ويكيبيديا

    "in islamabad in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إسلام أباد في
        
    • في إسلام آباد في
        
    • في إسلام أباد عام
        
    • في اسلام آباد في
        
    It had hosted the SAARC meeting of the South Asian Forum for Ending Violence against Children in Islamabad in 2005. UN ولقد استضافت اجتماع محفل جنوب آسيا لإنهاء العنف ضد الأطفال، الذي عقدته الرابطة في إسلام أباد في عام 2005.
    A conference on home-based work had been held in New Delhi in early 2007 and there were plans to hold a seminar in Islamabad in July 2007. UN وقد عقد في نيودلهي أوائل عام 2007 مؤتمر عن العمل من البيت وهناك خطط لعقد حلقة دراسية في إسلام أباد في تموز/يوليه عام 2007.
    31. Member of the Indian delegation on bilateral talks with Pakistan held in Islamabad in 1976. UN ٣١ - عضو الوفد الهندي في المحادثات الثنائية مع باكستان التي أجريت في إسلام أباد في عام ١٩٧٦.
    Also welcoming the announcement by the Government of Pakistan that it will act as host to the third ministerial meeting of the Triangular Initiative in Islamabad in June 2009, UN وإذ ترحّب أيضا بإعلان حكومة باكستان أنها ستقوم بدور المضيف للاجتماع الوزاري الثالث في إطار المبادرة الثلاثية في إسلام آباد في حزيران/يونيه 2009،
    The fourth ministerial meeting is expected to be held in Islamabad in 2010. UN ويُتوقَّع عقد الاجتماع الوزاري الرابع في إسلام أباد عام 2010.
    4. Welcomes also the offer made by the Pakistan government to host a Conference for women leaders in the Islamic World, in Islamabad in 2007. UN 4 - كما يرحب بعرض الحكومة الباكستانية استضافة مؤتمر للقيادات النسوية في العالم الإسلامي في إسلام أباد في عام 2007م.
    Preparations are under way for the third Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan to be held in Islamabad in January 2009. UN وتجري الإعدادات حاليا من أجل عقد المؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثالث بشأن أفغانستان في إسلام أباد في شهر كانون الثاني/يناير 2009.
    During the summit meeting of the Organization of Economic Cooperation held in Islamabad in March of 1995, this historic choice made by Turkmenistan was endorsed by the Heads of State and Government of our region. UN وخلال اجتماع القمة لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في إسلام أباد في آذار/مارس ١٩٩٥، حظي قرار تركمانستان التاريخي هذا بتأييـــد رؤساء دول وحكومات منطقتنا.
    The Third Conference was held in Islamabad in May 2009, and those gathered in Istanbul noted the significant progress that had taken place since then. UN وكان المؤتمر الثالث قد عقد في إسلام أباد في أيار/مايو 2009، وأشار المجتمعون في إسطنبول إلى ما أُحرز منذ ذلك الحين من تقدم هام.
    The twelfth SAARC Summit, held in Islamabad in January 2004, raised hopes and opened up new avenues for regional cooperation among the South Asian countries. UN ومؤتمر قمة الرابطة الثاني عشر، الذي عُقد في إسلام أباد في كانون الثاني/يناير 2004، أنعش الآمال وفتح قنوات جديدة للتعاون الإقليمي بين بلدان جنوب آسيا.
    5. Also notes with appreciation the signing of the Economic Cooperation Organization Trade Agreement in Islamabad in July 2003, and stresses its importance in the accomplishment of the goal of establishing a free trade area in the region; UN 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير توقيع اتفاق التجارة لمنظمة التعاون الاقتصادي في إسلام أباد في تموز/يوليه 2003 وتؤكد أهميته في تحقيق هدف إقامة منطقة للتجارة الحرة في المنطقة الإقليمية؛
    UNIDO was to be commended for the work it had carried out in Pakistan since establishing its office in Islamabad in 1968, including the implementation of more than 100 projects. UN ٦٢- وأثنى على اليونيدو لما قامت به من أعمال في باكستان منذ تأسيس مكتبها في إسلام أباد في عام 1968، بما في ذلك تنفيذ أكثر من 100 مشروع.
    The Third Ministerial Meeting of the Friends of Democratic Pakistan, held in Brussels on 15 October 2010, dedicated part of its discussions to the floods, as did the Pakistan Development Forum held in Islamabad in November 2010. UN وخَصص الاجتماع الوزاري الثالث لأصدقاء باكستان الديمقراطية، المعقود في بروكسل في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، جزءا من مناقشاته للفيضانات، وقام بذلك أيضا منتدى تنمية باكستان الذي عقد في إسلام أباد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    These included a suicide attack on the WFP country office in Islamabad in October that killed five WFP staff members and seriously injured four others. UN وشملت هذه الحوادث هجوما انتحاريا على المكتب القطري للبرنامج في إسلام أباد في شهر تشرين الأول/أكتوبر، حيث قُتل خمسة موظفين من البرنامج وأُصيب أربعة آخرون بإصابات خطيرة.
    35. In Pakistan the Monopoly Control Authority organized a seminar in Islamabad in December 1995 on the “Enforcement of National Laws on Competition and Restrictive Business Practices”. UN ٥٣- وفي باكستان، نظمت سلطة مكافحة الاحتكار حلقة دراسية في إسلام أباد في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن " إنفاذ القوانين الوطنية بشأن المنافسة والممارسات التجارية التقييدية " .
    Specifically, the Fund staff participated in discussions with senior Afghan officials in Islamabad in November 1992, in the context of a UNDP-sponsored initiative to formulate an inter-agency economic rehabilitation strategy for Afghanistan. UN وعلى نحو محدد، اشترك موظفو الصندوق في مناقشات مع كبار المسؤولين اﻷفغان في إسلام أباد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، في سياق مبادرة تمت تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع استراتيجية مشتركة بين الوكالات لﻹنعاش الاقتصادي في أفغانستان.
    The workshop will be replicated at the regional level for national and local non-governmental organizations (NGOs), with the first scheduled to take place in Islamabad in October 2013. UN وسيتكرر تنظيم حلقة العمل هذه على الصعيد الإقليمي لصالح المنظمات الوطنية والمحلية غير الحكومية، ومن المقرر عقد أولى هذه الحلقات في إسلام آباد في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The succession of Summits, with the first held in Istanbul, Turkey, in 1997 and the most recent, the eighth, held in Islamabad in 2012, has endeavoured to take stock of the performance of the Organization and to develop and articulate a vision and requisite policies relevant to the state and level of cooperation within the D-8 community. UN وقد سعى مؤتمر القمة في اجتماعاته المتعاقبة، التي كان أولها في إسطنبول بتركيا في عام 1997 وثامنها في إسلام آباد في عام 2012، إلى الوقوف على أداء المنظمة وإلى وضع رؤية وسياسات للنهوض بحالة التعاون وبمستواه داخل مجموعة البلدان النامية الثمانية.
    I saw you in Islamabad. In the backseat of an SUV with Haissam Haqqani. Open Subtitles رأيتك في (إسلام آباد) في المقعد الخلفي في السيارة الرباعية مع (هيثم حقاني)
    In Asia and the Pacific, subregional resource facilities (SURFs) were established first in Islamabad in 1996 and then in Bangkok and were funded from the regional programme. UN ففي آسيا والمحيط الهادئ، أُنشئت مرافق دون إقليمية للموارد بتمويل من البرنامج الإقليمي، أولاً في إسلام أباد عام 1996، ثم في بانكوك.
    The International Labour Office, within its Interdepartmental Project on the Elimination of Child Labour, helped to organize in Islamabad in November 1992 the Asian Regional Seminar on Children in Bondage, which developed and adopted A Programme of Action against Child Bondage. UN ٥٦ - وساعد مكتب العمل الدولي، في اطار مشروعه المشترك بين الادارات للقضاء على عمل اﻷطفال، في تنظيم الحلقة الدراسية الاقليمية اﻵسيوية المعنية بموضوع استبعاد اﻷطفال التي عقدت في اسلام آباد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ والتي وضعت واعتمدت برنامج عمل لمكافحة استعباد اﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد