ويكيبيديا

    "in five cases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في خمس قضايا
        
    • في خمس حالات
        
    • وفي خمس حالات
        
    • في خمسة قضايا
        
    Trials are in progress against six persons in five cases. UN ولا تزال تجري محاكمة ستة أشخاص في خمس قضايا.
    Ecuador: Views in five cases with findings of violations: UN إكوادور: آراء في خمس قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    In the reporting period, trial judgements were delivered in five cases involving eight accused. UN وفي الفترة التي يغطيها التقرير، صدرت أحكام في خمس قضايا تشمل ثمانية متهمين.
    The ratio of administrative to total full-time staff that was recorded by the evaluation team ranges from 50 per cent to 67 per cent in five cases. UN ونسبة الموظفين الإداريين إلى مجموع الموظفين المتفرغين التي سجلها فريق التقييم تتراوح بين 50 و67 في المائة في خمس حالات.
    in five cases, ILO is still awaiting information on the outcome of military investigations. UN ولا تزال تنتظر معلومات عن نتائج التحقيقات العسكرية في خمس حالات.
    in five cases there were limitations or discrepancies concerning the accrual of benefits to third parties. UN وفي خمس حالات كانت هناك قيود أو اختلافات بشأن المنافع التي تجنيها أطراف ثالثة.
    Completed Trials: Five Detainees in five cases UN المحاكمات المنجزة: خمسة محتجزين في خمس قضايا
    Four accused were convicted in three first-instance trials and nine accused were sentenced in five cases at the appeals stage. UN وقد أدين أربعة متهمين في محاكمات ابتدائية وحوكم تسعة متهمين في خمس قضايا في مرحلة الاستئناف.
    Zambia: Views in five cases with findings of violations: UN زامبيا: آراء في خمس قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Ecuador: Views in five cases with findings of violations: UN إكوادور: آراء في خمس قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    This legislation is the basis for charges in five cases currently before the Kenyan courts. UN وهذا التشريع هو الأساس الذي تستند إليه التهم الموجهة في خمس قضايا تنظر فيها المحاكم الكينية حاليا.
    In addition, a great many interlocutory and pre-trial hearings have been held, including rule 61 proceedings in five cases. UN وبالاضافة إلى هذا، عقد عدد كبير من الجلسات التمهيدية والسابقة للمحاكمة، بما في ذلك إجراءات القاعدة ٦١ في خمس قضايا.
    The Working Group considered that detention was arbitrary in five cases concerning 12 persons, the other persons having been released at the time of adoption of the Working Group's opinion. UN وقد اعتبر الفريق العامل الاحتجاز تعسفيا في خمس حالات تتعلق باثني عشر شخصا، حيث إن الأشخاص الآخرين كان قد أُطلق سراحهم في الوقت الذي اعتمد فيه الفريق العامل رأيه.
    It noted that the reporting was satisfactory in five cases and hence recommended that files on those projects be closed. UN ولاحظ الفريق أن التقارير المرفوعة كانت مقنعة في خمس حالات وأوصى بالتالي إغلاق الملفات المتعلقة بتلك المشاريع.
    in five cases there were limitations or discrepancies concerning the accrual of benefits to third parties. UN وتنطوي التشريعات المعمول بها في خمس حالات على قيود أو اختلافات في معالجة مسألة تحقيق منافع لأطراف ثالثة.
    However, in five cases the delivery of the goods / services procured was behind the contract schedule. UN غير أنه في خمس حالات كان تسليم السلع/الخدمات المشتراة متأخرا عن الجدول الزمني المقرر في العقد.
    Since 1995, it has found violations of ICCPR in five cases related to limitations of rights considered necessary by the State for the protection of national security. UN ومنذ عام 1995، خلصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى حدوث انتهاكات لأحكام العهد في خمس حالات تتعلق بتقييد حقوق بحجة حماية الأمن الوطني.
    in five cases, the State party under review had not taken a decision as to the means of further dialogue. UN وفي خمس حالات لم تتخذ الدولة الطرف المستعرَضة قراراً بشأن الوسيلة المستخدمة في إجراء مزيد من الحوار.
    in five cases, the liability was limited to certain offences or conduct, such as money-laundering (in three cases) and to money-laundering and bribery (in the fourth case), with a further restriction that the offences in question must have been committed directly and immediately in the interest of the corporate body. UN وفي خمس حالات حُصرت المسؤولية في جرائم أو تصرفات معيّنة، من قبيل غسل الأموال (في ثلاث حالات) وغسل الأموال والرشوة (في الحالة الرابعة)، مع فرض قيد آخر يوجب أن تكون الجرائم المعنيّة قد ارتكبت لمصلحة الكيان الاعتباري المباشرة والحالية.
    in five cases, the liability was limited to certain offences or conduct, such as money-laundering (in three cases) and to money-laundering and bribery of national and foreign officials (in the third), with a further restriction that the offences in question must have been committed directly and immediately in the interest of the corporate body. UN وفي خمس حالات حُصرت المسؤولية في جرائم أو تصرفات معيّنة، مثل غسل الأموال (في ثلاث حالات) وغسل الأموال ورشو الموظفين الوطنيين والأجانب (في الحالة الثالثة)، مع فرض قيد آخر يوجب أن تكون الجرائم المعنيّة قد ارتكبت، مباشرةً وقصداً، لمصلحة الكيان الاعتباري.
    20. The Chamber attended to pre-trial matters in five cases. UN 20 - نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في خمسة قضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد