ويكيبيديا

    "in foreign currencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالعملات الأجنبية
        
    • بعملات أجنبية
        
    • بالعملة الأجنبية
        
    • بالقطع الأجنبي
        
    The least developed countries had to borrow in foreign currencies and faced devaluation risks; exchange rate risks should be given more attention and a new mechanism developed for loans in domestic currencies. UN وأصبح يتعين على أقل البلدان نمواً أن تقترض بالعملات الأجنبية وتواجه مخاطر تخفيض قيمة العملة؛ وينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لمخاطر أسعار الصرف وإيجاد آلية جديدة للقروض بالعملات المحلية.
    On an ongoing basis, UN-Women evaluates its need to hold cash and other assets in foreign currencies against its foreign currency obligations during the quarterly meetings with UNDP Treasury. UN وتقيم الهيئة بشكل متواصل حاجتها إلى الاحتفاظ بأصول نقدية وأصول أخرى بالعملات الأجنبية مقابل التزاماتها بالعملة الأجنبية أثناء اجتماعات ربع سنوية تعقد مع خزانة البرنامج الإنمائي.
    On an ongoing basis, UNDP evaluates its need to hold cash and other financial assets in foreign currencies against its foreign currency obligations. UN ويقيِّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس مستمر حاجته للاحتفاظ بالنقدية وغيرها من الأصول المالية بالعملات الأجنبية مقابل التزاماته بالعملات الأجنبية.
    Thus certain balances denominated in foreign currencies were misstated. UN وبالتالي لم يتم إيراد بعض الأرصدة المحددة قيمتها بعملات أجنبية بالصورة الصحيحة في البيانات.
    US$ 200 granted contributions is in foreign currencies. UN وتمنح مساهمات قدرها 200 دولار بالعملة الأجنبية.
    Non-monetary items in foreign currencies measured at historical cost are translated at the exchange rate in effect at the date of the transaction. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are revalued at the exchange rate in effect at the reporting date. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into dollars at the year-end closing rate of the operational rate of exchange. UN وتُحول الأصول والخصوم النقدية بالعملات الأجنبية إلى دولارات بمعدل إقفال الحسابات في نهاية العام لسعر الصرف المعمول به.
    Non-monetary items in foreign currencies measured at historical cost are translated at the exchange rate in effect at the date of the transaction. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقاسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Non-monetary items in foreign currencies measured at historical cost are translated at the exchange rate in effect at the date of the transaction. UN أما البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية مقيسة حسب التكلفة الأصلية، فهي تُحول بأسعار الصرف السارية في تاريخ المعاملة.
    Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are revalued at the exchange rate in effect at the reporting date. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    Non-monetary items in foreign currencies that are measured at historical cost are translated using the exchange rate at the date of the transaction. UN وتُحوّل البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية المقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into dollars at the year-end closing rate of the operational rate of exchange. UN وتُحول الأصول والخصوم النقدية بالعملات الأجنبية إلى دولارات بمعدل إقفال الحسابات في نهاية العام لسعر الصرف المعمول به.
    One expert noted that borrowing from foreign lenders in foreign currencies entailed exchange rate risks. UN وأشار أحد الخبراء إلى أن الاقتراض من الجهات المقرضة الخارجية بالعملات الأجنبية ينطوي على مخاطر تغير سعر الصرف.
    The Libyan dinar was not convertible to other currencies, and it was illegal to hold accounts in foreign currencies. UN فالدينار الليبـي لم يكن قابلاً للتحويل إلى العملات الأخرى، وكان امتلاك حسابات بالعملات الأجنبية غير قانوني.
    Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of foreign currency transactions and from the translation of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies at year-end exchange rates are recognized in the statement of financial performance. UN ويُعترف في بيان الأداء المالي بأرباح وخسائر القطع الأجنبي الناجمة عن تسوية المعاملات بالعملات الأجنبية ومن تحويل الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية بأسعار الصرف السارية في نهاية السنة.
    Non-monetary items in foreign currencies that are measured at historical cost are translated using the exchange rate at the date of the transaction. UN وتُحوّل البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    :: Sales of electronic money in foreign currencies using Stored Monetary Value Cards whatever the amount of the transaction. UN :: مبيعات أموال إلكترونية بعملات أجنبية باستعمال بطاقات ائتمان القيمة المختزنة مهما يكن المبلغ.
    48. The Fund secretariat agreed with the Board's recommendation to revalue all balances denominated in foreign currencies at the operational rate of exchange prevailing at the reporting date. UN 48 - ووافقت أمانة الصندوق على توصية المجلس بإعادة تقييم جميع الأرصدة المحددة قيمتها بعملات أجنبية بسعر الصرف المعمول به عند إعداد التقرير.
    1.16 Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of foreign currency transactions and from the conversion of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognized in the statement of financial performance. UN ١-١٦- وتُحتسب في بيان الأداء المالي مكاسب وخسائر أسعار الصرف الناتجة من تسوية المعاملات المنفّذة بعملات أجنبية ومن تحويل الأصول والخصوم النقدية المقومة بعملات أجنبية.
    The subjects of this Law shall record all customers' transactions in cash of amounts greater than 2.000.000 (two million) Lek or the counter value in foreign currencies. UN يُسجِّل الأشخاص المشمولون بهذا القانون كل معاملات العملاء النقدية التي تتجاوز مبالغها 000 000 2 (مليوني) لك أو القيمة المقابلة بالقطع الأجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد