ويكيبيديا

    "in implementing resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ القرار
        
    • عند تنفيذ القرار
        
    • تنفيذا للقرار
        
    • على تنفيذ القرار
        
    • لتنفيذ القرار
        
    • إلى تنفيذ القرار
        
    • في تنفيذ قرار
        
    • ولدى تنفيذ القرار
        
    This could include a method for providing the Security Council and States with more detailed information concerning their progress in implementing resolution 1373. UN وقد يتضمن ذلك، طريقة لتقديم معلومات أكثر تفصيلا إلى مجلس الأمن والدول عما تحرزه من تقدم في تنفيذ القرار 1373.
    " 3. International cooperation carried out by the Government of the People's Republic of China in implementing resolution 46/215: UN " ٣ - التعاون الدولي الذي تضطلع به حكومة جمهورية الصين الشعبية في تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥:
    23. With respect to the accountability system, the Committee was briefed on the progress management had so far achieved in implementing resolution 64/259. UN 23 - وفيما يتعلق بنظام المساءلة، أحيطت اللجنة علما بالتقدم الذي أحرزته الإدارة حتى الآن في تنفيذ القرار 64/259.
    At the same meeting, the Assembly took note of the clarification that in implementing resolution 58/316 to consider item 41 in its entirety in plenary, the relevant parts of chapter I of the report that are under agenda items already allocated to the Main Committees will be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بالتوضيح القائل إنه عند تنفيذ القرار 58/316 للنظر في البند 41 بكامله في جلسة عامة، ستنظر كل لجنة معنية في الأجزاء ذات الصلة بالفصل الأول من التقرير، التي تقع في إطار بنود جدول الأعمال التي تم تخصيصها فعلا للجان الرئيسية، لكي تبت الجمعية العامة فيها بصورة نهائية.
    In resolution 1977 (2011), the Council acknowledged the progress made by States in implementing resolution 1540 (2004). UN وأقر المجلس في قراره 1977 (2011) بالتقدم الذي أحرزته الدول في تنفيذ القرار 1540 (2004).
    81. To facilitate the sharing of experience, the Committee has prepared a list of relevant examples which States may wish to refer to in implementing resolution 1540. UN 81 - ولتيسير تبادل الخبرات، أعدت اللجنة قائمة بأمثلة ذات صلة بالموضوع يمكن للدول الرجوع إليها في تنفيذ القرار 1540.
    1. As a specialized agency of the United Nations, the Universal Postal Union (UPU) is not directly involved in implementing resolution 61/11. UN 1 - لا يشترك الاتحاد البريدي العالمي، بوصفه إحدى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، في تنفيذ القرار 61/11 مباشرة.
    We highly commend the interaction between the Counter-Terrorism Committee and States Members in implementing resolution 1373 (2001). UN ونثني كثيرا على التفاعل بين لجنة مكافحة الإرهاب والدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The present document thus outlines progress made by UNIDO in implementing resolution GC.13/Res.8. UN ومن ثم، تقدم هذه الوثيقة عرضاً موجزاً لما أحرزته اليونيدو من تقدم في تنفيذ القرار م ع-13/ق-8.
    These agreements will assist in implementing resolution 1929 (2010) and its predecessors. UN وستساعد هذه الاتفاقيات في تنفيذ القرار 1929 (2010) والقرارات السابقة عليه.
    40. The remaining challenge resides in implementing resolution 6/30 in a systematic way. UN 40- أما التحدي المتبقي في هذا السياق، فيكمن في تنفيذ القرار 6/30 بطريقةٍ منهجية.
    It provides details on progress made in implementing resolution 2008/34 and an update on the implementation of paragraph 4 of Council resolution 2006/36. UN ويقدِّم تفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المذكور واستكمالا عن تنفيذ الفقرة ٤ من قرار اﻟﻤﺠلس ٢٠٠٦/36.
    The experience gained from those efforts will serve in developing a longer-term package to assist States in implementing resolution 1325 (2000). UN وستفيد الخبرة المكتسبة من هذه الجهود في وضع مجموعة برامج طويلة الأجل لمساعدة الدول في تنفيذ القرار 1325 (2000).
    The Assistant High Commissioner for Protection and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict had met and discussed UNHCR's role in implementing resolution 1612. UN والتقى مساعد للمفوض السامي لشؤون الحماية بالممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح وناقشا دور المفوضية في تنفيذ القرار 1612.
    Significant progress has been made in implementing resolution 19/11. UN 51 - وقد أحرز تقدم ملحوظ في تنفيذ القرار 19/11.
    In a communiqué issued at the summit, the Heads of State invited all Ivorian parties to cooperate in implementing resolution 1721 (2006). UN وفي بيان صدر في مؤتمر القمة، دعا رؤساء الدول جميع الأطراف الإيفوارية إلى التعاون في تنفيذ القرار 1721 (2006).
    The General Committee also took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report of the Economic and Social Council will be considered by the Main Committees concerned, under agenda items already allocated to them, for final action by the Assembly. UN وأحاط المكتب علما أيضا أنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    The General Committee also took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report of the Economic and Social Council will be considered by the Main Committees concerned, under agenda items already allocated to them, for final action by the Assembly. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالتوضيح الذي يفيد بأنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    The General Committee also took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report of the Economic and Social Council will be considered by the Main Committees concerned, under agenda items already allocated to them, for final action by the Assembly. UN وأحاط المكتب علما أيضا بأنه عند تنفيذ القرار 58/316، ستنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جدول الأعمال الموزعة عليها بالفعل، كي تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأنها.
    During the discussion that followed, Council members welcomed the work done by the Executive Chairman and reiterated their support for him and his action in implementing resolution 1284 (1999), having in mind the views expressed by Council members. UN وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب أعضاء المجلس بالأعمال التي يضطلع بها الرئيس التنفيذي للجنة، مؤكدين من جديد دعمهم له وللإجراءات التي يتخذها تنفيذا للقرار 1284 (1999) في ضوء الآراء التي يعرب عنها أعضاء المجلس.
    She hopes that the Government of Nepal and international actors assisting the Government in implementing resolution 2005/78 will take note of those recommendations. UN وأعربت عن الأمل أن تأخذ حكومة نيبال والجهات الفاعلة الدولية التي تساعد الحكومة على تنفيذ القرار 2005/78 علما بهذه التوصيات.
    The Economic and Social Council also requested the Special Rapporteur to submit to the Commission an annual report on his activities in implementing resolution 2008/20. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن أنشطته لتنفيذ القرار 2008/20.
    The Council called on all concerned parties, in particular in the region, to intensify their efforts in implementing resolution 1701 (2006), including by fully cooperating with the Secretary-General. UN ودعا المجلس جميع الأطراف المهتمة، ولا سيما في المنطقة، إلى تكثيف جهودها الرامية إلى تنفيذ القرار 1701 (2006) بما في ذلك عن طريق التعاون التام مع الأمين العام.
    10. In the comprehensive review for 2005, the Committee encouraged the Executive Directorate to keep it informed about its work and of the progress made by States in implementing resolution 1373 (2001). UN 10 - في الاستعراض الشامل لعام 2005 شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على إطلاعها أولا بأول على عملها وعلى التقدم الذي تحرزه الدول في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    3. in implementing resolution 50/94 it was imperative to consider the global economic trends summarized in section II below and the challenges facing African industries and the private sector. UN ٣ - ولدى تنفيذ القرار ٥٠/٩٤، تعيﱠن النظر في الاتجاهات الاقتصادية العالمية التي يرد ملخص لها في الفرع " ثانيا " أدناه، وكذلك في التحديات التي تواجه الصناعات والقطاع الخاص في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد