ويكيبيديا

    "in its capacity as secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصفتها أمانة
        
    • بصفته أمانة
        
    • بوصفه أمانة
        
    • بصفته اﻷمانة
        
    The Unit, in its capacity as secretariat to ICC, has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures. UN وعملت الوحدة بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
    Host agreements were concluded in the form of an exchange of letters between the State party under review and the United Nations in its capacity as secretariat of the Mechanism. UN وأُبرمت اتفاقات الاستضافة على شكل خطابات متبادلة بين الدول الطرف المستعرَضة والأمم المتحدة بصفتها أمانة الآلية.
    44. The Office of High Commissioner, in its capacity as secretariat of the Council, shall coordinate the preparation of the documentation required for the panel discussion. UN 44- وتنسق المفوضية السامية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة المناقشة.
    6. Requests the Centre, in its capacity as secretariat of the Conference of the Parties to the Convention and its Protocols, to undertake all activities necessary to ensure the efficient preparation of the inaugural session of the Conference, in 2004; UN 6 - تطلب إلى المركز، بصفته أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، على الاضطلاع بجميع الأنشطة اللازمة بغية ضمان التحضير الفعّال للجلسة الافتتاحية لذلك المؤتمر في عام 2004؛
    6. Requests the Centre, in its capacity as secretariat of the Conference of the Parties to the Convention, to undertake all activities necessary to ensure the efficient preparation of the inaugural session of the Conference of the Parties, in 2004; UN 6 - تطلب إلى المركز، بصفته أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، أن يضطلع بجميع الأنشطة اللازمة بغية ضمان التحضير الفعال للجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف، في عام 2004؛
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة علـى تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    (c) Full recognition of the tasks assigned to the United Nations International Drug Control Programme, in its capacity as secretariat of the Commission on Narcotic Drugs, in particular the compilation and analysis of information submitted by Governments and the preparation of reports requested by the Commission and the General Assembly; UN )ج( الاعتراف التام بالمهام المسندة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ، بصفته اﻷمانة للجنة المخدرات ، وبصورة خاصة ، جمع وتحليل المعلومات التي تقدمها الحكومات واعداد التقارير التي تطلبها اللجنة والجمعية العامة ؛
    44. The Office of the High Commissioner, in its capacity as secretariat of the Council, shall coordinate the preparation of the documentation required for the panel discussion. UN 44 - تنسق المفوضية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة النقاش.
    44. The Office of High Commissioner, in its capacity as secretariat of the Council, shall coordinate the preparation of the documentation required for the panel discussion. UN 44- تنسق المفوضية السامية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة المناقشة.
    44. The Office of the High Commissioner, in its capacity as secretariat of the Council, shall coordinate the preparation of the documentation required for the panel discussion. UN 44 - تنسق المفوضية، بصفتها أمانة المجلس، عملية إعداد الوثائق المطلوبة لحلقة النقاش.
    82. in its capacity as secretariat of ICC, OHCHR provided support and facilitated the twenty-third session of ICC, held in Geneva from 22 to 25 March 2010. UN 82 - قدمت المفوضية، بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية، الدعم للدورة الثالثة والعشرين للجنة التي عقدت في جنيف من 22 إلى 25 آذار/مارس 2010، وتولت تيسيرها.
    The discussions in Seoul built on a paper submitted to the fourteenth session of the ICC by the Conseil consultatif des droits de l'homme of Morocco, the conclusions of which were outlined in a note prepared by OHCHR in its capacity as secretariat to the ICC. UN واستندت المناقشات في سول إلى ورقة قدّمها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنسيق الدولية. واستُعرضت استنتاجات هذه الوثيقة في مذكرة أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بصفتها أمانة للجنة التنسيق الدولية.
    61. in its capacity as secretariat of the International Coordinating Committee, OHCHR provided support to and facilitated the twenty-fourth annual general meeting of the International Coordinating Committee of NHRIs, held in Geneva, from 17 to 19 May 2011. UN 61- دعمت المفوضية، بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية، ويسّرت انعقاد الاجتماع السنوي العام الرابع والعشرين للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جنيف من 17 إلى 19 أيار/مايو 2011.
    Requests the Centre for International Crime Prevention of UNODC, in its capacity as secretariat of the Conference of the Parties to the Convention, to undertake all activities necessary to ensure the efficient preparation of the inaugural session of the Conference of the Parties, in 2004. UN تطلب إلى مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بصفته أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، أن يضطلع بجميع الأنشطة اللازمة بغية ضمان التحضير الفعّال للجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف، في عام 2004.
    18. With regard to security matters, UNOCA continued its collaboration with ECCAS in its capacity as secretariat of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN 18 - وفيما يتعلق بالمسائل الأمنية، واصل المكتب تعاونه مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بصفته أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    6. Requests the Centre for International Crime Prevention, in its capacity as secretariat of the Conference of the Parties to the Convention and its Protocols, to undertake all activities necessary to ensure the efficient preparation of the inaugural session of that Conference, in 2004; UN 6- تطلب إلى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، بصفته أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، على الاضطلاع بجميع الأنشطة اللازمة بغية ضمان التحضير الفعّال للجلسة الافتتاحية لذلك المؤتمر في عام 2004؛
    " 6. Requests the Centre for International Crime Prevention, in its capacity as secretariat of the Conference of the Parties to the Convention and its Protocols, to undertake all activities necessary to ensure the efficient preparation of the inaugural session of that Conference, in 2004; UN " 6 - تطلب إلى مركز منع الجريمة الدولية، بصفته أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، الاضطلاع بجميع الأنشطة اللازمة بغية ضمان التحضير الفعّال للجلسة الافتتاحية لذلك المؤتمر في عام 2004؛
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, UNCTAD should pursue its role in the follow-up to and implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN 137- وينبغي للأونكتاد أن يؤدي دوره، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في متابعة وتنفيذ حصيلة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    (c) Full recognition of the tasks assigned to UNDCP, in its capacity as secretariat of the Commission, in particular the compilation and analysis of information submitted by Governments and the preparation of reports requested by the Commission and the Assembly; UN )ج( الاعتراف التام بالمهام المسندة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته اﻷمانة للجنة، وبصورة خاصة، جمع وتحليل المعلومات التي تقدمها الحكومات واعداد التقارير التي تطلبها اللجنة والجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد