ويكيبيديا

    "in her closing remarks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ملاحظاتها الختامية
        
    • وفي ملاحظاتها الختامية
        
    52. in her closing remarks the moderator said that the issues were far from simple and time was running out. UN 52 - قالت مديرة المناقشة في ملاحظاتها الختامية إن المشاكل أبعد ما تكون عن البساطة والوقت يمر بسرعة.
    122. The Chairperson, in her closing remarks, thanked all delegations, in particular the members of the Bureau and facilitators of draft resolutions, for their tireless efforts and spirit of cooperation. UN 122 - الرئيسة: وجَّهت في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى جميع الوفود، وخصوصاً أعضاء المكتب والميسّرين لمشاريع القرارات، لما بذلوه من جهود شاقة ولما أبدوه من روح التعاون.
    in her closing remarks, the moderator said that before the current economic crisis the issue of housing had fallen in priority compared to other issues, such as health and education. UN 32 - قالت مديرة المناقشة في ملاحظاتها الختامية إن قضية الإسكان كانت قبل الأزمة الاقتصادية الجارية قد هبطت في سلم الأولويات مقارنة بالقضايا الأخرى، مثل الصحة والتعليم.
    in her closing remarks the moderator said that the issues were far from simple and time was running out. UN 52 - قالت مديرة المناقشة في ملاحظاتها الختامية إن المشاكل أبعد ما تكون عن البساطة والوقت يمر بسرعة.
    164. in her closing remarks, the Chairperson-Rapporteur congratulated the participants for the work that had been accomplished during the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations. UN 164- وفي ملاحظاتها الختامية هنأت الرئيسة - المقررة المشاركين على العمل الذي أنجز أثناء الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    78. in her closing remarks, the Executive Director underscored the need for the continuing and collective support for the people of Haiti. UN 78 - أكدت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الحاجة للدعم المتواصل والجماعي لشعب هايتي.
    210. in her closing remarks, the Deputy Executive Director reiterated the importance of the work of National Committees. UN 210 - وأكدت نائبة المدير التنفيذي في ملاحظاتها الختامية على أهمية أعمال اللجان الوطنية.
    25. The Executive Director, in her closing remarks, reaffirmed that UNICEF was committed to tracking progress on the health-related Millennium Development Goals more frequently with more robust tools. UN 25 - وأكدت من جديد المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية على التزام اليونيسيف بتتبع التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة بقدر أكبر من التواتر، وباستخدام أدوات أكثر فعالية.
    98. The Chairperson, in her closing remarks, said that the Committee had sent a strong message that the international community remained committed to the global partnership for development. UN 98 - الرئيسة: قالت، في ملاحظاتها الختامية أن اللجنة قد بعثت برسالة قوية تتضمن أن المجتمع الدولي مازال ملتزما بالشراكة العالمية المتعلقة بالتنمية.
    20. The Chairperson, in her closing remarks, said that the fact that the Committee had adopted most of its resolutions by consensus demonstrated the realization among Member States that they faced the same threats and challenges and needed to work together. UN 20 - الرئيسة: قالت في ملاحظاتها الختامية إن اتخاذ اللجنة لمعظم قراراتها بتوافق الآراء يثبت الإدراك بين الدول الأعضاء أنها تواجه نفس التهديدات والتحديات، وأنها تحتاج إلى العمل معا.
    146. in her closing remarks, the Executive Director noted that the first regular session of the Board each year was particularly important, in that it allowed in-depth discussion of programming directives in the context of country notes. UN 146 - قالت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية إن الدورة العادية التي يعقدها المجلس كل سنة باتت تكتسي أهمية بالغة إذ يتسنى فيها إجراء مناقشة معمقة للتوجهات البرنامجية في ضوء المذكرات القطرية.
    146. in her closing remarks, the Executive Director noted that the first regular session of the Board each year was particularly important, in that it allowed in-depth discussion of programming directives in the context of country notes. UN 146 - قالت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية إن الدورة العادية التي يعقدها المجلس كل سنة باتت تكتسي أهمية بالغة إذ يتسنى فيها إجراء مناقشة معمقة للتوجهات البرنامجية في ضوء المذكرات القطرية.
    32. in her closing remarks, the moderator said that before the current economic crisis the issue of housing had fallen in priority compared to other issues, such as health and education. UN 32 - قالت مديرة المناقشة في ملاحظاتها الختامية إن قضية الإسكان كانت قبل الأزمة الاقتصادية الجارية قد هبطت في سلم الأولويات مقارنة بالقضايا الأخرى، مثل الصحة والتعليم.
    99. in her closing remarks, the Executive Director underscored the need to improve staff safety and security while maintaining the presence of UNICEF in humanitarian situations. UN 99 - أكدت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية على الحاجة إلى تحسين سلامة وأمن الموظفين، والمحافظة في الوقت نفسه على وجود اليونيسيف في الحالات الإنسانية.
    97. in her closing remarks, Ms. Spies indicated that the Netherlands would further study the different recommendations and questions and report on them before September 2012. UN 97- وذكرت السيدة شبيز في ملاحظاتها الختامية أن هولندا ستواصل دراسة مختلف التوصيات والأسئلة وستقدم تقريراً بشأنها قبل أيلول/سبتمبر 2012.
    99. in her closing remarks the Chairperson-Rapporteur explained that the absence of the usual conclusions and recommendations for adoption was a result of a decision taken by the Working Group to give priority to the draft Programme of Action for the Decade. UN 99- أوضحت الرئيسة - المقررة في ملاحظاتها الختامية أن غياب الاستنتاجات والتوصيات الاعتيادية التي يجب اعتمادها كان نتيجة قرار اتخذه الفريق العامل لإعطاء الأولوية لمشروع برنامج عمل خاص بالعقد.
    134. in her closing remarks, the President thanked the participants for the excellent quality of the discussion during the session and the results achieved in a spirit of dialogue and partnership, highlighting the constructive engagement of the facilitators in the adoption of the decisions. UN 134 - وشكرت الرئيسة في ملاحظاتها الختامية المشاركين على المناقشات الممتازة التي أجروها خلال الدورة، وعلى النتائج التي توصلوا إليها تكريسا لروح الحوار والشراكة، وهو ما يبرز العمل البناء الذي أنجزه الميسرون من أجل اعتماد المقررات.
    134. in her closing remarks, the President thanked the participants for the excellent quality of the discussion during the session and the results achieved in a spirit of dialogue and partnership, highlighting the constructive engagement of the facilitators in the adoption of the decisions. UN 134 - وشكرت الرئيسة في ملاحظاتها الختامية المشاركين على المناقشات الممتازة التي أجروها خلال الدورة، وعلى النتائج التي توصلوا إليها تكريسا لروح الحوار والشراكة، وهو ما يبرز العمل البنّاء الذي أنجزه الميسرون من أجل اعتماد القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد