ويكيبيديا

    "in forestry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجال الحراجة
        
    • في مجال الغابات
        
    • في الحراجة
        
    • في الغابات
        
    • في قطاع الغابات
        
    • في قطاع اﻷحراج
        
    • في مجالات الحراجة
        
    • في ميدان الحراجة
        
    • بالحراجة
        
    • في قطاع الحراجة
        
    • في مجالات الغابات
        
    • في ميدان الغابات
        
    • وفي مجال الحراجة
        
    • الحراجي
        
    • في الأنشطة الحرجية
        
    Examples are numerous in other sectors and need to be further developed in forestry. UN واﻷمثلة عديدة في القطاعات اﻷخرى، وهي تحتاج إلى مزيد من التطوير في مجال الحراجة.
    Specific outputs will include recommendations for improved inclusion of women in forest management and poverty reduction programmes and a framework for the creation of local, regional, national and international networks of women in forestry. UN وهناك نواتج معينة سوف تشمل توصيات لإشراك النساء بصورة أفضل في برامج إدارة الغابات والحد من الفقر، ووضع إطــار لإنشاء شبكات محلية وإقليمية ووطنية ودولية للنساء العاملات في مجال الحراجة.
    A more extensive use of this instrument could be explored, as the long-term horizon in forestry investments is compatible with the political risk guarantees. UN ويمكن استكشاف إمكانية التوسع في الاستفادة من هذا الصك، حيث إن الأفق الزمني الطويل للاستثمارات في مجال الغابات يناسب ضمانات المخاطر السياسية.
    Transnational corporations are the main source of private foreign capital flow in forestry in developing countries. UN وتعد الشركات عبر الوطنية المصدر الرئيسي لتدفق رؤوس اﻷموال اﻷجنبية الخاصة في مجال الغابات في البلدان النامية.
    Such a distribution of benefits is not rare in forestry. UN وهذا الضرب من توزيع المنافع ليس نادرا في الحراجة.
    In general, strategies to generate interest in forestry investment include: UN وبصفة عامة، تشمل استراتيجيات إثارة الاهتمام بالاستثمار في الغابات ما يلي:
    Most of financing in forestry will come from domestic sources. UN وسيرد معظم التمويل في قطاع الغابات من المصادر المحلية.
    Empowered women and the men behind them: an innovation for gender equality in forestry in Nepal UN تمكين النساء ودعم الرجال لهن: ابتكار لأغراض المساواة بين الجنسين في مجال الحراجة في نيبال
    However, present efforts in forestry are not widely known outside the sector. UN بيد أن الجهود المبذولة حاليا في مجال الحراجة غير معروفة على نطاق واسع خارج هذا القطاع.
    Information on the share of foreign direct investment in forestry is not available. UN ولا توجد معلومات بشأن حصة الاستثمار المباشر اﻷجنبي في مجال الحراجة.
    Its work in forestry encompasses policy and dialogue, as well as capacity- building programmes and technical cooperation. UN ويشمل عمله في مجال الغابات السياسة والحوار، فضلا عن برامج بناء القدرات والتعاون التقني.
    It highlights youth as valuable and responsible partners in forestry. UN كما تسلط الوثيقة الضوء على الشباب بوصفه من الشركاء ذوي الشأن والمسؤولين في مجال الغابات.
    These issues pose great challenges for young people entering informal or formal roles in forestry. UN وتشكل هذه المسائل تحديات كبرى للشباب وهم مقبلون على الاضطلاع بأدوار رسمية أو غير رسمية في مجال الغابات.
    in forestry, the number is 10,000, which is 16.7% of the total. UN والعدد في الحراجة هو 10000 بما يمثل 16.7 في المائة من المجموع.
    Codes of best practices in forestry and forest management have been developed for virtually all regions of Canada and the United States. UN وأُعدت مدونات بأفضل الممارسات في الحراجة وإدارة الغابات لجميع مناطق كندا والولايات المتحدة على وجه التقريب.
    Some of the strengths identified include dedication and well established traditions in forestry. UN ومن بعض القوى التي حددت ما يلي : التفاني والتقاليد الراسخة في الحراجة.
    Excuse me, but my husband works in forestry, and I think you should listen to him. Open Subtitles المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له
    On the other hand, private investments have been increasing, but the investment climate in forestry is currently not competitive. UN ومن ناحية أخرى، أخذت الاستثمارات الخاصة تتزايد، ولكن مناخ الاستثمار في قطاع الغابات ليس الآن قطاعا تنافسيا.
    Investment in forestry cuts across all aspects of sustainable forest management and development. UN ويشمل الاستثمار في قطاع اﻷحراج جميع نواحي اﻹدارة والتنمية الحرجيتين المستدامتين.
    Through their management and use of natural resources in forestry, fishery and agriculture, women provide sustenance to their families and communities. UN فمن خلال تدبيرها واستخدامها للموارد الطبيعية في مجالات الحراجة والصيد والزراعة، توفر سبل العيش لأسرتها ومجتمعها.
    Consequently, data on the share of the forest sector in the gross national product are collected by, inter alia, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and by FAO; data on employment in forestry are assembled by OECD and the International Labour Organization (ILO). UN وهكذا، قامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، في جملة أمور، بجمع البيانات المتعلقة بحصة قطاع الغابات من الناتج القومي اﻹجمالي؛ وجمعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية بيانات عن العمالة في ميدان الحراجة.
    20. There have been no major changes in the mandates and activities of the major intergovernmental institutions involved in forestry. UN ٢٠ - لم تحدث تغيرات كبيرة في ولايات وأنشطة المؤسسات الحكومية الدولية الرئيسية المعنية بالحراجة.
    Of the 273 refugees who had worked in the logging industry, 80 per cent believed that they would return to their jobs in forestry when they returned home. UN ومن بين اللاجئين الذين كانوا يعملون في صناعة قطع الأخشاب البالغ عددهم 273 لاجئا، ذكر 80 في المائة منهم أنهم سيعودون إلى وظائفهم في قطاع الحراجة لدى عودتهم إلى وطنهم.
    49. The analysis of experiences in decentralization in forestry and conflict management and the recommendations on processes for effective policy-making and implementation is of particular relevance in this regard.13 UN 49 - ويتسم تحليل الخبرات في مجال إضفاء طابع اللامركزية في ميدان الغابات وإدارة الصراعات والتوصيات بشأن عمليات صنع السياسات الفعالة وتنفيذها، بأهمية خاصة في هذا الصدد().
    in forestry, for example, remote sensing information facilitates the monitoring of areas of deforestation, afforestation, biomass volume, disease, insect infestations and forest fires. UN وفي مجال الحراجة مثلا تيسر المعلومات المستمدة من الاستشعار عن بعد رصد مناطق ازالة اﻷحراج والتحريج وحجم الكتلة الاحيائية والاصابة باﻷمراض وبالحشرات وحرائق الغابات .
    In developing countries, sectoral planning in forestry began nearly three decades ago. UN وقد بدأ تخطيط القطاع الحراجي في البلدان النامية منذ ما يقارب ثلاثة عقود.
    In addition, a few states have formed non-profit " women in timber " organizations to promote the involvement of women in forestry activities and to provide educational resources to women forestland and business owners. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكلت بضع ولايات منظمات غير هادفة للربح لـ " المرأة في مجال الأخشاب " . للتشجيع على اشتراك المرأة في الأنشطة الحرجية وتوفير مواد تثقيفية لمالكات الأراضي الحرجية وصاحبات الأعمال التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد