ويكيبيديا

    "in international trade in services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التجارة الدولية في الخدمات
        
    • في مجال الخدمات في التجارة الدولية
        
    It was therefore imperative that the international community should assist African countries in strengthening their participation in international trade in services. UN وبالتالي لا بد للمجتمع الدولي من أن يساعد البلدان اﻷفريقية في تعزيز مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    Tourism is probably the most liberalized sector in international trade in services. UN وربما كانت السياحة هي أكثر قطاع حظي بالتحرير في التجارة الدولية في الخدمات.
    The role of developing countries in international trade in services has been increasing in terms of exports and imports. UN ما برح دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات يتزايد من حيث الصادرات والواردات.
    It focuses on those issues of particular relevance to the objective of increasing developing countries' participation in international trade in services. UN ويركز على القضايا المتصلة خاصة بهدف زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    Developing countries' institutional, financial and human capacities and regulatory framework in the services sector should be further enhanced to enable them to engage effectively in international trade in services. UN 72- وينبغي زيادة تعزيز الطاقات المؤسسية والمالية والبشرية والأُطر التنظيمية في قطاع الخدمات في البلدان النامية لتمكين هذه البلدان من المشاركة بفعالية في مجال الخدمات في التجارة الدولية.
    Activities will aim at gradually enhancing their international competitiveness, contributing to the economic development of their service sectors, and increasing their participation in international trade in services. UN وسترمي اﻷنشطة الى العمل تدريجيا على تحسين قدرتها التنافسية الدولية واﻹسهام في التنمية الاقتصادية لقطاعات الخدمات فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    Activities will aim at gradually enhancing their international competitiveness, contributing to the economic development of their service sectors, and increasing their participation in international trade in services. UN وسترمي اﻷنشطة الى العمل تدريجيا على تحسين قدرتها التنافسية الدولية واﻹسهام في التنمية الاقتصادية لقطاعات الخدمات فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    However, identifying units that engage in international trade in services will remain a challenge, as there is no one source that clearly identifies these units. UN لكن تحديد الوحدات التي تشارك في التجارة الدولية في الخدمات سيظل يشكل تحدياً نظراً إلى عدم وجود مصدر يحدد هذه الوحدات بوضوح.
    Tourism is the only major sector in international trade in services in which developing countries have consistently had surpluses. UN ١١- والسياحة هي القطاع الرئيسي الوحيد في التجارة الدولية في الخدمات الذي حققت فيه البلدان النامية فوائض على الدوام.
    Most of the developing countries have undertaken processes of autonomous liberalization of services to maximize their contribution to the whole economy, and to increase their participation in international trade in services. UN قام معظم البلدان النامية بعمليات تحرير الخدمات بشكل مستقل لضمان مساهمتها إلى أقصى حد في الاقتصاد ككل وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية في الخدمات.
    However, the role of developing countries in international trade in services has been increasing, and their global deficit in trade in services has been shrinking. UN إلا أن دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات ما برح يتزايد، كما أن عجزها العالمي في التجارة في الخدمات ما برح يتقلص.
    Recent trends imply that " brain circulation " is a more appropriate term to describe the exchange of skills in international trade in services. UN وتشير الاتجاهات الأخيرة إلى أن " حركة الأدمغة " عبارة ملائمة أكثر لوصف تبادل المهارات في التجارة الدولية في الخدمات.
    In this perspective, the effective implementation of provisions of GATS Article IV are of paramount importance to ensure increasing participation of developing countries in international trade in services. UN ومن هذا المنظور، يعتبر التنفيذ الفعال لأحكام المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أمراً ذا أهمية أولى في ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    7. Tourism is the only major sector in international trade in services in which developing countries have consistently had surpluses compared with the rest of the world. UN ٧ - وتعتبر السياحة القطاع الرئيسي الوحيد في التجارة الدولية في الخدمات الذي حققت فيه البلدان النامية باستمرار فوائض مقارنة ببقية العالم.
    The Commission may wish to discuss where early progress in the GATS negotiations might contribute to enhancing the supply capacity in developing countries in the services sector and in increasing their participation in international trade in services. UN وقد ترغب اللجنة في بحث الحالات التي يمكن فيها أن يؤدي إحراز تقدم مبكر في مفاوضات الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات إلى تعزيز القدرة التوريدية للبلدان النامية في قطاع الخدمات وزيادة مشاركة هذه البلدان في التجارة الدولية في الخدمات.
    It does not attempt to address the spectrum of issues involved in access to and use of information networks and distribution channels, but focuses on those of particular relevance to the objective of increasing developing countries' participation in international trade in services. UN وهذا التقرير لا يحاول تناول كامل مجموعة القضايا التي ينطوي عليها الوصول إلى شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها، بل يركز على القضايا المتصلة بصورة خاصة بهدف زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    A major requirement for increasing participation in international trade in services by developing countries is to build competitive services supply and secure facilitated and favourable access to technology, information networks and distribution channels and accurate market information. UN وثمة شرط أساسي لزيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات ألا وهو بناء قاعدة لتوريد خدمات تنافسية والعمل على تيسير سبل الوصول إلى التكنولوجيا، وشبكات المعلومات وقنوات التوزيع والمعلومات الدقيقة بشأن الأسواق والتشجيع على ذلك.
    To secure the increasing participation of developing countries in international trade in services, a number of concerns need to be addressed: transfer of technology could be facilitated when associations and joint ventures are mandated by government regulations, so as to include local companies in the design and implementation of construction projects. UN 12- ولا بد من التصدي لعدد من الشواغل لزيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات: يمكن أن يتيسر نقل التكنولوجيا بإنشاء رابطات ومشاريع مشتركة وفقاً لما تنص عليه الأنظمة الحكومية لكي تضم شركات محلية في تصميم وتنفيذ مشاريع التشييد.
    The General Agreement on Trade in Services (GATS) recognizes in its preamble that Members desire " ...to facilitate the increasing participation of developing countries in international trade in services and the expansion of their services exports " . UN ويقر الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، في ديباجته، بأن اﻷعضاء يودون " ... تيسير المشاركة المتزايدة للبلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات وتوسيع صادراتها من الخدمات " .
    In addition, the participation of small and medium-sized enterprises in international trade in services depends predominantly on two types of modalities, namely cross-border trade and associated information and telecommunications technology, and the temporary movement of natural persons supplying services under the GATS, namely Mode 4. UN يضاف إلى ذلك أن مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التجارة الدولية في الخدمات تعتمد في الغالب على نوعين من طرائق التوريد هما: التجارة عبر الحدود وما يرتبط بها من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والحركة المؤقتة لتنقل الأشخاص الطبيعيين الذين يورّدون الخدمات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، ولا سيما في إطار أسلوب التوريد 4.
    Developing countries' institutional, financial and human capacities and regulatory framework in the services sector should be further enhanced to enable them to engage effectively in international trade in services. UN 72- وينبغي زيادة تعزيز الطاقات المؤسسية والمالية والبشرية والأُطر التنظيمية في قطاع الخدمات في البلدان النامية لتمكين هذه البلدان من المشاركة بفعالية في مجال الخدمات في التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد