Prior to the consolidation of all the offices in Guatemala City into one building, each office had a separate telephone exchange. | UN | وقبل دمج جميع المكاتب الموجودة في مدينة غواتيمالا في مبنى واحد كان لكل مكتب مقسم هاتفي مستقل. |
At the end of the first phase of training, the first elements selected were deployed in Guatemala City and El Petén Department. | UN | وعند انتهاء المرحلة اﻷولى من التدريب، جرى وزع العناصر اﻷولى التي تم اختيارها في مدينة غواتيمالا وفي محافظة البيتين. |
The Agreement on a Firm and Lasting Peace was signed in Guatemala City on 29 December 1996. | UN | ووقﱢع في مدينة غواتيمالا في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ الاتفاق المتعلق بإقامة سلم وطيد ودائم. |
The estimation of the number of street children is between 1,500 and 5,000, the majority being concentrated in Guatemala City. | UN | ويقدر أن عدد أطفال الشوارع يتراوح بين ٥٠٠ ١ و ٠٠٠ ٥ طفل، وتتركز أغلبيتهم في غواتيمالا سيتي. |
Working meeting with MINUGUA officials in Guatemala City. | UN | اجتماع عمل مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا العاصمة. |
New information media have opened up, including the Maya news agency “Iximulew” and new newspapers in Guatemala City. | UN | وأُنشئت وسائط إعلام جديدة، منها وكالة أنباء المايا " إيكسيموليو " وصحف جديدة في مدينة غواتيمالا. |
She also had the opportunity to visit several orphanages in Guatemala City. | UN | وأتيحت لها الفرصة أيضاً لزيارة عدد من دور الأيتام في مدينة غواتيمالا. |
57. Child prostitution is very visible in Guatemala City. | UN | 57- بغاء الأطفال جلي جداً في مدينة غواتيمالا. |
A clinic for adolescents has been functioning in the San Juan de Dios Hospital in Guatemala City for the past five years. | UN | وتعمل عيادة للمراهقين في مستشفى سان خوان دو ديو في مدينة غواتيمالا منذ خمس سنوات. |
A seminar for officials from Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. | UN | وعقدت حلقة دراسية لصالح مسؤولين من بلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا سيتي. وحضرها مشاركون من خمسة بلدان. |
A seminar for Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. | UN | وعقدت حلقة دراسية لبلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا حضرها مشاركون من خمسة بلدان. |
in Guatemala City, too, a centenary palace was built in which the independence celebrations took place. | UN | وأنشئ في مدينة غواتيمالا أيضا قصر الذكرى المئوية وأقيمت فيه الاحتفالات بذكرى الاستقلال. |
Mrs. Jennifer Harbury, who testified to being the wife of Comandante Everardo, staged a long hunger strike outside the Presidential Palace in Guatemala City. | UN | والسيدة جينيفير هاربوري، التي تدعي بأنها زوجة الكومندانتي إفيراردو، قامت بإضراب طويل عن الطعام أمام القصر الرئاسي في مدينة غواتيمالا. |
On 12 January 1990, Héctor Oquelí Colindres and Gilda Flores Arévalo were abducted in Guatemala City, Republic of Guatemala. | UN | في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠، اختُطف إكتور أوكيلي كوليندرس وغيلدا فلوريس أريفالو في مدينة غواتيمالا بجمهورية غواتيمالا. |
That morning, a complaint had been lodged with the police that two individuals had violently stolen a vehicle from a Guatemalan citizen in Guatemala City. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، قُدمت شكوى إلى الشرطة مفادها أن شخصين استوليا بالقوة على مركبة من مواطن غواتيمالي في مدينة غواتيمالا. |
11. During the afternoon of 2 May 2012, the detainees were transferred to the Zone 18 Pretrial Detention Centre for Men in Guatemala City. | UN | 11- وفي مساء يوم 2 أيار/مايو 2012، نُقل المعتقلون إلى مركز الاحتجاز الاحتياطي للرجال بالمنطقة 18 في مدينة غواتيمالا. |
The Committee will meet twice during the biennium 20122013: once in San Jose and once in Guatemala City. | UN | وستجتمع اللجنة مرتين خلال فترة السنتين 2012-2013: مرة في سان خوسيه والأخرى في مدينة غواتيمالا. |
The workshop took place in Guatemala City from 29 November to 1 December 2006. | UN | وعُقدت حلقة العمل في مدينة غواتيمالا في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
On 5 October 2011, the Commission presented its fourth annual report in Guatemala City. | UN | ففي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عرضت اللجنة تقريرها السنوي الرابع عن الأنشطة المضطلع بها في غواتيمالا سيتي. |
That initial appeal was successful, and the Commission was formally inaugurated in Guatemala City on 31 July. | UN | وقد كلـل هذا النداء اﻷول بالنجاح وبدأت اللجنة مهامها رسميا في غواتيمالا سيتي في ٣١ تموز/يوليه. |
Fifty per cent of homicides took place in Guatemala City and, in 2012, during 16 days, no violent deaths occurred: an unprecedented occurrence in the last decade. | UN | وارتُكبت نسبة خمسين في المائة من جرائم القتل في غواتيمالا العاصمة. وفي عام 2012، لم تُسجل أي وفيات بسبب العنف خلال 16 يوماً: وتلك سابقة لم تشهد مثيلاً في العقد الماضي. |
According to information received, the same day members of Mama Maquin in Guatemala City received death threats and messages of intimidation from unidentified men urging them to give up their struggle on behalf of returned refugee women. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة تلقت في اليوم ذاته عضوات في جمعية ماما مكوين بمدينة غواتيمالا تهديدات بالقتل ورسائل ترهيب من رجال مجهولي الهوية تطالبهن بالتخلي عن نضالهن لصالح المهاجرات العائدات. |
16. Rental of vehicles. Additional requirements of $11,700 were due to the rental of 12 buses to transport the military observers from Guatemala City to the demobilization sites and back ($7,600) and the additional rental cost for cranes and six trucks ($4,100) to transport containers used to deposit arms, grenades and ammunition from the demobilization sites to the Government arms depot in Guatemala City. | UN | ١٦- استئجار المركبات - نجمت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ١١ دولار عن استئجار ١٢ حافلة لنقل المراقبين العسكريين من مدينة غواتيمالا إلى مواقع التسريح ومنها )٦٠٠ ٧ دولار( وتكاليف إضافية لاستئجار رافعات وست شاحنات )١٠٠ ٤ دولار( لنقل الحاويات المستخدمة في نقل اﻷسلحة والقنابل اليدوية والذخائر من مواقع التسريح إلى مستودع اﻷسلحة الحكومي في مدينة غواتيمالا. |