It welcomed progress achieved in gender mainstreaming in operational activities, and encouraged further work in the area of equitable access to financial and productive resources to ensure a reversal in the feminization of poverty. | UN | ورحّبت بالتقدّم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية، وشجعت على مواصلة العمل في مجالات إتاحة فرص الوصول العادلة إلى الموارد المالية والإنتاجية لضمان وقف نزعة تأنيث الفقر. |
:: Recognition that the UN-SWAP provides insight into the progress made in gender mainstreaming, in analyses of performance in all institutional areas. | UN | :: الاعتراف بأن خطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تعطي نظرة واضحة عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار التحليلات التي تتناول الأداء في جميع مجالات العمل المؤسسي. |
85. Welcomes the progress achieved in gender mainstreaming in operational activities, and encourages further work in the areas of equitable access to financial and productive resources to ensure a reversal in the feminization of poverty; | UN | 85 - ترحب بالتقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية وتشجع على مواصلة العمل في مجالات إتاحة الاستفادة العادلة من الموارد المالية والإنتاجية لضمان وقف نزعة تأنيث الفقر؛ |
Only limited success had been achieved in gender mainstreaming in public institutions and in developing understanding of gender issues; law enforcement was still weak in that area. | UN | وقد تم تحقيق نجاح محدود في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المؤسسات العامة، وفي التشجيع على تفهم القضايا النسائية. وما زالت عملية إنفاذ القوانين ضعيفة في هذا المجال. |
51. Many entities responded to requests by member States to build their capacity in gender mainstreaming in sectors such as health, HIV/AIDS, education, environment, peace and security, human rights, statistics, and to a lesser extent in sectors such as the economy and information and communication technologies. | UN | 51 - استجاب الكثير من الكيانات لطلبات الدول الأعضاء لبناء قدراتها في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاعات مثل الصحة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم، والبيئة، والسلام، والأمن، وحقوق الإنسان، والإحصاء، وإلى درجة اقل في قطاعات مثل الاقتصاد والمعلومات وتكنولوجيات الاتصالات. |
The UN-Habitat office in Mexico owes its two-year role in leading the group to its achievements in gender mainstreaming in country projects. | UN | ومكتب موئل الأمم المتحدة في المكسيك يدين بدوره في رئاسة الفريق لمدة سنتين إلى إنجازاته في مجال تعميم المنظور الجنساني في المشاريع القُطرية. |
D. Gender mainstreaming of operational activities 54. In resolution 56/201, the General Assembly called for renewed and accelerated efforts in gender mainstreaming in operational activities, in particular in support of poverty eradication, and encouraged the empowerment of women as a top priority. | UN | 54 - تدعو الجمعية العامة، في القرار 56/201، إلى بذل جهود متجددة وسريعة، من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية، لا سيما في مجال دعم القضاء على الفقر، وتشجيع تمكين المرأة باعتباره مسألة ذات أولوية قصوى. |
To a lesser extent, attention is given to the monitoring of progress in gender mainstreaming in regular evaluation and reporting processes. | UN | ويولى اهتمام أقل لرصد التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في عمليات التقييم والإبلاغ المنتظمة. |
Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (General Assembly resolution 61/145 and Council resolutions 2006/9 and 2006/36) (see also item 14 (a)) | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة نوع الجنس في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتطوير القدرات (قرار الجمعية العامة 61/145 وقرارا المجلس 2006/9 و 2006/36) (انظر أيضا البند 14 (أ)) |
Report of the Secretary-General on progress made and further steps in gender mainstreaming in the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة والخطوات الأخرى المتخذة في هذا الصدد |
One of the resolution's sections dealt with gender, welcoming progress achieved in gender mainstreaming in operational activities and encouraging further work in the area of equitable access to financial and productive resources to ensure a reversal in the feminization of poverty. | UN | وخُصص أحد أجزاء القرار لمعالجة الأبعاد الجنسانية، وقد رحبت الجمعية العامة في ذلك الجزء بالتقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية، وأعربت عن تشجيعها على مواصلة العمل في مجالات إتاحة الاستفادة العادلة من الموارد المالية والإنتاجية لضمان وقف نزعة تأنيث الفقر. |
:: To achieve progress in gender mainstreaming in operational activities, encourages further work in the areas of equitable access to financial and productive resources to ensure a reverse in the feminization of poverty (para. 85) | UN | :: احراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية وتشجيع مواصلة العمل في مجالات اتاحة الاستفادة العادلة من الموارد المالية والانتاجية لضمان وقف اتجاه تأنيث الفقر (الفقرة 85) |
52. Mr. Stamate (Romania) said that the Beijing Conference had marked a change in gender mainstreaming in Romania through the efforts of his Government to implement its recommendations. | UN | 52 - السيد ستامات (رومانيا): قال إن مؤتمر بيجين كان بمثابة تحول في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في رومانيا، من خلال جهود حكومته لتنفيذ توصيات هذا المؤتمر. |
Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (see also under chapeau of item 14 (a)) | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتنمية القدرات (انظر أيضا مقدمة البند 14 (أ)) |
Increased reporting of concrete and specific results in gender mainstreaming in all country office sectoral programmes - | UN | زيادة الإبلاغ عن نتائج ملموسة ومحددة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج القطاعية للمكاتب القطرية - 2007. |
In Nigeria, as part of the development process for the third United Nations Development Assistance Framework, 60 programme management team members, implementing partners and government representatives were trained in gender mainstreaming in the United Nations system. | UN | وفي نيجيريا تم، في سياق عملية وضع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تدريب 60 عضوا من أعضاء أفرقة إدارة البرامج، والشركاء المنفذين، والممثلين الحكوميين في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة. |
41. In 2004 and 2005 a committee established by the Government of the Netherlands reviewed progress in gender mainstreaming in various ministries, including the Ministry of Foreign Affairs. | UN | 41 - في عامي 2004 و 2005، عكفت لجنة أنشأتها الحكومة الهولندية على استعراض التقدم المحرز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف الوزارات، بما فيها وزارة الخارجية. |
In collaboration with ILO, UN-Habitat trained 23 trainers from 18 countries in gender mainstreaming in local governance in 2011. | UN | 36 - في عام 2011، قام موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، بتدريب 23 مدرباً من 18 بلداً في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الحكم المحلي. |
The portal includes case studies of good practice in gender mainstreaming in economic policies across ECE member countries and provides links to toolkits, manuals and guidelines on gender mainstreaming, including in support of the implementation of the agreed conclusions. | UN | وتشمل البوابة دراسات حالة عن الممارسات الجيدة في مجال تعميم المنظور الجنساني في السياسات الاقتصادية في جميع البلدان الأعضاء في اللجنة، وتتيح وصلات لمجموعات من الأدوات والأدلة والمبادئ التوجيهية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك من أجل دعم تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
87. Calls for renewed and accelerated efforts in gender mainstreaming in the framework of the operational activities for development of the United Nations system in all fields, in particular in support of poverty eradication, and encourages the empowerment of women as a priority for operational activities for development; | UN | 87 - تدعو إلى بذل جهود جديدة وسريعة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جميع الميادين، ولا سيما في مجال دعم القضاء على الفقر، وتشجع تمكين المرأة باعتباره مسألة ذات أولوية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
A UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation had identified specific shortcomings in gender mainstreaming in that agency. | UN | وأضاف أن تقريرا من منظمة اليونيسيف عن تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية قد أشار إلى أوجه قصور محددة في تعميم المنظور الجنساني في تلك المنظمة. |