجميع وكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها اﻷونكتاد، أن تواصل عملها لصالح الشعب الفلسطيني. |
Almost all participants had expressed concern over those issues, commended the tangible assistance provided by UNCTAD in the area of capacity-building and called for the strengthening of UNCTAD technical cooperation in favour of the Palestinian people. | UN | وقد أعرب كل المشاركين تقريبا عن اهتمامهم بتلك المسائل، وأوصوا بأن يقدم الأونكتاد مساعدات ملموسة في مجال بناء القدرات، ودعوا إلى تعزيز مساعدات التعاون التقني التي يقدمها لصالح الشعب الفلسطيني. |
The UNESCO/Office of the United Nations Special Coordinator programme in favour of the Palestinian people (PAPP) have been engaged in a range of rehabilitation and technical assistance activities relevant to the education system, including the establishment of the curriculum development centre, school rehabilitation projects, provision of teaching materials and policy analysis of the Ministry of Education's five-year plan. | UN | وما برح برنامج مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لصالح الشعب الفلسطيني التابع لليونسكو يضطلع بنطاق من أنشطة التأهيل والمساعدة التقنية المتصلة بنظام التعليم، بما في ذلك إنشاء مركز تطوير المناهج، ومشاريع إصلاح المدارس، وتوفير مواد تعليمية، وتحليل سياسات الخطة الخمسية لوزارة التعليم. |
He concluded by stating that the European Community and its member States wished to take an active part in discussions about the role that the United Nations, including UNCTAD, could play in favour of the Palestinian people in the light of the recent events. | UN | واختتم حديثه قائلا إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها ترغب في الاشتراك بصورة نشطة في المناقشات المتعلقة بالدور الذي يمكن أن تؤديه اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اﻷونكتاد، لصالح الشعب الفلسطيني في ضوء اﻷحداث اﻷخيرة. |
Some components of the assistance programme launched by the international community in favour of the Palestinian people had also begun to materialize, including financing part of the current budget deficit of the self-government authority as well as about one-third of the 1994 Palestinian public investment programme. | UN | ولقد بدأت أيضا بعض العناصر المكونة لبرنامج المساعدة الذي وضعه المجتمع الدولي لصالح الشعب الفلسطيني تتجسد، بما فيها تمويل جزء من عجز الميزانية الجاري لسلطة الحكم الذاتي، وكذلك قرابة ثلث برنامج الاستثمار الفلسطيني العام لسنة ١٩٩٤. |
While his delegation valued the great efforts of UNCTAD and its support to the Palestinian people, he called on UNCTAD members, and particularly donor countries, to increase their coordination with, and support to, this programme in order to allow UNCTAD to intensify its efforts in favour of the Palestinian people and the establishment of their State. | UN | 116 - وأضاف قائلاً إن وفده يثمّن الجهود العظيمة التي يبذلها الأونكتاد وما يقدمه من دعم إلى الشعب الفلسطيني، وهو يدعو أعضاء الأونكتاد، وبخاصة البلدان المانحة، إلى زيادة التنسيق مع هذا البرنامج ودعمه من أجل تمكين الأونكتاد من تكثيف ما يبذله من جهود لصالح الشعب الفلسطيني وإقامة الدولة الفلسطينية. |
While his delegation valued the great efforts of UNCTAD and its support to the Palestinian people, he called on UNCTAD members, and particularly donor countries, to increase their coordination with, and support to, this programme in order to allow UNCTAD to intensify its efforts in favour of the Palestinian people and the establishment of their State. | UN | 116- وأضاف قائلاً إن وفده يثمّن الجهود العظيمة التي يبذلها الأونكتاد وما يقدمه من دعم إلى الشعب الفلسطيني، وهو يدعو أعضاء الأونكتاد، وبخاصة البلدان المانحة، إلى زيادة التنسيق مع هذا البرنامج ودعمه من أجل تمكين الأونكتاد من تكثيف ما يبذله من جهود لصالح الشعب الفلسطيني وإقامة الدولة الفلسطينية. |
The representative of Nigeria, speaking on behalf of the African Group, welcomed the objectives and expected accomplishments outlined in subprogramme 1 on globalization, poverty reduction, debt management and relief, development finance, statistics, and activities undertaken in favour of the Palestinian people. | UN | 10- وتحدث ممثل نيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية، فرحب بالأهداف وبالمنجزات المتوقعة المدرجة في البرنامج الفرعي 1 بشأن العولمة، والتقليل من الفقر، وإدارة الديون وتخفيفها، والتمويل الإنمائي، والإحصاء، والأنشطة المنفذة لصالح الشعب الفلسطيني. |
Among the most significant UNCTAD technical assistance activities in favour of the Palestinian people is the modernization of PA Customs operations, leading to the use of UNCTAD's ASYCUDA. | UN | ومن بين أهم أنشطة المساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد لصالح الشعب الفلسطيني تحديث العمليات الجمركية للسلطة الفلسطينية، وهو تحديث أفضى إلى استخدام النظام الآلي لتحليل البيانات الجمركية " أسيكودا " الذي وضعه الأونكتاد. |
116. While his delegation valued the great efforts of UNCTAD and its support to the Palestinian people, he called on UNCTAD members, and particularly donor countries, to increase their coordination with, and support to, this programme in order to allow UNCTAD to intensify its efforts in favour of the Palestinian people and the establishment of their State. | UN | 116 - وأضاف قائلاً إن وفده يثمّن الجهود العظيمة التي يبذلها الأونكتاد وما يقدمه من دعم إلى الشعب الفلسطيني، وهو يدعو أعضاء الأونكتاد، وبخاصة البلدان المانحة، إلى زيادة التنسيق مع هذا البرنامج ودعمه من أجل تمكين الأونكتاد من تكثيف ما يبذله من جهود لصالح الشعب الفلسطيني وإقامة الدولة الفلسطينية. |