ويكيبيديا

    "in international discussions and negotiations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المناقشات والمفاوضات الدولية
        
    The evaluation also noted that DFID had played a strong role in international discussions and negotiations on gender equality, with research funded by DFID having had worldwide influence. UN وورد في التقييم أيضا أن وزارة التنمية الدولية اضطلعت بدور قوي في المناقشات والمفاوضات الدولية بشأن المساواة بين الجنسين، حيث كان للبحوث الممولة من وزارة التنمية الدولية تأثير عالمي.
    In that connection, he said that UNCTAD’s goal was to help put developing countries in the best possible position to participate in international discussions and negotiations on FDI. UN وقال، في هذا الصدد، إن الهدف الذي يسعى له اﻷونكتاد هو المساعدة في وضع البلدان النامية في أفضل وضع يمكنها من الاشتراك في المناقشات والمفاوضات الدولية المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    It also required capacity building in order to ensure that all players are in a position to participate effectively in international discussions and negotiations. UN كما أن ذلك يحتاج إلى بناء القدرات من أجل ضمان أن تكون جميع اﻷطراف الفاعلة في وضع يسمح لها بالمشاركة على نحو فعال في المناقشات والمفاوضات الدولية.
    The prime objective of these efforts is to help developing countries to participate as effectively as possible in international discussions and negotiations on FDI, be it at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral level. UN والغرض اﻷساسي من هذه الجهود هو مساعدة البلدان النامية على المشاركة بأكبر قدر ممكن من الفعالية في المناقشات والمفاوضات الدولية بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر سواء على الصعيد الثنائي أو الاقليمي أو التعددي أو المتعدد اﻷطراف.
    Also, Governments are often involved in monitoring prices and providing information on world prices, supply and demand for specific commodities, as well as in providing market surveys, promotional services, building institutions to coordinate exports, and in presenting the country in international discussions and negotiations. UN وتشترك الحكومات عادة في مراقبة اﻷسعار وتوفير المعلومات عن اﻷسعار العالمية، والعرض والطلب فيما يتعلق بسلع معينة، وكذلك في توفير الدراسات الاستقصائية لﻷسواق، والخدمات الترويجية، وبناء المؤسسات لتنسيق الصادرات، وتمثيل البلد في المناقشات والمفاوضات الدولية.
    Furthermore, UNCTAD can help developing countries to enhance their capacity to participate in international discussions and negotiations on ICT development, including the governance of institutions that regulate the use of ICT, for example the Internet. UN 17- وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع الأونكتاد مساعدة البلدان النامية في تعزيز قدرتها على المشاركة في المناقشات والمفاوضات الدولية المتعلقة بتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك إدارة المؤسسات التي تنظم استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ومنها على سبيل المثال شبكة الإنترنت.
    (e) Number of actions taken by developing countries to reconcile trade policy with sustainable development objectives in international discussions and negotiations or through specific policy measures at the national, regional and international levels UN (هـ) عدد الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية للتوفيق بين السياسة التجارية وبين أهداف التنمية المستدامة في المناقشات والمفاوضات الدولية أو عن طريق اتخاذ تدابير محددة في مجال السياسة العامة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية
    (e) Number of actions taken by developing countries to reconcile trade policy with sustainable development objectives in international discussions and negotiations or through specific policy measures at the national, regional and international levels UN (هـ) عدد الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية للتوفيق بين السياسة التجارية وأهداف التنمية المستدامة في المناقشات والمفاوضات الدولية أو عن طريق اتخاذ تدابير محددة في مجال السياسات العامة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي
    In the context of the increasing relationship between investment and trade and the intensification of international discussions on this matter, UNCTAD is developing its work programme of technical studies, regional symposiums and joint UNCTAD/WTO seminars for Geneva-based delegates designed to help developing countries and transition economies strengthen their positions for participation in international discussions and negotiations on FDI. UN وفي سياق توثق العلاقة بين الاستثمار والتجارة وتكثيف المناقشات الدولية في هذا المجال، يقوم اﻷونكتاد بوضع برنامج عمل ﻹجراء دراسات تقنية وتنظيم ندوات إقليمية وحلقات دراسية مشتركة بينه وبين منظمة التجارة العالمية للوفود العاملة في جنيف، بغية مساعدة البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال على تعزيز مواقفها عند الاشتراك في المناقشات والمفاوضات الدولية بشأن الاستثمار المباشر اﻷجنبي.
    (d) Number of actions taken by developing countries to reconcile trade policy with sustainable development objectives in international discussions and negotiations or through specific policy measures at the national, regional and international levels UN (د) عدد الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية للتوفيق بين السياسة التجارية وبين أهداف التنمية المستدامة في المناقشات والمفاوضات الدولية أو عن طريق اتخاذ تدابير سياسات عامة محددة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي
    (e) Number of actions taken by developing countries to reconcile trade policy with sustainable development objectives in international discussions and negotiations or through specific policy measures at the national, regional and international levels UN (هـ) عدد الإجراءات التي تتخذها البلدان النامية للتوفيق بين السياسة التجارية وبين أهداف التنمية المستدامة في المناقشات والمفاوضات الدولية أو عن طريق اتخاذ تدابير محددة في مجال السياسة العامة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية
    15. In order to help developing countries participate as effectively as possible in international discussions and negotiations on investment agreements - be they at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral level - the Commission will further debate the development dimension of international investment agreements with a view towards capacity- and consensus-building. UN ٥١- وبغية مساعدة البلدان النامية على أن تشارك، بأقصى قدر ممكن من الفعالية، في المناقشات والمفاوضات الدولية بشأن اتفاقات الاستثمار- سواء أكانت ثنائية أو اقليمية أو معدودة اﻷطراف أو متعددة اﻷطراف - ستجري اللجنة المزيد من المناقشات حول البعد اﻹنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية بغرض بناء القدرات والتوصل إلى اتفاق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد