The Advisory Committee requests that sufficient information with regard to country team coordination be included in future budget presentations. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتضمن عرض الميزانية في المستقبل معلومات كافية تتعلق بتنسيق الفريق القطري. |
The Committee recommends that in future budget presentations the level of resources to maintain that capacity should be clearly reflected. IV.23. | UN | وتوصي اللجنة بضرورة أن يُعكس بوضوح في عروض الميزانية في المستقبل مستوى الموارد اللازم لﻹبقاء على تلك القدرة. |
Any new requirements should be fully justified in future budget proposals. | UN | وينبغي أن تقدم تبريرات كاملة بشأن أي احتياجات جديدة في اقتراحات الميزانية في المستقبل. |
The Advisory Committee recommends that efforts be made in future budget submissions to streamline the presentation on staffing requirements. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تُبذل جهود في عروض الميزانية المقبلة لتبسيط العروض المتعلقة بالاحتياجات في ملاك الموظفين. |
The Committee recommends that this information be routinely included in future budget submissions. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات، بصفة روتينية، في عروض الميزانيات في المستقبل. |
Such increases should be fully justified in future budget proposals. | UN | وينبغي أن تقدم بشأن هذه الزيادات تبريرات كاملة في اقتراحات الميزانية في المستقبل. |
The Committee requests that in future budget documents staffing and other resources for these offices be reflected accurately and transparently. | UN | واللجنة تطلب أن تبين وثائق الميزانية في المستقبل كل ما يتعلق بموظفي هذه المكاتب والموارد الخاصة بها بدقة وشفافية. |
The Committee encourages the Secretary-General to coordinate with UNDP so as to ensure inclusion of such expenses in future budget submissions. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على التنسيق مع البرنامج الإنمائي لضمان إدراج هذه المصروفات في بيانات الميزانية في المستقبل. |
The Committee requests that in future budget documents staffing and other resources for these offices be reflected accurately and transparently. | UN | وتطلب اللجنة أن تبين وثائق الميزانية في المستقبل كل ما يتعلق بموظفي هذه المكاتب والموارد الخاصة بها بدقة وشفافية. |
The Committee requests that such information be included in future budget submissions. | UN | وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في عروض الميزانية في المستقبل. |
The Committee requested that detailed information on staffing requirements, regardless of the source of funding, be included in future budget submissions. | UN | وتطلب اللجنة أن تتضمن الميزانية في المستقبل معلومات تفصيلية بشأن الاحتياجات من الموظفين، بصرف النظر عن مصدر التمويل. |
The Committee therefore recommends that the number and level of temporary posts funded from special purpose funds be included in future budget submissions. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن يُدرَج في الميزانية في المستقبل عدد ومستوى الوظائف المؤقّتة المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض. |
It therefore recommends a reduction of $421,300 in the resources requested for consultancies and contractual services and expects the Office to provide a more thorough justification for the use of regular budget resources in future budget proposals. | UN | ولذلك فهي توصي بتخفيض قدره 300 421 دولار في الموارد المطلوبة للاستشارات والخدمات التعاقدية، وتتوقع من المكتب تقديم تبرير أشمل لاستخدام موارد الميزانية العادية في مقترحات الميزانية في المستقبل. |
It also recommends that CEB, in the interest of greater transparency, provide information on its programme of work in future budget submissions. | UN | كما توصي بأن يقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين، من أجل تحقيق المزيد من الشفافية، معلومات عن برنامج عمله في بيان الميزانية في المستقبل. |
The Advisory Committee was of the view that its recommendations should not prevent the Secretary-General from proposing, on the basis of actual experience in the Mission, further adjustments in the staffing structure of and resource estimates for UNMIK in future budget submissions. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن توصياتها ينبغي ألا تمنع الأمين العام من أن يقترح، على أساس الخبرة الحالية للبعثة، تعديلات أخرى في هيكل التوظيف وتقديرات الموارد للبعثة في عروض الميزانية في المستقبل. |
The Committee requests that this procedure be followed in future budget presentations for the three major components of the Fund's operations, namely administrative, investment and audit costs. | UN | وتطلب اللجنة أن يُتَّبع هذا الإجراء في عرض الميزانية في المستقبل للعناصر الرئيسية الثلاثة لعمليات الصندوق، وهي التكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات. |
The Committee encourages further development and consolidation of the results-based-budgeting approach so that the original goal of using it as a management tool may be fulfilled, and looks forward to the enhancements that will be reflected in future budget submissions. | UN | وتشجع اللجنة على مواصلة تطوير وتعزيز نهج الميزنة القائمة على النتائج حتى يتسنى تحقيق الهدف الأصلي المتمثل في استخدامها كأداة للإدارة، وتتطلع إلى التحسينات التي ستنعكس في عروض الميزانية في المستقبل. |
Information on measures taken and progress made in this regard should be provided in future budget submissions. | UN | وينبغي تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في هذا الصدد في مشاريع الميزانية المقبلة. |
However, the expectation is that with full installation, the efficiencies realized will be reflected in future budget documentation | UN | ومع ذلك من المتوقع، بعد تركيب المجموعات بالكامل، أن تُبيَّن الكفاءات المحققة في وثائق الميزانية المقبلة. |
Information on measures taken and progress made in this regard should be provided in future budget submissions. | UN | وينبغي تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في هذا الصدد في مشاريع الميزانية المقبلة. |
Based on the above, a methodology could also be developed to arrive at proposals for the training requirements to be included in future budget submissions. | UN | وبناء على ما تقدم، يمكن أيضا وضع منهجية للوصول إلى مقترحات بشأن احتياجات التدريب تدرج في تقارير تقديم الميزانيات في المستقبل. |