ويكيبيديا

    "in financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تمويل
        
    • في التمويل
        
    • في مجال تمويل
        
    • في مجال التمويل
        
    • فيما يتعلق بتمويل
        
    • وفي تمويل
        
    • التمويل الموفر
        
    • صعيد تمويل
        
    • في ميدان تمويل
        
    • فيما يتصل بتمويل
        
    • في تمول
        
    • في عملية تمويل
        
    He underlined the difficulties encountered in financing participation at the third session. UN وركز على الصعوبات التي صودفت في تمويل المشاركة في الدورة الثالثة.
    In fact, these institutions and the regional development banks play a pre-eminent role in financing sustainable development. UN وفي واقع اﻷمر، تضطلع هاتان المؤسستان والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية بدور بارز في تمويل التنمية المستدامة.
    But IIRO, and some of its constituent organizations, has also been used, knowingly or unknowingly, to assist in financing Al-Qaida. UN إلا أنه تم استخدام الهيئة وبعض المنظمات التابعة أيضا، عن علم منها أو بدون علم، في تمويل القاعدة.
    Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. UN وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية.
    It has joined Andorra, Liechtenstein and San Marino in financing a programme in favour of the prevention of mother-to-child transmission. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    We invite the international community to join Denmark in financing this effort. UN وندعو المجتمع الدولي للانضمام إلى الدانمرك في تمويل هذا البرنامج.
    They can be used as supplementary in financing development needs, in addition to fighting poverty, disease and hunger. UN ويمكن استخدامها كموارد تكميلية في تمويل احتياجات التنمية، فضلا عن مكافحة الفقر والأمراض والجوع.
    An increase in financing for development is a necessary condition to achieve the internationally agreed development goals. UN إن أي زيادة في تمويل التنمية شرط لا مناص منه لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    We are certainly not implying that there should be a shift of focus in financing for development. UN ونحن بالتأكيد لا نلمح إلى أنه ينبغي أن يكون هناك تحول في التركيز في تمويل التنمية.
    That is in addition to our participation in financing the Global Fund. UN وذلك إضافة إلى مشاركتنا في تمويل الصندوق العالمي.
    The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives in financing for health care. UN وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة في تمويل الرعاية الصحية.
    Dr. Rashid Jooma, Director General, Ministry of Health, Pakistan, reported on trends in financing health care in Pakistan. UN وقدم الدكتور رشيد جمعة، المدير العام لوزارة الصحة، باكستان، تقريرا عن الاتجاهات في تمويل الرعاية الصحية في باكستان.
    Government share in financing the programme will decline because basic infrastructure and agricultural support project will be completed. UN وسوف تنخفض حصة الحكومة في تمويل هذا البرنامج لأنه سيتم الانتهاء من مشروع البنية التحتية الأساسية والدعم الزراعي.
    The share of commercial banks in financing the programme is expected to increase over the period because the insurance coverage will encourage more investors to take more credit. UN ومن المتوقع أن تزداد حصة المصارف التجارية في تمويل هذا البرنامج خلال هذه الفترة لأن التغطية التأمينية سوف تشجع المزيد من المستثمرين على زيادة الائتمان.
    External resources are also vitally important in financing development. UN كما أن للموارد الخارجية أهمية حيوية في تمويل التنمية.
    The UNCT and donors participating in financing the Common Programme will advise the committee. UN وسيقدم فريق الأمم المتحدة القطري والمانحون المشاركون في تمويل البرنامج المشترك المشورة إلى هذه اللجنة.
    In order to broaden the donor base, the High Commissioner for Human Rights should increase the dialogue with representatives from non-traditional donor countries, with a view to expanding their participation in financing human rights activities. UN سعياً وراء توسيع قاعدة الجهات المانحة، يتعين على المفوضة السامية لحقوق الإنسان التحاور بشكل متزايد مع ممثلين من البلدان المانحة غير التقليدية بغية توسيع نطاق مشاركتها في تمويل أنشطة حقوق الإنسان.
    It will likely involve a range of challenging environments, with many external risks and possible constraints in financing. UN ومن المرجح أن يشمل ذلك سلسلة بيئات متحدية، فيها مخاطر خارجية كثيرة ومصاعب ممكنة في التمويل.
    In addition, he suggested that further analysis and consultation was required before determining the nature of the role of UNHabitat in financing. UN واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن الأمر يتطلب مزيداً من التحليل والتشاور قبل تحديد طبيعة دور موئل الأمم المتحدة في التمويل.
    There is a close cross-sectoral linkage in financing sustainable land management and sustainable forest management. UN وتوجد رابطة وثيقة بين القطاعات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المستدامة للغابات.
    The post-UNCED roles of the World Bank and GEF in financing have been presented above. UN وقد عُرضت أعلاه اﻷدوار التي قام بها البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية في مجال التمويل في مرحلة ما بعد المؤتمر.
    I would like to share our assessment of recent events in financing for development with the Assembly. UN وأود أن أتشاطر مع الجمعية العامة تقييمنا للأحداث الأخيرة فيما يتعلق بتمويل التنمية.
    167. In Australia, the federal Government plays a major role in family policies and in financing programmes and services that support families. UN ٧٦١- تقوم الحكومة الاتحادية في استراليا بدور رئيسي في مجال سياسات اﻷسرة وفي تمويل البرامج والخدمات التي تدعم اﻷسر.
    In the light of this request and in order to provide some continuity with the 1998 meeting, the theme selected for the present meeting is the functioning of international financial markets and stability in financing for development. UN وفي ضوء هذا الطلب ولتوفير قدر من الاستمرارية مع اجتماع عام ١٩٩٨، كان الموضوع المختار لهذا الاجتماع هو أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفر ﻷغراض التنمية.
    II. The role of international tax cooperation in financing for development UN ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية على صعيد تمويل التنمية
    The theme of the session was " Case studies in financing human settlements in Africa: appropriate legislative frameworks and innovations in implementation " . UN وكان موضوع الدورة ' ' دراسات إفرادية في ميدان تمويل المستوطنات البشرية في أفريقيا: الأطر التشريعية المناسبة والابتكارات في مجال التنفيذ``.
    38. The reports from the countries indicate that many are facing serious difficulties in financing their population programmes. UN ٣٨ - وتوضح التقارير الواردة أن بلدانا كثيرة تواجه صعوبات جد خطيرة فيما يتصل بتمويل برامجها للسكان.
    This necessarily will imply a greater role for the private sector in financing, rebuilding and the operation of the physical infrastructure. UN وسيقتضي ذلك ضمنا بالضرورة قيام القطاع الخاص بدور أكبر في تمول الهياكل اﻷساسية العمرانية وإعادة بنائها وتشغيلها.
    Moreover, given the important, major role played by global trade in financing development, a successful conclusion to the Doha Round would provide new opportunities to promote multilateral trade transactions. UN ومن ناحية أخرى، ولما تشكله التجارة العالمية من دور هام ورئيسي في عملية تمويل التنمية، فإن اختتام جولة الدوحة بنجاح من شأنه إيجاد فرص جديدة لتعزيز التبادل التجاري متعدد الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد