Australia: Views in four cases with findings of violations: | UN | أستراليا: آراء في أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
The Tribunal handed down decisions in four cases, involving eight accused. | UN | وأصدرت المحكمة أحكاما في أربع قضايا تشمل ثمانية متهمين. |
Furthermore, in that reporting period, the Court has held hearings in four cases. | UN | علاوة على ذلك، عقدت المحكمة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير جلسات استماع في أربع قضايا. |
The Turkish Cypriot authorities brought charges in 31 cases and the police pressed charges in four cases in the south. | UN | وقد أقامت السلطات القبرصية التركية الدعوى في 31 حالة كما أقامت الشرطة الدعوى في أربع حالات في الجنوب. |
in four cases, the permits given to the agencies to recruit foreign workers were revoked for a set period. | UN | وتم إلغاء التصاريح الممنوحة لوكالات توظيف العمال الأجانب لفترة محددة في أربع حالات. |
The construction of buildings with deviations from the hygiene requirements was stopped in two cases in Baltsi county and in four cases in Chisinau county. | UN | وتم وقف تشييد مباني لا تفي بالمتطلبات الصحية في حالتين في مقاطعة بالتسي وفي أربع حالات في مقاطعة شيزينو. |
in four cases, the investigation resulted in the allegations being substantiated. | UN | 60 - وفي أربع حالات أسفر التحقيق عن ثبوت صحة الادعاءات. |
Austria: Views in four cases with findings of violations: | UN | أستراليا: آراء في أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Togo: Views in four cases with findings of violations: | UN | توغو: آراء في أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Three of the complaints were dismissed and in four cases the newspapers involved published clarification. | UN | وقد حُكم بعدم سماع الدعوى في ثلاث قضايا ونشرت الصحف المورطة في أربع قضايا توضيحات. |
Georgia: Views in four cases with findings of violations: | UN | جورجيا: آراء في أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
:: Appeal judgement delivery in four cases concerning 10 persons | UN | :: إصدار حكم بالاستئناف في أربع قضايا تتعلق بعشرة أشخاص |
in four cases, the Committee had suggested compensation; that, too, would be granted. | UN | واقترحت اللجنة في أربع قضايا منح تعويض ومُنح هذا التعويض أيضاً. |
Anomalies had been found in four cases and had been dealt with administratively within GSS, and sanctions taken against those involved. | UN | وقد كشف عن حدوث خروقات في أربع حالات عولجت إداريا داخل جهاز اﻷمن العام ووقعت جزاءات على المتورطين في ذلك. |
Thus far, a total of 14 countries had been included in the HIPC process, which had been brought to completion in four cases. | UN | وحتى اﻵن فقد شملت مبادرة الديون الخاصة بالبلدان المثقلة بالديون، ٤١ بلدا، جرى تطبيقها في أربع حالات. |
In seven cases the reason is lack of funding, in four cases it is late Party submissions. | UN | والسبب في سبع حالات هو عدم توافر التمويل، أما السبب في أربع حالات فهو تأخر تقديم طلبات الأطراف. |
in four cases, ILO is still awaiting Government response. | UN | ولا تزال منظمة العمل الدولية تنتظر رد الحكومة في أربع حالات. |
Botswana has refused extradition in four cases to date, three of which were due to the absence of a treaty and none of which related to corruption. | UN | وقد رفضت بوتسوانا التسليم في أربع حالات حتى الآن، ثلاث منها كانت بسبب عدم وجود معاهدة، ولم تكن أي منها تتصل بالفساد. |
In one case, mediation resulted in an amendment of policy or change in practice, in four cases access to the service was provided or enabled, other remedies were compensation and apology. | UN | وفي إحدى الحالات، أسفرت الوساطة عن تعديل للسياسات أو تغيير في الممارسة، وفي أربع حالات تم توفير النفاذ إلى الخدمة أو التمكين منه، وكان من سبل الانتصاف الأخرى تقديم تعويضات أو الاعتذار. |
in four cases involving expenditure totalling $37.4 million, project evaluators found that limitations in the design of the project prevented them from properly assessing the impact of the projects or whether they had achieved their objectives; | UN | وفي أربع حالات تتعلق بنفقات يبلغ مجموعها 37.4 مليون دولار، وجد مقيِّمو المشاريع أن هنالك جوانب قصور في تصميم المشاريع تمنعهم من تقييم أثرها تقييما سليما أو من معرفة ما إذا كانت قد حققت أهدافها؛ |
in four cases involving expenditure totalling $37.4 million, project evaluators found that limitations in the design of the project prevented them from properly assessing the impact of the projects or whether they had achieved their objectives; | UN | وفي أربع حالات تتعلق بنفقات يبلغ مجموعها 37.4 مليون دولار، وجد مقيِّمو المشاريع أن هنالك جوانب قصور في تصميم المشاريع تمنعهم من تقييم أثرها تقييما سليما أو من معرفة ما إذا كانت قد حققت أهدافها؛ |
in four cases, requests could be addressed directly to the competent authority from which assistance was sought. | UN | وفي حالات أربع يمكن توجيه الطلبات مباشرة إلى السلطة المختصة التي تُطلب منها المساعدة. |
in four cases, investigations by the competent authorities and the National Human Rights Commission are in progress. | UN | وما زالت السلطات المختصة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تجري تحقيقات في أربع من الحالات. |
Transfer in four cases (Mejakić et al., Janković, Stanković and the Rasević and Todović cases) has been granted, while transfer in one (the Dragomir Milošević case) has been denied. | UN | وصدر قرار بالموافقة على النقل بالنسبة لأربع قضايا (هي قضايا مياكيتش وآخرون، ويانكوفيتش، وستانكوفيتش، وراسيفيتش وتودوفيتش)، مع رفض النقل فيما يتعلق بقضية واحدة (هي قضية دراغومير ميلوسيفيتش). |