Thus a practice concerning involvement of the Government of Greenland in foreign affairs of particular interest to Greenland has been established. | UN | وهكذا ترسخت ممارسة تتعلق بإشراك حكومة غرينلاند في الشؤون الخارجية التي تهم غرينلاند بصورة خاصة. |
Thus a practice concerning involvement of the Government of the Faroes in foreign affairs of particular interest to the Faroe Islands has been established. | UN | وهكذا ترسخت ممارسة تتعلق بإشراف حكومة جزر فارو في الشؤون الخارجية التي تهم جزر فارو بصورة خاصة. |
Most initiatives related to the elimination of discrimination against women in foreign affairs are situated in the policy fields of Foreign Policy and International Cooperation. | UN | ومعظم المبادرات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الشؤون الخارجية تقع في مجالات السياسة العامة للسياسة الخارجية والتعاون الدولي. |
34. The representation of women remained at its lowest levels in all areas pertaining to peace and conflict resolution, including in foreign affairs, defence, permanent missions to the United Nations, the Security Council and peacekeeping missions. | UN | 34 - ولا تزال مستويات تمثيل المرأة دنيا في جميع المجالات المتصلة بالسلام وحل الصراعات، بما في ذلك في الشؤون الخارجية والدفاع والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة ومجلس الأمن وبعثات حفظ السلام. |
Women were also represented in foreign affairs and held high-ranking positions as heads of diplomatic missions, consuls and even ambassadors. | UN | وتُمثَّل المرأة أيضاً في مجال الشؤون الخارجية وتتولى مناصب رفيعة كرئيسة بعثة دبلوماسية أو قنصل أو حتى سفيرة. |
As for women's participation in foreign affairs, since the late 1980s to the installation of the new Government, there were only two female ambassadors. | UN | أما فيما يخص مشاركة المرأة في الشؤون الخارجية فقد وجدت سفيرتان فقط، وذلك منذ أواخر الثمانينات حتى تنصيب الحكومة الجديدة. |
(c) Participation in foreign affairs: number of women and men ambassadors. 1980, 1985 and the latest available year. | UN | )ج( المشاركة في الشؤون الخارجية: عدد السفراء من النساء والرجال. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متوفرة. |
The power of the State is restricted in domestic matters only by the law of the land and, in foreign affairs, only by the provisions of international treaties to which the Republic of Azerbaijan is a party. | UN | ولا تُقَّيد سلطة الدولة في المسائل الداخلية إلا بالقانون النافذ في البلد، بينما لا تُقيَّد سلطتها في الشؤون الخارجية إلا بأحكام المعاهدات الدولية التي تشكل جمهورية أذربيجان طرفاً فيها. |
She wondered whether sanctions were provided for parties which failed to observe the 30 per cent quota, whether the State party had plans to regulate the rights of women diplomats, and how it planned to increase women's participation in foreign affairs. | UN | وسألت إذا كانت هناك عقوبات مفروضة على الأحزاب التي لا تتقيد بالنسبة الدنيا وهي 30 في المائة من نظام الحصص، وإذا كانت الدولة الطرف تعتزم تقنين حقوق الدبلوماسيات، وكيف تعتزم زيادة مشاركة المرأة في الشؤون الخارجية. |
He welcomed the continuous improvement of the Commission's website and looked forward to its further development, not least in that it was a resource of interest to many outside the United Nations engaged in foreign affairs and in the legal, academic and professional fields. | UN | ورحّب بالتحسين المتواصل للموقع الشبكي للجنة وعن تطلعه للمزيد من تطويره، وذلك لأمور ليس أقلها أنه يشكل موردا يهم الكثيرين خارج الأمم المتحدة من العاملين في الشؤون الخارجية وفي المجالات القانونية والأكاديمية والفنية. |
Examples of organs in foreign affairs are the Head of State, the Minister for Foreign Affairs and diplomatic agents " . | UN | ومن الأمثلة على الأجهزة في الشؤون الخارجية رئيس الدولة ووزير الخارجية والموظفون الدبلوماسيون " . |
Participation in foreign affairs (ambassadors) | UN | الاشتراك في الشؤون الخارجية )سفراء( |
162. The Ministry of Foreign Affairs — the key external relations agency in Viet Nam — has 28 per cent female staff, of whom 66 per cent are directly involved in foreign affairs with tasks involving research, making policy or forum activities. | UN | ١٦٢ - ولدى وزارة الخارجية، وهي الهيئة الرئيسية للعلاقات الخارجية في فييت نام ٢٨ في المائة من الموظــفين من النســاء، منهن ٦٦ في المائة يشتركن مباشرة في الشؤون الخارجية في مهام تشمل البحث أو رسم السياسات أو أنشطة المحافل. |
56. The Greenland Self-Government Act provides for not only extensive autonomy in domestic affairs but also a substantial role in foreign affairs of the Greenland government, which ensures that there is no false dichotomy attached to a peoples' right of self-determination. | UN | 56 - ولا ينص قانون الحكم الذاتي لغرينلاند على الاستقلالية الشاملة في الشؤون المحلية وحسب، وإنما أيضا على دور كبير في الشؤون الخارجية لحكومة غرينلاند، وهو ما يكفل عدم وجود فصل ثنائي زائف ملحق بحق الشعوب في تقرير المصير. |
These had mobilized large participation of women officials which, in turn, contributed to increasing knowledge and skills of women officials in foreign affairs. | UN | وشهدت هذه الأنشطة مشاركة واسعة من الموظفات، وساهمت بدورها في زيادة معارف ومهارات الموظفات في مجال الشؤون الخارجية. |