ويكيبيديا

    "in islamabad on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إسلام أباد في
        
    • في إسلام آباد في
        
    • في إسلام أباد يومي
        
    • في إسلام أباد بشأن
        
    • في إسلام آباد يوم
        
    In protest, Afghanistan boycotted a regional security summit scheduled to take place in Islamabad on 4 June. UN واحتجاجا على ذلك قاطعت أفغانستان مؤتمر قمة أمنيا إقليميا كان من المقرر عقده في إسلام أباد في 4 حزيران/يونيه.
    The Prime Minister of Pakistan addressed a Press Conference in Islamabad on 23 May 1998 regarding the situation arising from India’s nuclear tests. UN تحدث رئيس وزراء باكستان في مؤتمر صحفي عقد في إسلام أباد في ٣٢ أيار/مايو ٨٩٩١ عن الوضع الناجم عن تجارب الهند النووية.
    in Islamabad on 15 August, the Secretary-General said: " These unprecedented floods demand unprecedented assistance. UN وأفاد الأمين العام في إسلام أباد في 15 آب/أغسطس قائلا: " تتطلب هذه الفيضانات غير المسبوقة مساعدة غير مسبوقة.
    They looked forward to the Third Regional Economic Cooperation Conference in Afghanistan to be held in Islamabad on 2009. UN كما عبروا عن اهتمامهم البالغ في المؤتمر الإقليمي الثالث للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان الذي سيعقد في إسلام آباد في عام 2009.
    In this regard, the Council takes note of the declaration of the Regional Ministerial Conference on CounterNarcotics, held in Islamabad on 12 and 13 November 2012. UN وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بالإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري الإقليمي المتعلق بمكافحة المخدرات الذي عقد في إسلام آباد في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Noting with appreciation the convening by the Government of Pakistan of the second South Asian Conference on Sanitation, held in Islamabad on 20 and 21 September 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير دعوة حكومة باكستان إلى عقد المؤتمر الثاني لجنوب آسيا المعني بالصرف الصحي، الذي عقد في إسلام أباد يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2006،
    23. The Foreign Minister, Rangin Spanta, has also held high-level talks in New Delhi, Islamabad and Washington, D.C. Discussions in Islamabad on security issues resulted in agreement to intensify cooperation on improving security and bilateral relations. UN 23 - كذلك أجرى وزير الخارجية رانغين سبانتا، محادثات رفيعة المستوى في نيودلهي، وإسلام أباد، وواشنطن العاصمة. وأسفرت المحادثات التي جرت في إسلام أباد بشأن المسائل الأمنية عن توقيع اتفاق لتكثيف التعاون من أجل تحسين العلاقات الأمنية والثنائية.
    He obtained an appointment for an interview with the Swedish Embassy in Islamabad n June 2012, and that his application was forwarded to the Embassy in Islamabad. on 27 July 2012. UN وحصل على موعد للمقابلة في السفارة السويدية في إسلام آباد يوم 27 تموز/يوليه 2012.
    Furthermore, I have the honour to announce that my country will actively participate in the donors conference to be held in Islamabad on 19 November. UN كذلك يشرفني أن أعلن أن بلدي سيشارك مشاركة نشطة في مؤتمر المانحين المقرر عقده في إسلام أباد في 19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    At the Third Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, held in Islamabad on 13 and 14 May, participants called for further concerted efforts to provide alternative livelihoods, to open up regional markets for Afghan horticulture and agricultural produce, and to strengthen legal and security counter-narcotics mechanisms. UN وفي مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الثالث بشأن أفغانستان، الذي عُقد في إسلام أباد في 13 و14 أيار/مايو، دعا المشاركون إلى المزيد من الجهود المتضافرة لتوفير سبل عيش بديلة، وفتح الأسواق الإقليمية للمنتجات البستانية والزراعية الأفغانية، وتعزيز الآليات القانونية والأمنية لمكافحة المخدرات.
    9. Welcomes the proposed convening of a reconstruction conference to generate assistance and commitments for long-term rehabilitation and reconstruction phases in the disaster-stricken areas, to be held in Islamabad on 19 November 2005; UN 9 - ترحب باقتراح عقد مؤتمر للتعمير لتوفير ما يلزم لمراحل الإصلاح والتعمير الطويلة الأجل في المناطق المنكوبة من مساعدة والتزامات، في إسلام أباد في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    " The Security Council condemns in the strongest terms the terrorist attack that occurred in Islamabad on 20 September 2008, causing numerous deaths and injuries, including among foreign diplomats. UN " يدين مجلس الأمن بأشد لهجة الهجوم الإرهابي الذي وقع في إسلام أباد في 20 أيلول/سبتمبر 2008 وتسبب في سقوط العديد من القتلى والجرحى، بمن فيهم دبلوماسيون أجانب.
    :: The sixth meeting of a core group of senior officials from Afghanistan, Pakistan and the United States met in Islamabad on 27 April 2012. UN :: عقد الاجتماع السادس لفريق أساسي من كبار المسؤولين من أفغانستان وباكستان والولايات المتحدة في إسلام أباد في 27 نيسان/أبريل 2012.
    This was followed by the seventh round of the Pakistan-Afghanistan parliamentary dialogue, held in Islamabad on 26 September. UN وعقب هذا الاجتماع، نُظمت الجولة السابعة للحوار البرلماني بين باكستان وأفغانستان، وذلك في إسلام أباد في 26 أيلول/ سبتمبر.
    LETTER DATED 25 MAY 1998 ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF PAKISTAN TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT MADE BY THE PRIME MINISTER OF PAKISTAN AT A PRESS CONFERENCE HELD in Islamabad on 23 MAY 1998 REGARDING THE SITUATION ARISING UN رسالة مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم لباكستان يحيل فيها نص البيان الصادر عن رئيس وزراء باكستان في مؤتمر صحفي عقد في إسلام أباد في ٣٢ أيار/مايو ٨٩٩١ بشأن الوضع الناجــم عــن
    In accordance with General Assembly resolution 42/154 of 7 December 1987, I have the honour to enclose herewith a preliminary investigation report on the unfortunate terrorist bombing of the Egyptian Embassy in Islamabad on 19 November 1995. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٢/١٥٤ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا أوليا عن التحقيق في حادث التفجير اﻹرهابي المؤسف الذي استهدف السفارة المصرية في إسلام أباد في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    I have the honour to transmit to you herewith the texts of the following final declarations which were adopted by the Sovereign Heads of State and Government of the Organization of the Islamic Conference at the extraordinary session of the Islamic Summit, held in Islamabad on 23 March 1997, to coincide with the golden jubilee celebrations of the independence of Pakistan: UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نصي اﻹعلانات الختامية التالية التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات منظمة المؤتمر اﻹسلامي في الدورة الاستثنائية للقمة اﻹسلامية، المعقودة في إسلام أباد في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، لتتوافق مع احتفالات اليوبيل الذهبي لاستقلال باكستان:
    I have the honour to transmit to you herewith the texts of the following final declarations which were adopted by the Sovereign Heads of State and Government of the Organization of the Islamic Conference at the extraordinary session of the Islamic Summit, held in Islamabad on 23 March 1997, to coincide with the golden jubilee celebrations of the independence of Pakistan: UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نصوص البيانات الختامية التالية التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات منظمة المؤتمر اﻹسلامي في الدورة الاستثنائية لمؤتمر القمة اﻹسلامي المعقودة في إسلام أباد في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، لكي تتزامن مع الاحتفالات باليوبيل الذهبي لاستقلال باكستان:
    107. Stresses the need for coordinated regional efforts to combat the drug problem, and in this regard welcomes the holding of the Regional Ministerial Conference on Counter-Narcotics in Islamabad on 12 and 13 November 2012, aimed at enhancing regional cooperation to counter narcotics; UN 107 - تؤكد ضرورة بذل جهود إقليمية منسقة لمكافحة مشكلة المخدرات، وترحب في هذا الصدد بعقد المؤتمر الوزاري الإقليمي لمكافحة المخدرات في إسلام آباد في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بهدف تعزيز التعاون الإقليمي في مجال مكافحة المخدرات؛
    On the same day, while rejecting India's offer on the grounds that the proposed agenda was not acceptable, Pakistan made a counter-offer for talks to resume in Islamabad on 20 June 1998. This proposal was not acceptable to India. UN وفي اليوم نفسه، وفيما رفضت باكستان عرض الهند على أساس أن جدول اﻷعمال المقترح ليس مقبولا، قدمت باكستان عرضا مقابلا لاستئناف المحادثات في إسلام آباد في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ على أن هذا الاقتراح لم يجد قبولا لدى الهند.
    Khalil, a sympathizer of the Revolutionary Association of Women of Afghanistan (RAWA), was reportedly arrested by men believed to be connected with the police after a peaceful RAWA demonstration in Islamabad on 28 April 1997. UN ٥٩٢- وأفادت التقارير بأن شخصا يدعى خليل وهو من المتعاطفين مع الرابطة الثورية لنساء أفغانستان قد ألقي القبض عليه على أيدي رجال يُعتَقَد أن لهم صلة بالشرطة بعد مظاهرة سلمية للرابطة المذكورة أقيمت في إسلام آباد في ٨٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Noting with appreciation the convening by the Government of Pakistan of the second South Asian Conference on Sanitation, held in Islamabad on 20 and 21 September 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير دعوة حكومة باكستان إلى عقد مؤتمر جنوب آسيا الثاني المعني بالمرافق الصحية، الذي عقد في إسلام أباد يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2006،
    The forum was responsible for a successful national symposium on volunteering for the MDGs, held in 2005, as follow-up to an international conference held in Islamabad on the same subject (see paragraph 16). UN وكان المنتدى هو المسؤول عن نجاح الندوة الوطنية عن التطوع من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في عام 2005، كمتابعة لأعمال المؤتمر الدولي الذي عُقد في إسلام أباد بشأن نفس الموضوع (انظر الفقرة 16).
    Similar proposals were conveyed by the Acting Foreign Secretary of Pakistan to Mr. de Soto in Islamabad on 28 June. UN وقدم وزير خارجية باكستان بالنيابة إلى السيد ديسوتو في إسلام آباد يوم ٢٨ حزيران/يونيه اقتراحات مماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد