ويكيبيديا

    "in inflation and exchange rates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في معدلات التضخم وأسعار الصرف
        
    • في التضخم وأسعار الصرف
        
    Information is provided on adjustments to the consolidated budget resulting from changes in inflation and exchange rates, standard salary costs and other requirements. UN وتُقدَّم معلوماتٌ عن التسويات المطلوب إدخالها على الميزانية المدمجة نتيجة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتكاليف المرتبات القياسية وغيرها من الاحتياجات.
    The estimate was based on actual expenditure for the first 20 months, projected requirements for the last 4 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments, compared with the assumptions made in the first performance report. UN وترتكز التقديرات على النفقات الفعلية للشهور العشرين الأولى، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الأربعة الأخيرة، والتغييرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتعديلات غلاء المعيشة، مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول.
    The anticipated level of expenditure and income for the biennium was based on actual expenditures for the first 18 months and projected requirements for the last six months, as well as changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report. UN ٨ - ومضى يقول إن المقدار المتوقع للنفقات واﻹيرادات المتعلقة بفترة السنتين يستند إلى النفقات الفعلية لﻷشهر الثمانية عشر اﻷولى وللاحتياجات المسقطة المتعلقة بالشهور الستة اﻷخيرة، إضافة إلى التقلبات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة بالمقارنة مع الافتراضات المبينة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    10. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, the anticipated final level of expenditure and of income for the biennium is based on actual expenditures for the first 18 months, projected requirements for the last 6 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report. UN ١٠ - وكما تبين الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، يستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين إلى النفقات الفعلية للشهور اﻟ ١٨ اﻷولى، والاحتياجات المسقطة لﻷشهر الستة اﻷخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    48. He noted that there were no mechanisms to protect the budget from sharp fluctuations in inflation and exchange rates. UN ٤٨ - وأشار إلى عدم وجود آليات لحماية الميزانية من التقلبات الحادة في التضخم وأسعار الصرف.
    2. The anticipated final level of expenditures and income for the biennium 2012-2013 is based on actual expenditures for the first 21 months of the biennium, projected requirements for the last 3 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments. UN 2 - ويستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين 2012-2013 على النفقات الفعلية للأشهر الـ 21 الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الثلاثة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتعديلات تكلفة المعيشة.
    (vi) Rates of reimbursement formulation: review and analysis of data submitted periodically by troop-contributing Governments on the cost of providing national troops to peacekeeping and other missions; annual review and analysis of changes in inflation and exchange rates and their implications for standard rates of reimbursement for troop costs. UN `6 ' تحديد صيغة معدلات السداد: استعراض وتحليل البيانات المقدمة على نحو دوري من الحكومات المساهمة بقوات بشأن تكاليف تقديم قوات وطنية لبعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى؛ وإجراء استعراض وتحليل سنويين للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وما يترتب عليهما من آثار بالنسبة للمعدلات الموحدة لسداد تكاليف القوات.
    The Committee notes that the estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last five months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report (A/63/559). UN وتلاحظ اللجنة أن هذا التقدير يستند إلى النفقات الفعلية للشهور الـ 19 الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الخمسة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة بالمقارنة مع الافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول (A/63/559).
    The estimate is based on actual expenditures for the first 20 months, projected requirements for the last 4 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report, which was reviewed by the General Assembly at its fifty-third session (A/53/693) and which formed the basis for the revised appropriations and estimate of income for the biennium 1998-1999. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية خلال اﻟ ٢٠ شهرا اﻷولى، والاحتياجات المسقطة للشهور اﻷربعة اﻷخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وغلاء المعيشة بالمقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول الذي استعرضته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )A/53/693(، والذي كان يشكل أساسا للاعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    4. As indicated in paragraph 1 of the report, the anticipated final expenditure and income figures for the biennium 1998-1999 are based on actual expenditures for the first 20 months, projected requirements for the last 4 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report (A/53/693). UN ٤ - وحسبما هو مبين في الفقرة ١، فإن اﻷرقام النهائية المتوقعة للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تستند إلى النفقات الفعلية خلال اﻟ ٢٠ شهرا اﻷولى، والاحتياجات المسقطة للشهور اﻷربعة اﻷخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وغلاء المعيشة بالمقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول )A/53/693(.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 20 months of the biennium, projected requirements for the last four months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumption made in the first performance report (A/61/585), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-first session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة العشرين شهرا الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة لفترة الشهور الأربعة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات التي وردت في تقرير الأداء الأول (A/61/585) الذي استعرضته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين وكان أساسا للاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 20 months of the biennium, projected requirements for the last four months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments, as compared with the assumption made in the first performance report (A/61/586), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-first session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 20062007. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة العشرين شهرا الأولى من فترة السنتين، وإلى الاحتياجات المتوقعة للأربعة أشهر الأخيرة، وإلى التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول (A/61/586)، التي استعرضتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين وشكّلت أساس الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last five months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report (A/63/559), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-third session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة التسعة عشر شهرا الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة لفترة الشهور الخمسة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات التي وردت في تقرير الأداء الأول (A/63/559) الذي استعرضته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وكان الأساس الذي استند إليه الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last 5 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumption made in the first performance report (A/63/558), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-third session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة الشهور التسعة عشر الأولى من فترة السنتين، وإلى الاحتياجات المتوقعة للشهور الخمسة الأخيرة، وإلى التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات المأخوذ بها في تقرير الأداء الأول (A/63/538)، التي استعرضتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين والتي شكّلت الأساس الذي اُستند إليه لحساب الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last 5 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments compared with the assumptions made in the first performance report (A/65/581), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-fifth session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة التسعة عشر شهرا الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة لفترة الشهور الخمسة الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات التي وردت في تقرير الأداء الأول (A/65/581) الذي استعرضته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين والذي شكّل الأساسَ الذي استند إليه الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last 5 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments compared with the assumption made in the first performance report (A/65/578), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-fifth session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة الشهور التسعة عشر الأولى من فترة السنتين، وإلى الاحتياجات المتوقعة للشهور الخمسة الأخيرة، وإلى التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات المأخوذ بها في تقرير الأداء الأول (A/65/578)، التي استعرضتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين والتي شكّلت الأساس الذي اُستند إليه لحساب الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    2. The anticipated final level of expenditures and income for the biennium 2010-2011 is based on actual expenditures for the first 21 months of the biennium, projected requirements for the last 3 months, changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report (A/65/589). UN 2 - يستند المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين 2010-2011 إلى النفقات الفعلية لفترة الـ 21 شهرا الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة لفترة الثلاثة أشهر الأخيرة، والتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكاليف المعيشة مقارنة بالافتراضات المقدمة في تقرير الأداء الأول (A/65/589).
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last 5 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments compared with the assumptions made in the first performance report (A/67/594), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-seventh session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2012-2013. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية لفترة الشهور التسعة عشر الأولى من فترة السنتين، وإلى الاحتياجات المتوقعة للشهور الخمسة الأخيرة، وإلى التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة مقارنة بالافتراضات المأخوذ بها في تقرير الأداء الأول (A/67/594)، والتي استعرضتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وشكّلت الأساس الذي استُند إليه لحساب الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013.
    In the light of these developments, the services to the public income estimates have been revised to reflect not only changes in inflation and exchange rates, but also changes in revenues and costs due to a reduced level of business activities. UN وعلى ضوء هذه التطورات نُقحت تقديرات إيرادات الخدمات المقدمة للجمهور كيلا تبين التغييرات في التضخم وأسعار الصرف فحسب بل تبين أيضا التغييرات في الإيرادات والتكاليف الناجمة عن انخفاض مستوى أنشطة الأعمال التجارية.
    The Advisory Committee notes that the estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last five months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments as compared with the assumptions made in the first performance report (A/63/558). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقدير يستند إلى النفقات الفعلية للأشهر التسعة عشر الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة للأشهر الخمسة الأخيرة، والتغيرات في التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة، مقارنة بالافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول (A/63/558).
    The estimate is based on actual expenditures for the first 19 months of the biennium, projected requirements for the last 5 months and changes in inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments compared with the assumptions made in the first performance report (A/67/595), which was reviewed by the General Assembly at its sixty-seventh session and which formed the basis for the revised appropriation for the biennium 2012-2013. UN ويستند التقدير إلى النفقات الفعلية عن فترة التسعة عشر شهرا الأولى من فترة السنتين، والاحتياجات المتوقعة عن فترة الخمسة أشهر الأخيرة منها، وما حدث من تغيرات في التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة في مقابل الافتراضات الواردة في تقرير الأداء الأول (A/67/595)، الذي استعرضته الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وشكل الأساس المستند إليه في الاعتماد المنقح عن فترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد