The number of students in FRY is increased by a total of 1,144 foreign students who are enrolled in universities in Serbia. | UN | وارتفع عدد الطلاب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى ما مجموعه 144 1 طالباً أجنبياً مسجلاً في الجامعات في صربيا. |
About 55,000 refugee pupils and students have been enrolled in elementary and secondary schools in FRY. | UN | وسجل نحو 000 55 تلميذ وطالب لاجئ في المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Almost all handicapped children in FRY are covered by elementary education. | UN | ويكاد يكون جميع الأطفال المعوقين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مشمولين بالتعليم الابتدائي. |
81. All forms of social security listed in this item exist in FRY. | UN | 81- كل أشكال الضمان الاجتماعي الواردة في هذا البند موجودة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Furthermore, a wide range of measures have been taken in FRY to maintain, strengthen and protect the family, namely: | UN | وعلاوة على ذلك، اتُّخذت مجموعة واسعة من التدابير في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للحفاظ على الأسرة وتعزيزها وحمايتها، وهي: |
153. Elementary education in FRY is compulsory and free. | UN | 153- التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Some 700,000 refugees from Croatia and Bosnia and Herzegovina have found shelter in FRY. Out of that number, more than 215,000 are children under 18. | UN | فوجد مأوى في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نحو 000 700 لاجـئ مـن كرواتيـا والبوسنة والهرسك، وأكثر من 000 215 منهم أطفال تقل أعمارهم عن 18 سنة. |
Refugee children have the same treatment and equal opportunities to be educated as do the children born in FRY. | UN | ويحق للأطفال اللاجئين التمتع بنفس ما يتمتع به الأطفال المولودون في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من معاملة وفرص تعليم متساوية. |
Lobbied for the ratification of the Optional Protocols to the Convention and in charge of developing indicators and creating child policy in FRY and South-East Europe | UN | شاركت في كسب التأييد من أجل التصديق على البروتوكولين الملحقين بالاتفاقية وكُلفت بوضع مؤشرات ووضع سياسة تتعلق بالطفولة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجنوب شرق أوروبا |
7. Natural resources in FRY are owned by the State (art. 73, para. 1). | UN | 7- والموارد الطبيعية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مملوكة للدولة (المادة 73، الفقرة 1). |
Foreign citizens or stateless persons may take up employment under the same conditions as FRY citizens, as envisaged by the Law on Employment, provided that they have the permission for permanent stay or for temporary stay in FRY and that their taking up employment is approved. | UN | ويجوز لأي مواطن أجنبي أو شخص لا دولة له العمل بنفس شروط مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الواردة في قانون الاستخدام، شريطة حصوله على تصريح إقامة دائم أو مؤقت في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والموافقة على قيامه بالعمل. |
21. The special report submitted to CEDAW, cited above, presents in detail the position of women in FRY, parts of the report are cited here. | UN | 21- ويعرض التقرير الخاص المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والمشار إليه من قبل بالتفصيل مركز المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Citizens of Croatia residing in FRY, “split” families and refugees who have yet to obtain their Croatian citizenship documents express the desire to visit relatives, arrange property transactions, check on the state of their holdings or simply to travel to their home country. | UN | ويعرب المواطنون الكرواتيون المقيمون في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والعائلات " المقسﱠمة " واللاجئون الذين لم يحصلوا بعد على وثائق الجنسية الكرواتية عن رغبتهم في زيارة أقاربهم وإجراء معاملات تتعلق بممتلكاتهم والوقوف على حالة حيازاتهم أو مجرد السفر إلى وطنهم. |
Prepared independent overall report on the exercise of the rights of the child in FRY (19962002) | UN | أعدت تقريراً شاملاً مستقلاً عن ممارسة حقوق الطفل في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (1996-2002) |
41. The statistics for 1994 show that the following numbers of daily papers, magazines and different bulletins are published in FRY: 75 in Hungarian; 17 in Romanian and Ruthenian; 12 in Czech and Slovak; 25 in Albanian; 3 in Turkish; and 3 in Bulgarian. | UN | ١٤- وتبين اﻹحصاءات الخاصة بعام ٤٩٩١ أن اﻷعداد التالية من الصحف اليومية، والمجلات، ومختلف النشرات تُنشر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية: ٥٧ باللغة الهنغارية، و٧١ باللغتين الرومانية والروثينية، و٢١ باللغتين التشيكية والسلوفاكية، و٥٢ باللغة اﻷلبانية، و٣ باللغة التركية، و٣ باللغة البلغارية. |
51. Of a total of 285,827 hours of radio and television programming broadcast in FRY in 1994, 6,454 hours were in Albanian. | UN | ١٥- ومن بين مجموع عدد الساعات التي استغرقتها برامج الاذاعة والتلفزيون في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في عام ٤٩٩١ وتبلغ ٧٢٨ ٥٨٢ ساعة، فإن ٤٥٤ ٦ ساعة كانت لبرامج أُذيعت باللغة اﻷلبانية. |
121. in FRY children are traditionally not abused at work (culturally, socially or ethnically; such abuse is not present in our society). | UN | 121- ولا يتم عادة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إساءة معاملة الأطفال أثناء العمل (ثقافياً أو اجتماعياً أو عرقياً؛ فمثل هذه الإساءة غير موجودة في مجتمعنا). |
There are 108 registered radio stations in FRY (while 186 radio stations have applied for a licence) broadcasting 444,000 hours of radio programmes. | UN | فثمة 108 محطات إذاعية مسجلة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (بينما طلبـت 186 محطـة إذاعيـة ترخيصا) تبث 000 444 ساعة من البرامج الإذاعية. |
The Government also stated that no death penalty has been carried out since 1 January 2000 in FRY. No person from FRY was either deported or extradited to a country where the person could risk facing the death penalty. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أنه لم تنفذ أية عقوبة إعدام في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2000، وأنه لم يتم إبعاد أو تسليم أي شخص من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى بلد يخشى أن يواجه فيه عقوبة الإعدام. |
126. The analysis of inequality and poverty in FRY based on the data from the Survey on the Consumption of Households of the Federal Statistical Bureau shows that in 1995 28.9 per cent of inhabitants - close to 3 million people - were poor, i.e. were not in a position to meet their needs in terms of minimum normal nutrition. | UN | 126- يبين تحليل مسألة عدم المساواة والفقر في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بناء على البيانات المأخوذة عن استقصاء استهلاك الأسر الذي أعده المكتب الإحصائي الاتحادي أنه في عام 1995 كان 28.9 في المائة من السكان - ما يقارب 3 ملايين نسمة - من الفقراء، أي غير قادرين على تلبية احتياجاتهم إلى الحد الأدنى من التغذية الطبيعية. |