ويكيبيديا

    "in intergovernmental discussions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المناقشات الحكومية الدولية
        
    • خلال المناقشات الحكومية الدولية
        
    Chapter III identifies a number of issues that have been raised in intergovernmental discussions on restructuring and revitalization. UN ويحدد الفصل الثالث عددا من المسائل التي أثيرت في المناقشات الحكومية الدولية بشأن إعادة التشكيل والتنشيط.
    The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will also ensure that resident and humanitarian coordinators receive guidance on the decisions taken in intergovernmental discussions held at the United Nations. UN وستكفل أيضا شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف تلقي المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية توجيهات بشأن المقررات التي تتخذ في المناقشات الحكومية الدولية التي تعقد في الأمم المتحدة.
    The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will also ensure that resident and humanitarian coordinators receive guidance on the decisions taken in intergovernmental discussions held at the United Nations. UN وستكفل أيضا شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف تلقي المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية توجيهات بشأن المقررات التي تتخذ في المناقشات الحكومية الدولية التي تعقد في الأمم المتحدة.
    60. Environmental considerations have received little attention to date in intergovernmental discussions on volunteerism. UN 60 - ولم تتلق الاعتبارات البيئية سوى القليل من الاهتمام حتى الآن في المناقشات الحكومية الدولية حول العمل التطوعي.
    5. Encourages greater consideration of sustainable mountain development issues in intergovernmental discussions on climate change, biodiversity loss and combating desertification in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN 5 - تشجع على إمعان النظر في مسائل التنمية المستدامة للجبال خلال المناقشات الحكومية الدولية بشأن تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر التي تجرى في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(
    49. The objective of shifting to sustainable consumption and production patterns is gaining political support and is of increasing relevance in intergovernmental discussions on the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. UN 49 - يكتسب هدف التحول إلى أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة تأييدا سياسيا ويحظى باهتمام متزايد في المناقشات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will also ensure that resident and humanitarian coordinators receive guidance on the decisions taken in intergovernmental discussions held at the United Nations. UN كما ستعمل شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف أيضا على كفالة تلقي المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية توجيهات بشأن المقررات التي اتخذت في المناقشات الحكومية الدولية التي عقدت في الأمم المتحدة.
    18. The expansion of community-based forest management on all continents was reflected in the importance accorded it in intergovernmental discussions. UN 18 - وانعكس التوسع في الأخذ بإدارة المجتمع المحلي الغابات في جميع القارات في الأهمية التي أوليت لها في المناقشات الحكومية الدولية.
    UN-Women will leverage its mandate to strengthen the implementation of normative commitments and standards, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, by enhancing the capacity of governments and stakeholders to assess progress, and share experience and lessons learned, together with overall implementation trends at the national level, in intergovernmental discussions. UN وستستخدم الهيئة ولايتها لتعزيز تنفيذ الالتزامات والمبادئ المعيارية، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، عن طريق تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة على تقييم التقدم، وتقاسم الخبرة والدروس المستفادة، إلى جانب اتجاهات التنفيذ الشامل على المستوى الوطني، في المناقشات الحكومية الدولية.
    (q) Support better integration of mountain issues in intergovernmental discussions on climate change and combating desertification in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification, respectively; UN (ف) دعم تحسين إدماج القضايا المتعلقة بالجبال في المناقشات الحكومية الدولية بشأن تغيّر المناخ ومكافحة التصحّر في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر؛
    " 5. Stresses the need for better integration of mountain issues in intergovernmental discussions on climate change, biodiversity loss and combating desertification in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention to Combat Desertification and the United Nations Forum on Forests; UN " 5 - تؤكد الحاجة إلى إدماج قضايا الجبال على نحو أفضل في المناقشات الحكومية الدولية بشأن تغير المناخ، ونقص التنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلق بتغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    After the last sentence, add a new sentence to read: " The Coordination and Response Division and the CERF secretariat in New York and the External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva will also ensure that resident and humanitarian coordinators receive guidance on the decisions taken in intergovernmental discussions held at the United Nations. " UN بعد الجملة الأخيرة، تضاف جملة جديدة نصها " كما ستعمل شعبة التنسيق والاستجابة، وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف أيضا على كفالة تلقي المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية توجيهات بشأن المقررات التي اتخذت في المناقشات الحكومية الدولية التي عقدت في الأمم المتحدة. " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد