41. At the same meeting, the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان بصفته ميسرا لمشروع القرار. |
The representative of Mexico made a statement, in his capacity as facilitator. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان بصفته ميسرا. |
A statement was made by the representative of Belarus, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان، بصفته ميسر مشروع القرار |
5. Also at the 30th meeting, the representative of Egypt, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
15. Also at the same meeting, the representative of Kenya, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كينيا ببيان، بصفته ميسّر مشروع القرار، ونقح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Senegal, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made oral corrections to the text. | UN | وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه. |
2. Mr. Abdelaziz (Egypt), speaking in his capacity as facilitator and also on behalf of the other facilitator, Mr. Løvald (Norway), introduced the draft resolution, noting that it set the exact dates of the Follow-up International Conference on Financing for Development based on information received from the Government of Qatar. | UN | 2 - السيد عبد العزيز (مصر): عرض، متحدثا بصفته الميسر وباسم الميسر الآخر، السيد لوفالد (النرويج)، مشروع القرار مشيرا إلى أن مشروع القرار يحدد التواريخ الدقيقة لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية استنادا إلى المعلومات الواردة من حكومة قطر. |
- Mr. Blaise COMPAORE, current Chairman of ECOWAS, in his capacity as facilitator. | UN | - السيد بليز كومباوري، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بصفته ميسّرا. |
22. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Iceland, in his capacity as facilitator of draft resolutions E/2008/L.22 and L.29. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل آيسلندا ببيان، بصفته ميسرا لمشروعي القرارين E/2008/L.22 و L.29. |
22. Also at the same meeting, after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Iceland, in his capacity as facilitator of draft resolutions E/2008/L.22 and L.29. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل آيسلندا ببيان، بصفته ميسرا لمشروعي القرارين E/2008/L.22 و L.29. |
21. Also at the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran, in his capacity as facilitator, orally revised the draft resolution by deleting the words " in a balanced manner " after the words " thematic reports " in operative paragraph 16. | UN | 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته ميسرا تنقيحا شفويا على مشروع القرار بحذف كلمة " متوازنة " الواردة بعد عبارة " تقارير مواضيعية " في الفقرة 16 من منطوق القرار. |
17. At the same meeting, the Vice-Chair, Mohamed Ibrahim Elbahi (Sudan), in his capacity as facilitator, orally revised the draft resolution. | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، قام نائب الرئيس، محمد إبراهيم الباهي (السودان)، بصفته ميسرا لمشروع القرار، بإدخال تنقيحات شفوية على المشروع. |
5. Also at the same meeting, the representative of Japan, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل اليابان، بصفته ميسر الجلسة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
54. At the same meeting, a statement was made by the representative of Bangladesh, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 54 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار. |
53. At the same meeting, a statement was made by the representative of Bangladesh, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | 53 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل بنغلادش ببيان بصفته ميسر مشروع القرار. |
15. Also at the same meeting, the representative of Kenya, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كينيا ببيان، بصفته ميسّر مشروع القرار، ونقح مشروع القرار شفويا. |
Following a statement by the Vice-Chair (Morocco) of the Committee, in his capacity as facilitator of the draft resolution, the Committee adopted draft resolution A/C.2/69/L.48*. | UN | وفي أعقاب بيان أدلى به نائب رئيس اللجنة (المغرب) بصفته ميسّر مشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/69/L.48*. |
A statement was made by the representative of South Africa, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسِّر مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Argentina, in his capacity as facilitator of the draft resolution. | UN | وأدلى ببيان ممثل الأرجنتين، بصفته ميسِّر مشروع القرار. |
39. At the same meeting, the representative of Brazil, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made minor drafting changes to paragraphs 2 and 5 of the draft resolution and announced that Australia, Estonia, Hungary,1 Mexico,1 the Republic of Korea, Slovakia, Switzerland1 and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | 39 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل البرازيل، بصفته الميسر لمشروع القرار، تعديلات طفيفة على صياغة الفقرتين 2 و 5 من مشروع القرار وأعلن أن أستراليا، وإستونيا، وجمهورية كوريا، وسلوفاكيا، وسويسرا(1)، والمكسيك(1)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهنغاريا(1) قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
5. Also at the 28th meeting, the representative of Argentina, in his capacity as facilitator, made a statement (see A/C.2/63/SR.28). | UN | 5 - وفي الجلسة 28 أيضا، أدلى ببيان ممثل الأرجنتين، بصفته ميسّرا (انظر A/C.2/63/SR.28). |