He served in Mr. Gamsakhurdia's National Guards, and took part in the armed conflict in Georgia in 1993, supporting Mr. Gamsakhurdia and his government. | UN | وقد عمل في صفوف الحرس الوطني للسيد غامزاخورديا وشارك في النـزاع المسلح الذي وقع في جورجيا في عام 1993 مؤيداً للسيد غامزاخورديا وحكومته. |
Terrorism cropped up in Georgia in the nineties of the last century. | UN | ظهر الإرهاب في جورجيا في التسعينات من القرن الماضي. |
Developments in the field of information and telecommunications in Georgia in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في جورجيا في سياق الأمن الدولي |
Those examples include, for instance, the situation in Georgia in 2008, or in Somalia during the past two decades, where gross violations of international humanitarian and human rights law continue to be committed. | UN | وتشمل تلك الأمثلة، على سبيل المثال، الحالة في جورجيا في عام 2008، أو في الصومال خلال العقدين الماضيين، حيث يتواصل ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
UNCITRAL also contributed to the preparation of a judicial training programme in Georgia in the field of international commercial arbitration. | UN | وساهمت الأونسيترال كذلك في إعداد برنامج للتدريب القضائي في جورجيا في ميدان التحكيم التجاري الدولي. |
I grew up in Georgia in the'50s. You learn to pay attention to skin color. | Open Subtitles | لقد تَرَعرَعتُ في جورجيا في الخَمسينيات، و تَعَلَّمتُ الانتباهَ إلى لَونِ الجِلد |
The implementation of that National Action Plan was followed by the drafting and implementation of two further Action Plans, covering the gradually changing needs in Georgia in the field of fight against domestic violence. | UN | وأعقب تنفيذ خطة العمل الوطنية هذه إعداد خطتي عمل أخريين تغطيان الاحتياجات المتغيرة تدريجياً في جورجيا في مجال مكافحة العنف المنزلي. |
Maternal mortality rate reported as a part of RH survey conducted in Georgia in 2006 was nearly three times more than the data reported through official channels. | UN | وأفيد في إطار الدراسة الاستقصائية التي أجريت عن الصحة الإنجابية في جورجيا في عام 2006 أن معدل وفيات الأمهات يتجاوز بثلاث مرات تقريبا المعدل الوارد في البيانات الرسمية. |
On 26 September, the Council discussed the situation in Georgia in the light of the armed incident of 20 September 2007. | UN | في 26 أيلول/سبتمبر، ناقش المجلس الحالة في جورجيا في ضوء الحادث المسلح الذي وقع في 20 أيلول/سبتمبر 2007. |
The last one, Christopher Burger, was executed in Georgia in December 1993. | UN | وآخر واحد هو كريستوفر بيرغر الذي أُعدم في جورجيا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Recognizing the importance of the role of the Collective Peacekeeping Forces and the United Nations Observer Mission in Georgia in creating peaceful conditions conducive to talks between the sides with a view to advancing the settlement process, | UN | وإذ يقر بأهمية دور قوات حفظ السلام المشتركة وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا في تهيئة اﻷوضاع السلمية والظروف اللازمة لتمكن الطرفين من التفاوض على تحريك عملية التسوية، |
7. Presidential and parliamentary elections were held in Georgia in November 1995. | UN | ٧ - أجريت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جورجيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
The Office scaled up quickly in response to a number of crises, including those in Georgia in 2008, and in Pakistan and Yemen in 2009. | UN | وكثف هذا المكتب عمله بسرعة استجابة لعدد من الأزمات بما في ذلك تلك التي حدثت في باكستان واليمن في عام 2009 وكذلك في جورجيا في عام 2008. |
This was the first meeting between both Foreign Ministers since the outbreak of the crisis in Georgia in August 2008. | UN | وكان هذا أول اجتماع يعقد بين وزيري الخارجية منذ اندلاع الأزمة في جورجيا في آب/أغسطس 2008. |
It is rather unusual to have a Security Council meeting on the situation in Georgia in March. | UN | وليس من المعتاد أن يعقد مجلس الأمن جلسته حول " الحالة في جورجيا " في آذار/مارس. |
Noting the holding of presidential elections in Georgia in January and encouraging the new Georgian leadership as well as the Abkhaz side to pursue a comprehensive, peaceful political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, | UN | وإذ يشير إلى الانتخابات الرئاسية التي جرت في جورجيا في كانون الثاني/يناير وإذ يشجع قيادة جورجيا الجديدة والجانب الأبخازي على السعي إلى إيجاد تسوية سياسية سلمية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، |
Noting the holding of presidential elections in Georgia in January and encouraging the new Georgian leadership as well as the Abkhaz side to pursue a comprehensive, peaceful political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, | UN | وإذ يشير إلى الانتخابات الرئاسية التي جرت في جورجيا في كانون الثاني/يناير وإذ يشجع قيادة جورجيا الجديدة والجانب الأبخازي على السعي إلى إيجاد تسوية سياسية سلمية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا، |
Particularly, several indicators were added to the statistical survey forms, resulting in the publication of a handbook Women and Men in Georgia in 1999, 2003 and 2005. | UN | وقد أضيفت بصفة خاصة عدة مؤشرات إلى استبيانات الاستقصاءات الإحصائية، مما أسفر عن نشر دليل المرأة والرجل في جورجيا في أعوام 1999 و 2003 و 2005. |
Recent incidents include: salmonella, sarin in 1995, anthrax in 2001 and 2002, avian influenza in recent years, the scare of a ricin conspiracy in 2003 and one instance in the Pankisi Gorge in Georgia in 2002. | UN | وتشمل الحوادث التي وقعت مؤخرا: جرثومة السالمونيلا، والسارين في عام 1995، والجمرة الخبيثة في عام 2001 وعام 2002، وانفلونزا الطيور في الأعوام الأخيرة، وذعر مؤامرة مادة الرايسين في عام 2003، وحالة واحدة في وادي بانكيسي في جورجيا في عام 2002. |
Responding to requests made by the Secretary-General of the United Nations and the Georgian Government, UNHCR first became involved in Georgia in 1993 when it established a programme for the emergency delivery of relief assistance to Georgian internally displaced persons residing within the area controlled by the Government. | UN | واستجابة لطلبات مقدمة من الأمين العام للأمم المتحدة وحكومة جورجيا، بدأت المفوضية نشاطها أولاً في جورجيا في عام 1993، بوضع برنامج لتقديم مساعدة طارئة لإغاثة الجورجيين المشردين داخلياً الذين يقيمون داخل المنطقة التي تسيطر عليها الحكومة. |
The Office scaled up quickly in response to a number of crises, including those in Pakistan and Yemen, as well as in Georgia in 2008. | UN | وكثفت المفوضية أنشطتها بسرعة استجابة لعدد من الأزمات، بما في ذلك أزمتا باكستان واليمن، وأزمة جورجيا في عام 2008. |