ويكيبيديا

    "in georgia and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جورجيا
        
    Cooperation on the ground between missions of both the United Nations and the CSCE has begun in Georgia and Tajikistan. UN إن التعاون الميداني بين بعثتي كل مــن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون فـــي أوروبا بــدأ في جورجيا وطاجيكستان.
    Observer Mission in Georgia and the Commonwealth of Independent States peace-keeping force UN اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة
    Article 8 authorizes cooperation between unions in Georgia and other countries. UN وتجيز المادة ٨ التعاون بين النقابات في جورجيا وبلدان أخرى.
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in and around the UNOMIG area of responsibility. UN لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جورجيا، وقدم الثانية الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    We firmly support a peaceful and lasting solution to the conflict in Georgia and hope that the Geneva talks will yield positive results. UN ونحن ندعم بقوة الحل السلمي والدائم للنزاع في جورجيا ونأمل أن تفضي محادثات جنيف إلى نتائج إيجابية.
    Other workshops of this kind were to take place, one in Mexico in late 2007, and others in Georgia and in Morocco in early 2008. UN ومن المرتقب عقد حلقات تدريبية أخرى، إحداها في المكسيك في نهاية سنة 2007، والأخرى في جورجيا والمغرب في مطلع سنة 2008.
    In addition, the United Nations Observer Mission in Georgia and the Group of Friends of the United Nations Secretary-General for Georgia were established. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا وفريق أصدقاء الأمين العام للأمم المتحدة بشأن جورجيا.
    The Russian Federation had called for separate presences of the OSCE in Georgia and in Tskhinvali. UN وكان الاتحاد الروسي قد دعا إلى وجود منفصل للمنظمة في جورجيا وتسخينفالي.
    Mrs. Beridze cooperates closely with the United Nations Interim Office in Georgia and other accredited international organizations. UN وتتعاون السيدة بيريدزي بصورة وثيقة مع مكتب اﻷمم المتحدة المؤقت في جورجيا ومع منظمات دولية أخرى معتمدة.
    The same holds true for legislation currently in force in Georgia and existing practice. UN ونفس الشيء ينطبق على التشريعات النافذة حاليا في جورجيا والممارسات القائمة.
    The Friends reiterate their deep concern regarding the security of the United Nations Observer Mission in Georgia and underline the need to continue to make further arrangements in this field. UN ويكرر أصدقاء اﻷمين العام اﻹعراب عن قلقهم الشديد إزاء أمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا ويؤكدون الحاجة إلى مواصلة وضع مزيد من الترتيبات في هذا الميدان.
    We demand that the parties provide increased security for the United Nations Observer Mission in Georgia and other international personnel. UN ونطالب الطرفين بتوفير المزيد من اﻷمن لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وللموظفين الدوليين اﻵخرين.
    In addition, " in terms of national composition, the population in Armenia is considerably more homogenous than in Georgia and Azerbaijan. UN وعلاوة على ذلك، فإن " سكان أرمينيا، من حيث التركيبة القومية، أكثر تجانسا مما عليه الحال في جورجيا وأذربيجان.
    He welcomed the role played by United Nations observers cooperating with the CIS peacekeeping forces deployed in Georgia and Tajikistan. UN وقال إن الاتحاد يرحب بتعاون مراقبي اﻷمم المتحدة مع قوات حفظ السلام التي قامت الرابطة بنشرها في جورجيا وطاجيكستان.
    Information was transmitted to the United Nations Observer Mission in Georgia and the partner countries. UN وأحيلت معلومات إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا والبلدان الشريكة.
    He had concluded that torture persisted in Georgia and was perpetuated by a culture of impunity. UN وانتهى إلى أن التعذيب قائم باستمرار في جورجيا ويرتكب في إطار ثقافة عدم القصاص.
    The Abkhazian conflict still endangers peace and stability in Georgia and in the entire region. UN وما زال الصراع الأبخازي يهدد السلام والاستقرار في جورجيا وفي المنطقة بأسرها.
    Similar meetings in Georgia and Azerbaijan are to be held in 2002. UN وستعقد اجتماعات مماثلة في جورجيا وأذربيجان في عام 2002.
    He briefed me on developments in Georgia and the Government's efforts to combat crime, including in the zone of conflict. UN فقدم لي إحاطة بشأن التطورات في جورجيا وجهود الحكومة من أجل مكافحة الجريمة، بما في ذلك في منطقة الصراع.
    These included in particular ASYCUDA projects in Georgia and Gibraltar. UN وتشمل هذه الأرقام بالتحديد مشاريع أسيكودا في جورجيا وجبل طارق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد