ويكيبيديا

    "in implementation of the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ الاتفاقية
        
    • تنفيذا للاتفاقية
        
    • تنفيذاً للاتفاقية
        
    • في مجال تنفيذ الاتفاقية
        
    • في عملية تنفيذ الاتفاقية
        
    • في تنفيذ اتفاقية
        
    • وفي تنفيذ الاتفاقية
        
    • صعيد تنفيذ الاتفاقية
        
    The report candidly acknowledged the gaps in implementation of the Convention. UN فالتقرير يعترف صراحة بوجود فجوات في تنفيذ الاتفاقية.
    While most States provided concrete examples, a few limited themselves to indicating their priorities in implementation of the Convention. UN ورغم أن معظم الدول قدّمت أمثلة ملموسة، فإن القليل منها اقتصرت على الإشارة إلى أولوياتها في تنفيذ الاتفاقية.
    affected country Parties in implementation of the Convention UN البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    During the Conference, the affected country Parties will share their experience and achievements and the constraints faced in implementation of the Convention. UN وستقوم البلدان الأطراف المتضررة خلال المؤتمر بتبادل خبراتها وإنجازاتها والمعوقات التي تواجهها في تنفيذ الاتفاقية.
    Ways to involve science and the scientific community in implementation of the Convention UN سبل إشراك المجتمع العلمي في تنفيذ الاتفاقية
    Outreach in implementation of the Convention: assistance to parties UN التوعية في تنفيذ الاتفاقية: مساعدة للأطراف
    Outreach in implementation of the Convention: resource kit UN التوعية في تنفيذ الاتفاقية: مجموعة المواد المرجعية
    Outreach in implementation of the Convention: website development UN التوعية في تنفيذ الاتفاقية: تطوير الموقع الشبكي
    States should also ensure that they monitor progress in implementation of the Convention in the activities and operations of business. UN وينبغي أن تكفل الدول أيضاً رصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية في الأنشطة والعمليات التجارية.
    Enhance the role of the private sector in implementation of the Convention UN جيم - تعزيز دور القطاع الخاص في تنفيذ الاتفاقية
    Based on a decision by the Conference of the Parties, the secretariat is required to provide an analysis of the progress being made internationally in implementation of the Convention. UN واستنادا إلى مقرر اتخذه مؤتمر الأطراف، يُطلب إلى الأمانة أن ””تقدم تحليلا للتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الدولي“.“.
    Currently, the Division is implementing a project on the role of communities in implementation of the Convention at the local level in Bangladesh, in collaboration with the Global Environmental Information Centre in Japan. UN وتنفذ الشعبة حاليا مشروعا يتعلق بدور المجتمعات المحلية في تنفيذ الاتفاقية على المستوى المحلي في بنغلاديش بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات البيئية في اليابان.
    2. To facilitate assistance to Parties in implementation of the Convention upon request UN 2- تيسير تقديم المساعدة للأطراف بناء على الطلب في تنفيذ الاتفاقية.
    2. To facilitate assistance to Parties on request in implementation of the Convention UN 2- تيسير تقديم المساعدة بناء على الطلب في تنفيذ الاتفاقية.
    2. To facilitate assistance to Parties on request in implementation of the Convention UN 2- تيسير تقديم المساعدة للأطراف بناء على الطلب في تنفيذ الاتفاقية.
    33. The use of impact indicators was recognized as instrumental in achieving improvements in reviewing progress made in implementation of the Convention. UN 33- سُلِّم بأن استخدام مؤشرات النتائج ضروري من أجل إدخال تحسينات على استعراض التقدم المُحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    It is for these reasons that my delegation welcomes the Convention and the resolution on priority action for Africa in implementation of the Convention. UN لهذه اﻷسباب يرحب وفد بلدي بالاتفاقية وبالقرار المتصل باتخاذ تدابير عاجلة من أجل أفريقيا تنفيذا للاتفاقية.
    1. According to decision 11/COP.1, any group of affected country Parties may make joint communications on measures taken at the subregional and/or regional levels in implementation of the Convention. UN 1- وفقاً للمقرر 11/م أ-1، يجوز لأي مجموعة من البلدان الأطراف المتأثرة أن تقدم بلاغاً مشتركاً بشأن ما تتخذه من تدابير على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    The 2009 Conference would focus on the legislative measures adopted by States Parties in implementation of the Convention. UN وسيسلط مؤتمر عام 2009 الضوء على ما اتخذته الدول الأطراف من تدابير تشريعية في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    31. In accordance with decision 1/COP.5, the secretariat has prepared syntheses and preliminary analyses of reports submitted by affected country Parties of regions other than Africa, setting out the trends emerging in implementation of the Convention. UN 33- ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، أعدت الأمانة التوليفات والتحليلات الأولية للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق خلاف أفريقيا، مبينةً الاتجاهات التي ظهرت في عملية تنفيذ الاتفاقية.
    and relevant to the functions and modalities of the Global Mechanism (GM) in implementation of the Convention to Combat Desertification UN وظائف وطرائق عمل اﻵلية العالمية في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    The Committee is concerned that civil society, including NGOs, was not sufficiently involved in the process of drafting the State party's report and has been insufficiently implicated in implementation of the Convention. UN 615- تعرب اللجنة عن قلقها لأن المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، لم يشارك مشاركة كافية في عملية صياغة تقرير الدولة الطرف وفي تنفيذ الاتفاقية.
    Outreach in implementation of the Convention (assistance to parties) UN التوعية على صعيد تنفيذ الاتفاقية (مساعدة الأطراف)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد