ويكيبيديا

    "in international business transactions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المعاملات التجارية الدولية
        
    • في المعاملات الدولية
        
    • في الصفقات التجارية الدولية
        
    Organization for Economic Cooperation and Development Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions UN اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية
    Recommendation of the OECD Council on Bribery in International Business Transactions Free Trade Agreement of the Group of Three UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    The Convention provides a framework for criminalizing corruption in International Business Transactions. UN وتوفر الاتفاقية إطاراً لاعتبار الفساد جريمة في المعاملات التجارية الدولية.
    The review of the Convention could be compared to that of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN ويمكن مقارنة استعراض هذه الاتفاقية باستعراض اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Other important instruments include the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997, which was negotiated under the auspices of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ومن الصكوك الهامة الأخرى اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية لعام 1997، التي جرى التفاوض بشأنها تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Subsequently, the Council adopted a Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions in May 1997. UN وبعد ذلك، اعتمد المجلس توصية منقحة بشأن مكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية في شهر أيار/مايو ٧٩٩١.
    Norway is a party to the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN والنرويج طرف في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    At present, procedures are under way for the signing of the OECD Convention for Combating Bribery and Corruption of Foreign Officials in International Business Transactions, and Slovenia has already applied for membership in the corresponding OECD working group. UN ويجري حاليا اتخاذ الإجراءات اللازمة للتوقيع على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة فساد ورشة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    The fulcrum of the OECD anti-corruption effort is the Convention on Combating Bribery of Foreign Officials in International Business Transactions. UN ويتمثل جوهر ما تبذله المنظمات من جهود لمكافحة الفساد في اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Member of the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions Pons Henri UN عضو الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية
    Lead expert for Mexico in the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions. UN خبير رئيسي للمكسيك في الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    Head of Turkish delegation to the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions; Criminal Judge UN رئيس الوفد التركي إلى الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ قاضٍ جنائي.
    Involved in implementation of the UNCAC; Treasury Liaison for the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions Ley UN معني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ صلة وصل الخزانة بالفريق العامل المعني بمكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The document brought together analytical work on anti-corruption measures and commitments undertaken over a period of years in the elimination of bribery in International Business Transactions. UN وقد جمعت هذه الوثيقة بين عمل تحليلي بشأن تدابير مكافحة الفساد والتزامات متعهد بها على مدى فترة سنوات في القضاء على الرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    There should be more rigorous enforcement of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and developing countries could consider either becoming signatories to the Convention or setting up a parallel agreement. UN وينبغي توافر مزيد من الصرامة في إنفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية. ويمكن للبلدان النامية أن تنظر إما في التوقيع على هذه الاتفاقية أو وضع اتفاق مماثل لها.
    The OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions monitors implementation of such legislation and the policies and practices of the parties with regard to requests for seizure and confiscation received from foreign jurisdictions. UN ويقوم الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي برصد تلك التشريعات وكذلك السياسات والممارسات التي تأخذ بها الأطراف فيما يتعلّق بطلبات الضبط والمصادرة التي ترد من الولايات القضائية الأجنبية.
    In 1994, OECD member States agreed on an initial Recommendation on Bribery in International Business Transactions. UN ٣٧- وفي سنة ٤٩٩١، كانت الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد وافقت على توصية أولية بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, adopted within the framework of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) on 21 November 1997, deals with some of the most pressing problems created by corrupt practices in international commercial transactions. UN ٩١- وتتصدى اتفاقية مكافحة الرشوة بين الموظفين العموميين اﻷجانب في المعاملات التجارية الدولية، والتي اعتمدت في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، لبعض من أكثر المشاكل الحاحا والتي نتجت عن ممارسات الفساد في المعاملات التجارية الدولية.
    Bulgaria is a party to the [OECD] Convention [on Combating Bribery of Foreign Officials in International Business Transactions]. UN وبلغاريا طرف في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي [لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية].
    On 17 December 1998 Canada ratified the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Officials in International Business Transactions. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 1998، صدقت كندا على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    1963 LLM, Harvard Law School, specializing in International Business Transactions and international trade law UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    In addition, it appears to be increasingly difficult to distinguish between goods and services in International Business Transactions where service components are often packaged with goods. UN وبالاضافة الى ذلك، يبدو أن ثمة صعوبة متزايدة في إيجاد تمييز بين السلع والخدمات في الصفقات التجارية الدولية حيث تكون عناصر الخدمات مقرونة في كثير من اﻷحيان بالسلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد