ويكيبيديا

    "in his third report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقريره الثالث
        
    On the contrary, it is in keeping with the longstanding and recent practice of States, as was shown by the Special Rapporteur in his third report. UN بل على العكس، إنها تتوافق مع الممارسة القديمة والحديثة للدول، على نحو ما بينه المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    Hence, support was expressed for the consideration of the additional issues listed by the Special Rapporteur in his third report. UN ومن ثم، أُعرب عن التأييد للنظر في القضايا الإضافية التي عدَّدها المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    in his third report on State Responsibility to the International Law Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    249. Some comments referred to the various draft articles submitted by the Special Rapporteur in his third report. UN 249 - وأشارت بعض التعليقات إلى مختلف مشاريع المواد التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    in his third report on State Responsibility to the Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    The Working Group held five meetings and completed the review and revision of the draft articles submitted by the Special Rapporteur in his third report. UN وعقد الفريق العامل خمس جلسات وأنجز استعراض وتنقيح مشاريع المواد التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    in his third report on State Responsibility to the Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    Consequently, implementation of international relief assistance is contingent upon the consent of the affected State, as the Special Rapporteur recognized in his third report by proposing paragraph 2 of draft article 8, which was subsequently referred to the Drafting Committee. UN وبالتالي، فإن تنفيذ المساعدة الغوثية الدولية مرهون بموافقة الدولة المتضررة، كما سلّم المقرر الخاص في تقريره الثالث باقتراح الفقرة 2 من مشروع المادة 8، التي أحيلت لاحقاً إلى لجنة الصياغة.
    329. The Special Rapporteur noted that some members had focused their comments on the methodology adopted in his third report. UN 329- لاحظ المقرر الخاص أن بعض الأعضاء قد ركزوا تعليقاتهم على المنهجية المعتمدة في تقريره الثالث.
    On the question of silence and unilateral acts, which the Special Rapporteur had dealt with in his third report in connection with the deletion of previous draft article 6, differing views had been expressed. UN وفيما يتعلق بمسألة السكوت والأعمال الانفرادية التي تناولها المقرر الخاص في تقريره الثالث في معرض حذف مشروع المادة 6 السابق، جرى الإعراب عن آراء متباينة.
    in his third report the Special Rapporteur concluded that article [48] should embody the following balance: UN وقد استنتج المقرر الخاص في تقريره الثالث أن المادة [48] تقيم التوازن التالي:
    The topics the Special Rapporteur intended to address in his third report warranted consideration, as did the responsibility of member States of an international organization for the acts of their organization as a result of their membership or of their normal conduct associated with their membership. UN والمواضيع التي يعتزم المقرر الخاص تناولها في تقريره الثالث جديرة بالنظر، وكذلك مسؤولية الدول الأعضاء في منظمة دولية عن أفعال منظماتها نتيجة لعضويتها، أو لتصرفها العادي مقترنا بعضويتها.
    One possibility might be to revert to the criterion of extreme gravity proposed by the Special Rapporteur, Mr. Doudou Thiam, in his third report in 1985 for characterizing crimes against the security of mankind. UN ويمكن الرجوع إلى معيار الخطورة الذي اقترحه المقرر الخاص، السيد دودو تيام، في تقريره الثالث لعام ١٩٨٥، من أجل وصف الجرائم المخلة بأمن اﻹنسانية.
    However, some other members endorsed the use of the term " impact " , which as noted by the Special Rapporteur in his third report, had a wider scope than " harm " . UN بيد أن بعض الأعضاء الآخرين أقرّوا استخدام مصطلح " تأثير " ، الذي يغطي نطاقاً أوسع من مصطلح " ضرر " ، كما أشار إلى ذلك المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    50. When the Commission took up the topic early in 1978, the then Rapporteur Mr. Quentin-Baxter attempted to establish a conceptual basis or framework and suggested a schematic outline in his third report. Yearbook ... 1982, vol. UN ٥٠ - عندما بدأت اللجنة نظرها في هذا الموضوع في أوائل عام ١٩٧٨، حاول السيد كوينتن - باكستر، وكان مقررا آنذاك، أن يضع أساسا أو إطارا مفاهيميا واقترح ملخصا تخطيطيا في تقريره الثالث)٧١(.
    On the question of silence and unilateral acts, which in his third report the Special Rapporteur dealt with in connection with the deletion of previous article 6, differing views were expressed. UN 583- ووجدت آراء متباينة بشأن مسألة السكوت والأفعال الانفرادية التي قام المقرر الخاص بمعالجتها في تقريره الثالث في معرض حذف المادة 6 السابقة.
    97. The final condition of validity of a unilateral act concerns the manifestation of will, which must be free of defects, as set forth in the law of treaties; the Special Rapporteur specifically addresses that issue in his third report. UN 97 - ويتعلق الشرط الأخير لصحة العمل الانفرادي بالتعبير عن الإرادة الذي يتعين أن يكون خاليا من العيوب، على نحو ما نص عليه قانون المعاهدات؛ ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في تقريره الثالث.
    The Special Rapporteur also reported on political killings in his third report to the Commission (see E/CN.4/1994/58, para. 23). UN وقدم المقرر الخاص تقريرا أيضا عن حوادث القتل السياسي في تقريره الثالث إلى اللجنة )انظر E/CN.4/1994/58، الفقرة ٢٣(.
    8. in his third report (E/CN.4/1995/70 of 11 November 1994) the Special Rapporteur criticized the delay in the deployment of the observers. UN ٨- كان المقرر الخاص قد ندد، في تقريره الثالث E/CN.4/1995/70)، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١(، بتأخر نشر المراقبين.
    This addendum sets out provisions of legal instruments relevant to some of the draft articles for a convention on the law of transboundary aquifers proposed by the Special Rapporteur in his third report (A/CN.4/551). UN تتضمن هذه الإضافة عرضا لبعض أحكام الصكوك القانونية ذات الصلة ببعض مشاريع المواد المقترحة من المقرر الخاص في تقريره الثالث (A/CN.4/551) من أجل اتفاقية قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد