"in iran" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "in iran" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إيران
        
    • في ايران
        
    • وفي إيران
        
    • في جمهورية إيران
        
    • إلى إيران
        
    • داخل إيران
        
    • من إيران
        
    • لدى إيران
        
    • بإيران
        
    • فى إيران
        
    • ربطتها في
        
    • على إيران
        
    • ففي إيران
        
    • الإيرانية على
        
    • إيران في
        
    Official figures show that drug-related crimes constitute more than 80 per cent of the total number of executions carried out in Iran. UN وتبين الأرقام الرسمية أن الجرائم المتصلة بالمخدرات تمثل أكثر من 80 في المائة من إجمالي عمليات الإعدام المنفذة في إيران.
    In this context, the Agency has been able to verify the non-diversion of declared nuclear material in Iran. UN وفي هذا السياق، بقيت الوكالة قادرة على التحقق من عدم تحويل المواد النووية المعلَنة في إيران.
    He did not complain of any ill-treatment in Iran nor make any complaints about the Iranian authorities. UN ولم يشتك من أي إساءة معاملة في إيران ولا هو قدم شكوى ضد السلطات الإيرانية.
    He did not complain of any ill-treatment in Iran nor make any complaints about the Iranian authorities. UN ولم يشتك من أي إساءة معاملة في إيران ولا هو قدم شكوى ضد السلطات الإيرانية.
    Like many others in the international community, Ireland has followed recent events in Iran with mounting concern. UN وعلى غرار عديدين آخرين في المجتمع الدولي، تابعت أيرلندا مؤخرا الأحداث في إيران بقلق متعاظم.
    We view the ongoing nuclear programme in Iran with great concern. UN إننا ننظر إلى البرنامج النووي الجاري في إيران بقلق كبير.
    The complainant had expressed dissatisfaction with his apparent status in Iran as a persona non grata and said that he lacked status to obtain employment or travel. UN وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه مما بدا أنه وضع الشخص غير المرغوب فيه في إيران وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر.
    The complainant had expressed dissatisfaction with his apparent status in Iran as a persona non grata and said that he lacked status to obtain employment or travel. UN وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه مما بدا أنه وضع الشخص غير المرغوب فيه في إيران وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر.
    :: any body corporate incorporated in Iran or subject to its jurisdiction. UN :: أي هيئة اعتبارية مؤسسة في إيران أو خاضعة لولايتها القضائية.
    The State party itself has recognized that the human rights situation in Iran is worrisome on many levels. UN وقد اعترفت الدولة الطرف بنفسها بأن حالة حقوق الإنسان في إيران مقلقة جداً من وجوه عديدة.
    The State party itself has recognized that the human rights situation in Iran is worrisome on many levels. UN وقد اعترفت الدولة الطرف بنفسها بأن حالة حقوق الإنسان في إيران مقلقة جداً من وجوه عديدة.
    There are still 1.7 million Afghan refugees in Iran. UN ولا يزال في إيران ١,٧ مليون لاجئ أفغاني.
    Some of the discriminatory laws faced by minorities in Iran are: UN من القوانين التمييزية التي تواجهها الأقليات في إيران ما يلي:
    It had been established that almost one third of the asylum seekers needed protection and should be allowed to remain in Iran. UN وجرى التسليم بأن ما يقرب من ثلث مقدمي الطلبات كانوا بحاجة إلى حماية، ومن ثم سُمح لهم بالبقاء في إيران.
    I will report to the IAEA Board later this month on the status of our implementation of safeguards in Iran. UN وسوف أرفع تقريرا لمجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر عن حالة تنفيذنا للضمانات في إيران.
    For example, the schools in Kelbajar and Chaikend had been financed by wealthy Armenians living in Iran and Russia respectively. UN فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا.
    For example, the schools in Kelbajar and Chaikend had been financed by wealthy Armenians living in Iran and Russia respectively. UN فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا.
    Network has been focused on literacy and education of women in Iran UN لا تزال الشبكة تركز على محو الأمية وتعليم المرأة في إيران
    EEC Trust Fund for the Promotion of Good Governance in Iran UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتشجيع الحكم الرشيد في إيران
    Tell us about Lieutenant Chad McBride's orders in Iran. Open Subtitles أخبرنا عن أوامر الملازم تشاد مكبرايد في ايران
    in Iran no person is prosecuted simply because of his/her faith. UN وفي إيران لا يتعرض أي شخص للاضطهاد بسبب دينه فقط.
    Application of geodetic tools for crustal deformation monitoring in Iran (Islamic Republic of) UN تطبيق الأدوات الجيوديسية لرصد تشوه القشرة الأرضية في جمهورية إيران الإسلامية
    He has not to date provided information he may have on the author's situation since arriving in Iran. UN غير أنه لم يقدم حتى الآن أي معلومات قد تتوافر لديه بشأن حالة صاحب الشكوى منذ وصوله إلى إيران.
    :: suppression of mortar operations of terrorist MKO agents against civilian targets in Iran; UN :: منع عملاء منظمة مجاهدي خلق الإرهابية من قصف أهداف مدنية داخل إيران بقذائف الهاون؛
    The Australian Government collects information about the activities of financial institutions based in Australia in relation to banks domiciled in Iran and their overseas branches and subsidiaries. UN إن الحكومة الأسترالية تجمع المعلومات المتعلقة بأنشطة المؤسسات المالية الموجودة في أستراليا فيما يتصل بالمصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها وفروعها وتوابعها بالخارج.
    Not only there are no policies or programmes to reduce women's economic participation and prevention of their employment in Iran, but there are plenty of programmes in this regard, some of which are as follows: UN وليس لدى إيران سياسات أو برامج ترمي إلى الحد من المشاركة الاقتصادية للمرأة ومنعها من العمل، بل إنها وضعت الكثير من البرامج في هذا الصدد، منها ما يلي:
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the situation in Iran UN بيان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن الحالة المتعلقة بإيران
    It's very hard to describe the situation for homosexuals in Iran. Open Subtitles من الصعب جداً تصور وضع المثليين فى إيران
    2.1 The author declares that between September 2003 and February 2004 she conducted a relationship in Iran with a man whom she believed to be divorced but who was in fact married. UN 2-1 تدعي صاحبة البلاغ أن علاقة ربطتها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2003 إلى شباط/فبراير 2004 برجل ظنته مطلقاً ثم تبين أنه كان متزوجاً.
    The total burden of disease for NCDs in Iran is 45 per cent for men and 33 per cent for women. UN وإجمالي عبء هذه الأمراض على إيران يبلغ نسبة 45 في المائة للرجال و 33 في المائة للنساء.
    in Iran, the Special Rapporteur interviewed Iraqi refugees, who spoke about the current situation of human rights in Iraq and, in particular about such issues as religious persecution or intolerance, missing persons and raids on villages resulting in loss of life and arrests. UN ففي إيران قابل المقرر الخاص لاجئين عراقيين تحدثوا عن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في العراق ولا سيما فيما يتعلق بقضايا مثل الاضطهاد الديني أو التعصب الديني، والأشخاص المفقودين، وشن غارات على القرى وما يتبعه من خسائر في الأرواح، والقبض على الأشخاص.
    47. Apostasy, witchcraft and blasphemy are not criminalized in Iran's penal laws. UN 47- لا تنص قوانين العقوبات الإيرانية على تجريم المرتدين والسحرة والملحدين.
    I am delighted to state that in Iran all followers of the divine religions have lived together in peace and harmony for many centuries. UN ويسرني أن أعلن أن أتباع الأديان المقدسة ظلوا يعيشون جميعا معاً في إيران في سلام ووئام لقرون عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد