ويكيبيديا

    "in higher educational establishments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    Women account for the majority of graduates of secondary schools and of students in higher educational establishments. UN وتشكل المرأة أغلبية خريجي المدارس الثانوية والطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    162. Students in higher educational establishments are taught in Belorusian or Russian, or in the two languages together. UN ٢٦١- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة البيلاروسية أو باللغة الروسية أو بكلتا اللغتين معاً.
    The representative informed the Committee that the proportion of women in higher educational establishments was stable. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    The number of girls studying law in higher educational establishments was also steadily rising, as was the proportion of doctorates and professorships awarded to women. UN كما أن عدد الفتيات اللواتي تدرسن القانون في مؤسسات التعليم العالي يتزايد باطراد، كما هو الحال بالنسبة لدرجات الدكتوراة والأستذة الممنوحة للنساء.
    The number of children at ordinary schools, which are free and compulsory, has been maintained at the old level, but the number of students in higher educational establishments has dropped to 35,000. UN وأُبقي على عدد اﻷطفال المسجلين في المدارس العادية، وهي مجانية وإلزامية، عند مستواه القديم، إلا أن عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي قد انخفض إلى ٠٠٠ ٥٣.
    To students in higher educational establishments UN للطلاب في مؤسسات التعليم العالي
    As many as 22 per cent of schoolchildren have experience of drug use, while among students in higher educational establishments the figure is 8.2 per cent. UN ولقد جربت نسبة مرتفعة تبلغ 22 في المائة من أطفال المدارس تعاطي المخدرات، بينما تبلغ النسبة في صفوف الطلبة في مؤسسات التعليم العالي 8.2 في المائة.
    Among students in higher educational establishments the figures are higher. UN 584- يذكر أن نسبة تدخين السجائر أعلى من ذلك في مؤسسات التعليم العالي.
    Instruction in higher educational establishments was previously free, except for students studying at the expense of industrial and agricultural enterprises before 1995. UN ويجدر بالذكر أن التعليم في مؤسسات التعليم العالي كان من قبل بالمجان، فيما عدا الطلبة الذين كانوا يدرسون على نفقة المنشآت الصناعية والزراعية قبل عام 1995.
    in higher educational establishments 24.8 per cent75.2 per cent. UN في مؤسسات التعليم العالي 24.8 في المائة - 75.2 في المائة.
    Members of minorities have very limited access to higher education in their native languages: as a rule, instruction in higher educational establishments is provided only in the national language of the country concerned or in Russian. UN فالفرص المتاحة لأفراد الأقليات للحصول على التعليم العالي بلغتهم الأم محدودة جدا: كقاعدة عامة، لا يوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي إلا بلغة البلد المعني أو باللغة الروسية.
    Government decision No. 199 of 19 April 2001 relating to acceptance of girls in higher educational establishments in accordance with the Presidential quota for 20012005; UN قرار الحكومة رقم 199 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2001 فيما يتصل بقبول البنات في مؤسسات التعليم العالي وفقاً للحصص التي حددتها الرئاسة للفترة 2001-2005؛
    41. The observer for Ukraine mentioned that the Ukrainian language had remained alive despite the fact that Russian had been obligatory in schools and had been the language of instruction in higher educational establishments in Ukraine. UN ١٤- وذكر المراقب عن أوكرانيا أن اللغة اﻷوكرانية بقيت على قيد الحياة على الرغم من حقيقة أن الروسية فرضت كلغة إلزامية في المدارس وكلغة للتعليم في مؤسسات التعليم العالي في أوكرانيا.
    (e) In higher educational establishments: 324,057 manat (US$ 68.8). UN (ه) في مؤسسات التعليم العالي: 057 324 ماناتاً (68.8 دولاراً).
    In order to increase access to higher education and reduce gender disparities, a " Presidential quota " is set each year for girls from remote mountain regions in accordance with Government decision No. 199 of 19 April 2001 relating to acceptance of girls in higher educational establishments. UN وبغية زيادة فرص الوصول إلى التعليم العالي وخفض التفاوتات بين الجنسين، تعين كل عام " حصة رئاسية " للبنات من المناطق الجبلية النائية وفقاً لقرار الحكومة رقم 199 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2001 بشأن قبول البنات في مؤسسات التعليم العالي.
    in higher educational establishments instruction is given in the national language (67.3 per cent), and also in Russian (29.2 per cent) and Uzbek (3.5 per cent) depending on demand and the capacities of the education system. UN ويقدم التعليم في مؤسسات التعليم العالي باللغة الوطنية (67.3 في المائة)، وكذلك باللغة الروسية (29.2 في المائة) وباللغة الأوزبكية (3.5 في المائة) حسب الطلب وتبعاً لقدرات نظام التعليم.
    In pursuance of this Decree, the Government, public authorities and Government departments have been appointing women on the basis of their skills, professional qualifications and business competence to leading positions in ministries, State committees, departments, State enterprises, institutions and organizations, and in higher educational establishments and other training institutions. UN وتنفيذاً لهذا المرسوم الرئاسي عمدت الحكومة والسلطات العامة والإدارات الحكومية إلى تعيين النساء، على أساس ما لديهن من مهارات ومؤهلات مهنية وقدرات في مجال الأعمال، في مناصب قيادية في الوزارات ولجان الدولة والإدارات ومشاريع الدولة ومؤسساتها ومنظماتها، وكذلك في مؤسسات التعليم العالي وغيرها من مؤسسات التدريب.
    Eritrea had established programmes to ensure that women were not excluded from governmental decision-making bodies, ensured and strengthened the participation of women and girls in economic, social and cultural projects and programmes, provided incentives to parents in outlying areas to allow their daughters to go to school and maintained a balance between men and women in higher educational establishments. UN كما وضعت إريتريا برامج تكفل عدم استبعاد النساء من الهيئات الحكومية التي تصنع القرارات، وتضمن وتعزز اشتراك النساء والفتيات في المشاريع والبرامج الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما تقدم للآباء في الأماكن المتطرفة حوافز لكي يسمحوا لبناتهم بالذهاب إلى المدرسة، وتحافظ على التوازن بين الرجال والنساء في مؤسسات التعليم العالي.
    There are nine dormitories in higher educational establishments and one in Kompong Chher Teal High School (In Kampong Thom province) to give opportunity for female poor students to obtain education at General Knowledge Schools (1,083 students equivalent to 30.04%) and at Higher Education (282 students equivalent to 40.63). UN وهناك تسعة مهاجع في مؤسسات التعليم العالي ومهجع في مدرسة كومبونغ تشير تيل الثانوية (في إقليم كامبونغ توم) لتوفير الفرصة للطالبات الفقيرات للحصول على التعليم في مدارس التعليم العام (083 1 طالبة بما يعادل 30.04 في المائة) وفي التعليم العالي (282 طالبة أي ما يعادل 40.63 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد