The main causes include deforestation, changes in Habitat and land degradation. | UN | وتتضمن الأسباب الرئيسية إزالة الغابات، والتغييرات في الموئل وتدهور التربة. |
Many of the projects funded through the AFS also include the Aboriginal groups in Habitat and stock assessment and enhancement, contributing to the overall health and sustainability of the resource. | UN | كما يشمل العديد من المشاريع التي تمولها الاستراتيجية المشار إليها جماعات السكان اﻷصليين في الموئل وتقييم اﻷرصدة السمكية وتعزيزها، مما يسهم في كفالة السلامة العامة والاستدامة للمورد. |
The post of Under-Secretary-General in Habitat had not been abolished. | UN | كما أن وظيفة وكيل اﻷمين العام في الموئل لم يتم إلغاؤها. |
23. Participate in Habitat II and work with other delegations, NGOs, representatives of local authorities, the private sector and others. | UN | المشاركة في الموئل الثاني والعمل مع وفود أخرى ومنظمات غير حكومية وممثلي السلطات المحلية والقطاع الخاص وغيرهم. |
The clear impression gained from both a review of the documentation and interviews with staff is that there is very little effective linkage between the research and programme functions in Habitat. | UN | والانطباع الواضح الذي أحرز من استعراض الوثائق وكذلك من المقابلات التي أجريت مع الموظفين، أنه لا يوجد في الموئل الكثير من الروابط الفعلية بين مهام البحث والمهام البرنامجية. |
IV.77. The Advisory Committee notes that a comprehensive process of reform and restructuring is taking place in Habitat. | UN | رابعا - ٧٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك عملية شاملة لﻹصلاح وإعادة الهيكلة تجري حاليا في الموئل. |
Participation in Habitat/UNDP (May-June 1996) | UN | الاشتراك في الموئل الثاني/ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )أيار/ مايو - حزيران/ يونيه ١٩٩٦( |
44. Centres of excellence concerning institutional memory do exist in Habitat, localized around specific areas and serving mostly narrowly defined user groups. | UN | 44 - وتوجد في الموئل مراكز تفوُّق تعنى بالذاكرة المؤسسية، تتمحور حول مجالات محددة وتقدم الخدمات في معظم الأحوال لمجموعات صغيرة من المستخدمين. |
49. in Habitat the vacancy rates in the Professional category were generally higher than those adopted on a uniform basis for the United Nations system as a whole. | UN | ٤٩ - وُجد أن معدلات الشواغر في الفئة الفنية في الموئل أعلى بوجه عام من المعدلات المعتمدة على أساس موحد على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
The Board recalls the comments made in its report on the Foundation for the biennium 1994-1995, wherein the Board had reported on excess expenditures incurred in Habitat II, and which had eventually resulted in a significant write-off as referred to in the present report. | UN | ويذكر المجلس بالتعليقات الواردة في تقريره بشأن المؤسسة عن فترة السنتين 1994-1995، التي أبلغ فيها المجلس عن وجود تجاوز في النفقات المتكبدة في " الموئل الثاني " ، والتي أدت في نهاية الأمر إلى شطب المبلغ الكبير المشار اليه في هذا التقرير. |
The Women in Habitat Programme of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), which had been in operation since 1991, was merged with the Gender Policy Unit in 1999 to form the current Gender Mainstreaming Unit. | UN | وقد اندمج برنامج المرأة في الموئل التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، والذي يعمل منذ عام 1991، في وحدة السياسة الجنسانية في عام 1999 لتشكيل وحدة تعميم المنظور الجنساني الحالية. |
(e) Call on Governments and all Habitat Agenda partners to promote enhanced participation in Habitat III and to continue providing financial contributions in support of the participation of representatives of developing countries; | UN | (هـ) تهيب بالحكومات وجميع الشركاء في جدول أعمال الموئل العمل على تعزيز المشاركة في الموئل الثالث، ومواصلة تقديم التبرعات المالية دعماً لمشاركة الممثلين من البلدان النامية؛ |
(d) Youth groups came together at the World Summit for Social Development to discuss their participation in Habitat II and organized themselves as an umbrella group, " Youth for Habitat II " . | UN | )د( مجموعات الشباب، وقد حضرت معاً القمة العالمية للتنمية الاجتماعية لبحث مشاركتها في الموئل الثاني ونظمت نفسها كمجموعة جامعة تحت اسم " الشباب للموئل الثاني " . |
It would also depend on establishing, on a priority basis, the proper infrastructure for internal control in the form of an integrated computerized system between the project certifying officers, on the one hand, and the administrative unit in Habitat and the United Nations Office at Nairobi, on the other hand. At present the system is inadequate, causing delays up to three months in reconciling final expenditures under the various projects. | UN | كما يتوقف على القيام، على سبيل اﻷولوية، بوضع هياكل أساسية مناسبة للمراقبة الداخلية في شكل نظام محوسب متكامل بين موظفي التصديق على المشاريع من جهة، والوحدة اﻹدارية في الموئل ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، من جهة أخرى، ويتسم النظام بالنقص في الوقت الراهن، مما يتسبب في تأخيرات تصل أحيانا إلى ثلاثة أشهر في تسوية حساب النفقات النهائية المندرجة في شتى المشاريع. |
50. UN-Habitat will respond to the recommendations made in the evaluations of the Women in Habitat Programme and the Gender Policy Unit in 2002/2003 and of the Gender Equality Programme in 2007, as well as the recommendations by the gender advisers by reviewing the UN-Habitat Gender policy to make it user friendly and more explicit and relevant to UN-Habitat. | UN | 50 - وسوف يستجيب موئل الأمم المتحدة للتوصيات الواردة في التقييمات التي أعدّها برنامج المرأة في الموئل ووحدة الشؤون الجنسانية في عامي 2002/2003 وبرنامج المساواة بين الجنسين في عام 2007، وكذلك للتوصيات التي وضعها المستشارون للشؤون الجنسانية، وذلك عبر استعراض سياسة الموئل الجنسانية لجعلها سهلة الاستعمال وأكثر وضوحا واتصالا بموئل الأمم المتحدة. |
(e) 3–14 June 1996, Istanbul: United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), City Summit: Participation in Habitat II; dialogue on transport entitled “Transport in the City of Tomorrow” (co-organizer of this session: Secretary-General, Pierre Laconte); UITP was represented by Secretary-General Pierre Laconte and Andy Anderson of London Transport Planning; | UN | )هـ( ٣-١٤ حزيران/ يونية ١٩٩٦، استنبول: مؤتمر المستوطنات البشرية )الموئل الثاني( مؤتمر قمة المدن: الاشتراك في الموئل الثاني؛ حوار حول النقل موضوعه " النقل في مدن الغد " )شارك في تنظيم هذه الدورة اﻷمين العام للاتحاد بيير لاكونت(؛ ومثﱠل الاتحاد اﻷمين العام بيير لاكونت وآندي أندرسون بهيئة تخطيط النقل في لندن؛ |