Greater flexibility was needed in implementing the Initiative in order to enable more countries to qualify under it. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من المرونة في تنفيذ المبادرة لكي تتمكن بلدان أكثر من التأهﱡل لها. |
In the Arab States region, UNDP supported Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco in implementing the Initiative. | UN | وفي منطقة الدول العربية، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لﻷردن ولبنان ومصر والمغرب في تنفيذ المبادرة. |
At its meeting on 25 October 2011, the International Board concluded that Côte d’Ivoire had made meaningful progress in implementing the Initiative. | UN | وخلص المجلس في اجتماعه المنعقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى أن كوت ديفوار أحرزت تقدما جديا في تنفيذ المبادرة. |
He also welcomed the establishment of an informal consultative group to assist the Director-General in implementing the Initiative on trade and market access facilitation. | UN | ورحب أيضا بإنشاء فريق تشاوري غير رسمي لمساعدة المدير العام في تنفيذ مبادرة تيسير التجارة والوصول إلى الأسواق. |
Towards that end, ECLAC is supporting the development of national environmental, economic, social and institutional indicators required to assess progress in implementing the Initiative. | UN | ولهذه الغاية، تقدم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم في وضع المؤشرات الوطنية البيئية والاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية اللازمة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة. |
Participants in the Oslo meeting agreed that a follow-up meeting should be organized in order to exchange information and experience and to assess the progress in implementing the Initiative. | UN | ووافق المشاركون في اجتماع أوسلو على ضرورة تنظيم اجتماع متابعة لتبادل المعلومات والخبرات وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة. |
6. Notes with great concern that in some cases progress in implementing the Initiative has been slow. | UN | 6 - يحيط علما مع القلق ببطء التقدم في تنفيذ المبادرة في بعض الحالات. |
6. Notes with great concern that in some cases progress in implementing the Initiative has been slow. | UN | 6 - يحيط علما مع القلق ببطء التقدم في تنفيذ المبادرة في بعض الحالات. |
Some delegations expressed appreciation for the role of UNESCO in implementing the Initiative on basic education for all African children. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تقديرهم للدور الذي تقوم به منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تنفيذ المبادرة بشأن التعليم اﻷساسي لجميع اﻷطفال اﻷفريقيين. |
6. Notes with great concern that in some cases progress in implementing the Initiative has been slow. | UN | 6- يحيط علماً مع القلق ببطء التقدم في تنفيذ المبادرة في بعض الحالات. |
" 11. Expresses its concern at the slow progress made to date in implementing the Initiative and in this regard calls for a timely finalization of the agreements to implement it in order to allow the countries to benefit from the Initiative; | UN | " ١١ - تعرب عن قلقها إزاء التقدم البطيء المحرز حتى اﻵن في تنفيذ المبادرة وهي تدعو في هذا الصدد إلى الانتهاء من وضع الاتفاقات الرامية إلى تنفيذها في الوقت المناسب لتمكين البلدان من الاستفادة من هذه المبادرة؛ |
5. At its twenty-sixth session, the Board was informed by the Director-General of his proposal to establish an informal consultative group of representatives from interested Member States to advise and assist him in implementing the Initiative on trade and market access facilitation. | UN | 5- في دورة المجلس السادسة والعشرين، أبلغ المدير العام المجلس باقتراحه الداعي إلى إنشاء فريق مشاورات غير رسمي، يتألف من ممثلي الدول الأعضاء المهتمة، لكي يسدي إليه المشورة ويساعده في تنفيذ المبادرة المتعلقة بتسهيل التجارة والوصول إلى الأسواق. |
UNIDO should continue its trade capacity-building activities and cooperation with other international organizations in implementing the Initiative on trade and market access facilitation. | UN | 95- وينبغي لليونيدو أن تواصل أنشطتها المعنية ببناء القدرات التجارية، وكذلك التعاون مع غيرها من المنظمات الدولية في تنفيذ المبادرة الخاصة بشأن تيسير التجارة وسبل الوصول إلى الأسواق. |
(a) Establishment of a joint facility for poverty and environment based in Nairobi with senior staff from UNDP and UNEP, to help scale up the Poverty and Environment Initiative and build on the current UNDP-UNEP partnership in implementing the Initiative in Africa; | UN | (أ) إنشاء مرفق مشترك معني بالفقر والبيئة في نيروبي مزود بعدد من كبار الموظفين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب للمساعدة في توسيع مبادرة الفقر والبيئة والارتكاز على الشراكة الحالية بين البرنامجين في تنفيذ المبادرة في أفريقيا؛ |
The Heads of State or Government commended the success of the initiative presented by the GCC to resolve the crisis in the Republic of Yemen, to achieve the peaceful transition of power and to support of the National Unity Government in implementing the Initiative and its implementation plan as well as Security Council resolution 2014 that welcomed the GCC initiative. | UN | 354 - أثني رؤساء الدول والحكومات على نجاح المبادرة التي قدمها مجلس التعاون الخليجي لتسوية الأزمة في جمهورية اليمن وتحقيق الانتقال السلمي للسلطة ودعم حكومة الوحدة الوطنية في تنفيذ المبادرة وخطة تنفيذها وكذلك قرار مجلس الأمن رقم 2014 (2011)، الذي رحب بمبادرة مجلس التعاون الخليجي. |
380. The Ministers commended the success of the initiative presented by the GCC to resolve the crisis in the Republic of Yemen, to achieve the peaceful transition of power and to support the National Unity Government in implementing the Initiative and its implementation plan as well as Security Council resolutions 2014, 2051, 2140 that welcomed the GCC initiative and supported the outcome of the National Dialogue Conference (NDC). | UN | 380- أثنى الوزراء على نجاح المبادرة التي قدّمها مجلس التعاون الخليجي لتسوية الأزمة في الجمهورية اليمنية وتحقيق الانتقال السلمي للسلطة ودعم حكومة الوحدة الوطنية في تنفيذ المبادرة وخطة تنفيذها وكذلك قرارات مجلس الأمن 2014 و 2051 و 2140 التي رحَّبت بمبادرة مجلس التعاون الخليجي وأيّدت نتائج مؤتمر الحوار الوطني. |
For countries to be financed through the EC/ACP agreement with UN-Habitat on the participatory slum upgrading programme, Malawi has already initiated activities for the adaptation process, while Cape Verde and Uganda have confirmed their interest in implementing the Initiative in 2013. | UN | 8 - وفي سعي البلدان للحصول على تمويل عبر الاتفاق بين المفوضية الأوروبية/مجموعة الدول الأفريقية ودول منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ وموئل الأمم المتحدة بشأن البرنامج التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، شرعت ملاوي بالفعل في أنشطة لعملية التكييف بينما أكدت كل من الرأس الأخضر وأوغندا رغبتها في تنفيذ المبادرة في عام 2013. |
It had also expanded the budget of the UNIDO Investment and Technology Promotion Office in Seoul, which would catalyse the Government's efforts to enhance its contribution to UNIDO in the field of trade and investment, especially in implementing the Initiative for African's Development announced by the Government in 2006. | UN | كما أنه زاد في حجم ميزانية مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا التابع لليونيدو في سيول، مما سيحفز الحكومة على بذل جهود لتعزيز المساهمة التي تقدّمها إلى اليونيدو في ميدان التجارة والاستثمار، وبخاصة في تنفيذ مبادرة تنمية أفريقيا التي أعلنت عنها الحكومة في عام 2006. |
7. The Director-General has also established an informal consultative group of representatives from interested Member States to advise and assist him in implementing the Initiative on trade and market access facilitation. | UN | 7- وأنشأ المدير العام أيضا فريقا استشاريا غير رسمي من ممثلين للدول الأعضاء المعنية لتقديم المشورة والمساعدة له في تنفيذ مبادرة تيسير التجارة والوصول إلى الأسواق. |
As reported in document IDB.27/17, paragraph 7, the Director-General also established an informal consultative group to advise and assist him in implementing the Initiative on trade and market access facilitation. | UN | وكما هو مبين في الوثيقة IDB.27/17، الفقرة 7، أنشأ المدير العام أيضا فريقا استشاريا غير رسمي لتقديم المشورة والمساعدة له في تنفيذ مبادرة تيسير التجارة والنفاذ إلى الأسواق. |
The Department of Humanitarian Affairs has collaborated with the Government of Argentina in implementing the Initiative and has prepared a draft framework for the selection and deployment of volunteer teams. | UN | وتعاونت إدارة الشؤون اﻹنسانية مع حكومة اﻷرجنتين على تنفيذ المبادرة المذكورة، وقامت بإعداد مشروع إطار لاختيار ونشر أفرقة المتطوعين. |