ويكيبيديا

    "in its discussion of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مناقشتها
        
    • في مناقشته
        
    • في مناقشاتها
        
    • في إطار مناقشتها
        
    • في معرض مناقشته
        
    • في سياق مناقشتها
        
    • أثناء مناقشتها
        
    • في معرض مناقشتها
        
    • لدى مناقشته
        
    The Advisory Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الاقتراحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية التي تتعلق بها تلك الاقتراحات.
    The Committee comments further on this in its discussion of the specific proposals. UN وتورد اللجنة المزيد من التعليقات عن ذلك في مناقشتها للمقترحات المحددة.
    The Committee might wish to revisit the issue of Muslim marriage under personal laws in its discussion of article 16. UN وربما تود اللجنة إعادة النظر في مسألة زواج المسلمين بموجب القوانين الشخصية في مناقشتها للمادة 16.
    The Panel has set out its findings in this regard in its discussion of the fourteen claim categories commencing at paragraph . UN وبين الفريق ما توصل إليه من نتائج في هذا الصدد في مناقشته للفئات الأربع عشرة ابتداءً من الفقرة 61 أدناه.
    The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة بشأن تلك المقترحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية المشمولة بها.
    The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة بشأن تلك المقترحات في مناقشتها للوحدات التنظيمية ذات الصلة بها.
    The Committee comments on information-sharing and coordination opportunities below and in further detail in its discussion of section 9 above. UN وتورد اللجنة تعليقاتها على تقاسم المعلومات وفرص التنسيق، كما تعلق بتفصيل أكبر في مناقشتها للباب 9 أعلاه.
    The Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه الاقتراحات في مناقشتها المتعلقة بالوحدات التنظيمية التي تخصها.
    in its discussion of the agenda item, the Committee might wish to focus on a particular aspect of globalization. UN واقترحت على اللجنة، في مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال، أن تركز على جانب معين من جوانب العولمة.
    The Committee decided, in its discussion of the process for reviewing these communications, to carry out, on an interim basis, the most pressing tasks of the subsidiary bodies established by the Convention. UN وقررت اللجنة، في مناقشتها لعملية مراجعة هذه الرسائل، أن تضطلع، بشكل مؤقت، بأكثر مهام الهيئات الفرعية التي أنشأتها الاتفاقية إلحاحا.
    The Advisory Committee’s recommendations on the proposals outlined in this paragraph and in paragraph 30 above are contained in its discussion of the budget sections to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المبينة في هذه الفقرة والفقرة 30 أعلاه في مناقشتها لأبواب الميزانية المتصلة بهذه المقترحات.
    16. in its discussion of this topic, the workshop recognized that the Guiding Principles can be put to a variety of different uses: UN 16- كما سلَّمت الحلقة في مناقشتها هذا الموضوع بأن هذه المبادئ التوجيهية يمكن تطبيقها في مجالات مختلفة:
    in its discussion of ESCAP’s continuing reform effort, the Commission emphasized certain areas for further action and, in particular, decided to: UN وأكدت اللجنة، في مناقشتها جهد اﻹصلاح المتواصل الذي تبذله، على مجالات معينة تحتاج إلى اتخاذ المزيد من اﻹجراءات، وقررت بخاصة ما يلي:
    Yet in its discussion of aggregates, macroeconomics entirely omits gender issues. UN ومع ذلك فإن الاقتصاد الكلي يغفل تماما في مناقشته للقيم الكلية المسائل المتعلقة بنوع الجنس.
    in its discussion of the topic, the Study Group focused on an outline of the study prepared by the Chairman. UN 429- ركز فريق الدراسة في مناقشته لهذه الدراسة على موجز أعده رئيس الفريق.
    in its discussion of the topic, the Study Group proceeded on the basis of an outline and an oral presentation by Mr. Teodor Melescanu. UN 331- استند فريق الدراسـة، في مناقشته لهذا الموضوع، إلى موجز وعرض شفوي قدمه السيد ثيودور ميليسكانو.
    The Advisory Committee's recommendations on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه الاقتراحات في مناقشاتها بشأن الوحدات التنظيمية التي تتعلق بها.
    The Advisory Committee's comments and recommendations on staffing requirements are set out in its discussion of the individual missions concerned. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في إطار مناقشتها لكل بعثة معنية على حدة.
    in its discussion of this matter, which can be found in section 4.6 of its 2007 progress report, the Panel notes that its consideration of the matter is not yet complete due to a shortage of time and difficulties in gaining access to relevant data. UN ويشير الفريق، في معرض مناقشته لهذا الأمر، والتي يمكن الاطلاع عليها في القسم 4-6 من تقريره المرحلي لعام 2007، إلى أنه لم يستكمل بعد النظر في هذا الأمر نظراً إلى ضيق الوقت والصعوبات التي واجهها في النفاذ إلى البيانات الوثيقة الصلة.
    The recommendations of the Advisory Committee on those proposals are contained in its discussion of the organizational units to which they relate. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الاقتراحات في سياق مناقشتها للوحدات التنظيمية التي تتعلق بها تلك الاقتراحات.
    70. The issue of migrant women, including migrant women workers, had been dealt with by the Commission at its thirty-fifth session in 1991 in its discussion of the priority theme under the rubric of equality. UN ٠٧ - وقد عالجت لجنة مركز المرأة مسألة النساء المهاجرات بمن فيهن العاملات المهاجرات، في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١ وذلك في أثناء مناقشتها للموضوع ذي اﻷولوية المتصل بالمساواة)٨(.
    The Commission on Human Rights had heard from and referred to the Committee in its discussion of human rights and extreme poverty, women's land-ownership and access rights, traffic in women and girls, violence against women and the right to a high standard of physical and mental health. UN وتلقت لجنة حقوق الإنسان تقارير من اللجنة وأشارت إليها في معرض مناقشتها لحقوق الإنسان والفقر المدقع، وملكية المرأة للأرض وحقها في التمتع بتلك الملكية، والاتجار بالمرأة والفتاة، والعنف المرتكب ضد المرأة، والحق في التمتع بمستوى عال من الصحة البدنية والعقلية.
    in its discussion of the agenda item, the Working Group may wish to consider whether all available options within the scope of enhanced voluntary measures and existing or new legal instruments have been included for consideration. UN 11 - وقد يودّ الفريق العامل، لدى مناقشته لهذا البند من جدول الأعمال، أن ينظر فيما إذا كانت قد طُرحت للنظر جميع الخيارات المتاحة ضمن نطاق تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية القائمة والجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد