ويكيبيديا

    "in industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصناعة
        
    • في مجال الصناعة
        
    • في القطاع الصناعي
        
    • في مجالات الصناعة
        
    • في قطاعي الصناعة
        
    • في المجال الصناعي
        
    • في قطاعات الصناعة
        
    • وفي الصناعة
        
    • في ميدان الصناعة
        
    • في الصناعات
        
    • وفي قطاع الصناعة
        
    • في الدوائر الصناعية
        
    • في شؤون الصناعة
        
    • في المصانع
        
    • في الأغراض الصناعية
        
    Governments must create an enabling environment and provide incentives if the public sector was to invest in industry. UN ويجب على الحكومات تهيئة بيئة تمكينية وتقديم الحوافز إذا أريد للقطاع العام أن يستثمر في الصناعة.
    The development of a related database will provide gender-specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry. UN وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة.
    One fifth of all workers doing heavy physical labour in industry, and over one fourth in construction, are women. UN فخمس العمال الذين يؤدون أشغالا بدنية شاقة في الصناعة وأكثر من الربع في التشييد هم من النساء.
    Few, on the other hand, are employed in industry. UN وبالمقابل، يكون عدد العاملات في مجال الصناعة قليلاً.
    At the same time, in other developing countries with higher rates of employment creation in industry, real wages have tended to increase. UN وفي نفس الوقت، اتجهت اﻷجور الحقيقية نحو الزيادة في البلدان النامية اﻷخرى التي تتميز بمعدلات خلق عمالة أعلى في الصناعة.
    A technical guide on sustainable management of hazardous waste in industry through life-cycle management of toxic substances was developed. UN وضع دليل تقني بشأن الإدارة المستدامة للنفايات الخطرة في الصناعة من خلال إدارة دورة حياة المواد السامة.
    This is in great part explained by the growing use and widespread availability of chemicals in industry and everyday life. UN ويرجع ذلك بصورة كبيرة إلى الاستخدام المتزايد للمواد الكيميائية وتوفرها على نطاق واسع في الصناعة وفي الحياة اليومية.
    Biomass use in industry is regulated to promote efficient use of bioenergy and protect standing wood in Africa. UN تنظيم استخدام الكتلة الحيوية في الصناعة لتشجيع استخدام الطاقة الحيوية بكفاءة وحماية الأشجار في أفريقيا.
    ILO Convention concerning Labour Inspection in industry and Commerce (No. 81) UN الاتفاقية رقم 81 بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة
    Female employment in industry was 5 per cent compared to 24 per cent for males. UN أما عمالة الإناث في الصناعة فكانت 5 في المائة مقابل 24 في المائة للذكور.
    Hungary would welcome any relevant UNIDO follow-up activities on the use of water in industry. UN وأعربت عن ترحيب هنغاريا بأي أنشطة تقوم بها اليونيدو في هذا الصدد لمتابعة موضوع استخدام المياه في الصناعة.
    The objective is to strengthen women's position and participation in industry. UN والهدف من وراء ذلك هو تعزيز مركز المرأة ومشاركتها في الصناعة.
    Women working in industry mostly held jobs not requiring heavy work. UN وتشغل النساء اللاتي يعملن في الصناعة وظائف لا تتطلب جهدا كبيرا.
    Relatively few women work in industry or the construction sector. UN وقليل من النساء نسبيا يعمل في الصناعة وفي قطاع البناء.
    In early 1997, 41 per cent of all persons working under hazardous conditions in industry were women. UN ففي أوائل عام ٩٩٧١، كان ٤١ في المائة من مجموع اﻷشخاص العاملين في ظروف عمل شاقة في الصناعة هي من النساء.
    The dynamics of innovation in industry thus deserve careful study so as to determine what triggers innovation and how innovations are taken up by society. UN ولهذا تستحق ديناميات الابتكار في الصناعة دراسة دقيقة لتحديد ما يبعث على الابتكار وكيفية استيعاب المجتمع للابتكارات.
    International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. UN ويمكن أن يسهم التعاون الدولي بدور هام في تعزيز التغير الهيكلي في مجال الصناعة وبناء مؤسسات الدعم الصناعي اللازمة.
    Of the total number of employed persons, 55.6 per cent work in commerce and only 10.2 per cent in industry. UN ومن العدد الإجمالي للأشخاص العاملين، يعمل 55.6 في المائة في التجارة و10.2 في المائة فقط في مجال الصناعة.
    I depend on our friends in industry to do what is right. UN وأعتمد على أصدقائنا في القطاع الصناعي ليفعلوا الصواب.
    Training for girls in occupations associated with modern technology in industry, the service sector and agriculture was being expanded. UN ويجري حاليا توسيع نطاق تدريب الفتيات في المهن المرتبطة بالتكنولوجيا العصرية في مجالات الصناعة وقطاع الخدمات والزراعة.
    Productive activities in industry and services cluster in cities. UN وتتجمع الأنشطة الإنتاجية في قطاعي الصناعة والخدمات في المدن.
    The implementation of environmental management systems and practices in industry are, therefore, important. UN وبالتالي، فإن تطبيق نظم وممارسات اﻹدارة البيئية في المجال الصناعي يتسم باﻷهمية.
    The utilisation of knowledge for clients in industry and government; UN - توظيف المعارف لخدمة المتلقين في قطاعات الصناعة والحكومة؛
    in industry, progress has been made in laying the foundations for scientific development and a democratic area has been opened up for the enjoyment of worldwide scientific progress. UN وفي الصناعة أحرز تقدم في وضع أسس التطور العلمي، كما فتح مجال ديمقراطي للتمتع بالتقدم العلمي في كافة أرجاء العالم.
    UNIDO had similar objectives to those of the two organizations in such fields as promotion of international cooperation in industry, small and medium enterprises and action to improve the economic, social, legal, technical and financial environment of developing countries. UN وقالت إن اليونيدو تسعى إلى تحقيق أغراض مماثلة لأغراض هاتين المنظمتين في مجالات مثل، تعزيز التعاون الدولي في ميدان الصناعة وتشجيع المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتخاذ إجراءات لتحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والتقنية والمالية للبلدان النامية.
    Also workers in industry manufacturing C-PentaBDE, or polyurethane foam and electronic equipment containing it can be exposed to PentaBDE. There is an extensive literature on such exposures. UN كذلك فإن العمال في الصناعات العاملة في صنع الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أو رغاوي البولي يوريثان والمعدات إلكترونية التي تحتويها يمكن أن يتعرضوا لمادة الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وتوجد دراسات واسعة النطاق عن حالات التعرض هذه.
    They are also used to some extent in specialized applications in textiles and in industry. UN وتستخدم هذه المواد أيضاً إلى حد ما في تطبيقات متخصصة في المنسوجات وفي قطاع الصناعة.
    Within such a transformation, which is not a spontaneous occurrence but rather the product of a development strategy, the sectors which disseminate knowledge have to play an increasingly significant part in industry. UN وفي إطار هذا التحول الذي لا يتحقق من تلقاء نفسه وإنما يأتي نتيجة لاستراتيجية إنمائية، ينبغي للقطاعات الناشرة للمعلومات أن تكتسب وزنا متزايدا في الدوائر الصناعية.
    It comprises five judges and up to ten other people with expertise in industry, commerce or public life. UN وتضم خمسة قضاة وعددا يصل إلى عشرة أشخاص آخرين لديهم خبرة في شؤون الصناعة والتجارة أو الحياة العامة.
    It is headed by the former Minister of Oil, General Amer Rashid, and has extensive powers of search in industry, administration and private houses. UN ويرأس هذه اللجنة الفريق عامر رشيد، وزير النفط السابق، ، الذي يتمتع بسلطات واسعة من حيث التفتيش في المصانع والمكاتب الإدارية والمنازل.
    The member from Japan explained that hexachlorobenzene had been banned for use in industry in Japan since 1979, pursuant to the adoption of the country's chemical substances control legislation, which had been based on hazard identification only, rather than risk evaluation, as required by the Convention. UN 122- وأوضح العضو المعين من اليابان أنه قد تم حظر استخدام سداسي كلور البنزين في الأغراض الصناعية باليابان منذ عام 1979، بعد اعتماد بلده لتشريع خاص بمراقبة المواد الكيميائية، والذي استند إلى تحديد المخاطر فقط، وليس إلى تقييم المخاطر، كما تطالب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد