We recommend that the Conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article VI: | UN | ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة: |
We recommend that the Conference give further effect to this by including the following recommendation in its outcome document in respect of article VI: | UN | ونحن نوصي بأن يعزز المؤتمر تنفيذ هذا الأمر بأن يضمَِّن التوصية التالية في وثيقته الختامية فيما يتعلق بالمادة السادسة: |
We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. | UN | ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة. |
:: The fifty-second session should include in its outcome document the concerns of the " forgotten " ethnic groups, such as the poor rural Igbo in the seven states in the south-eastern and southern geopolitical zones of Nigeria, for inclusion in the post-2015 agenda. | UN | :: ينبغي أن تُدرج الدورة الثانية والخمسين في وثيقتها الختامية اهتمامات المجموعات الإثنية " المهملة " ، مثل فقراء الإيغبو الريفيين في الولايات السبع في المناطق الجغرافية السياسية الجنوبية الشرقية والجنوبية في نيجيريا، لإدراجهم في خطة ما بعد عام 2015. |
" 46. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document entitled `A world fit for children', and to place those goals within the framework of the Convention on the Rights of the Child; | UN | " 46 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضمنها الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، كما وردت في وثيقتها الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، وأن تضع تلك الأهداف في إطار اتفاقية حقوق الطفل؛ |
We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. | UN | ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة. |
Tajikistan welcomes the outcome of the September summit and is prepared to meet all the commitments and implement all the decisions outlined in its outcome document. | UN | وترحب طاجيكستان بنتيجة مؤتمر القمة الذي عقد في أيلول/سبتمبر، وهي على استعداد للوفاء بكل التزاماتها ولأن تنفذ كل القرارات الواردة في وثيقته الختامية. |
Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60/1). | UN | كانت توقعات أيسلندا كبيرة لنتائج اجتماع القمة الأسبوع الماضي، التي لم تتحقق إلا بصورة جزئية في وثيقته الختامية (القرار 60/1). |
Lack of consensus on this matter prevented the 2005 World Summit from mentioning disarmament and non-proliferation in its outcome document (resolution 60/1). | UN | وقد حال الافتقار إلى توافق الآراء بشأن هذه المسألة دون إشارة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى مسألة نزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقته الختامية (القرار 60/1). |
We also joined others in expressing disappointment in the failure of the 2005 World Summit to include a section on disarmament and non-proliferation in its outcome document (resolution 60/1). | UN | وانضممنا أيضا إلى الآخرين في الإعراب عن خيبة الأمل حيال فشل اجتماع القمة العالمي لعام 2005 في إدراج فصل معني بنزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقته الختامية (القرار 60/1). |
Soon after that, the United Nations world summit failed to include a section on disarmament in its outcome document (resolution 60/1) owing to the rejection of any reference to nuclear disarmament. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة فشل مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة في تضمين جزء خاص بنزع السلاح في وثيقته الختامية (القرار 60/1)، وذلك بسبب رفض استخدام أية إشارة إلى نزع السلاح النووي. |
The United Nations summit also failed to address the issue of disarmament and non-proliferation in its outcome document (resolution 60/1). | UN | كما أخفق اجتماع القمة الذي عقدته الأمم المتحدة في تناول مسألة نزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقته الختامية (القرار 60/1). |
10. The 2005 World Summit, in its review of progress made on the global agenda for development, including goals contained in the Millennium Declaration, adopted a specific statement regarding forests and the Forum in its outcome document. | UN | 10 - اعتمدت القمة العالمية 2005، في إطار استعراضها للتقدم المحرز بشأن جدول الأعمال العالمي للتنمية، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، بيانا محددا يتعلق بالغابات والمنتدى في وثيقته الختامية. |
Therefore, when the United Nations Conference on Sustainable Development issued the mandate to develop further measures of progress in its outcome document, entitled " The future we want " (see General Assembly resolution 66/288, annex), a lot of work had already been done or was under way. | UN | ومن ثم، عندما أصدر مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ولاية إعداد المزيد من مقاييس التقدم في وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (انظر قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق)، كان قدر كبير من العمل قد أنجز بالفعل أو كان قيد الإنجاز(). |
6. The United Nations Conference on Sustainable Development noted in its outcome document, entitled " The future we want " that small island developing States have made less progress than most other groupings or even regressed, in economic terms, especially in terms of poverty reduction and debt sustainability. | UN | 6 - أشار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " إلى أن الدول الجزرية الصغيرة النامية أحرزت تقدما أقل مما أحرزته غالبية المجموعات الأخرى، بل وتراجعت من الناحية الاقتصادية، لا سيما فيما يخص الحد من الفقر والقدرة على تحمل الديون. |
This point was also recognized at the Follow-up International Conference on Financing for Development, which in its outcome document acknowledged the role of the Forum as a focal point within the United Nations system for holistic consideration of development cooperation. | UN | كما جرى التسليم بهذه النقطة في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، الذي أقر في وثيقته الختامية بدور المنتدى كمركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة للنظر بصورة شاملة في مسائل التعاون الإنمائي(). |
The United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), in its outcome document, also notes that creating an enabling environment for civil society's engagement in sustainable development activities, including the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, is essential for their success. | UN | كما يلاحظ مؤتمر التنمية المستدامة (ريو+20) في وثيقته الختامية أن إيجاد بيئة مواتية لإشراك المجتمع المدني في أنشطة التنمية المستدامة، بما في ذلك تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو أمر ضروري لنجاح هذه الأنشطة. |
in its outcome document entitled " The future we want " , the United Nations Conference on Sustainable Development acknowledged that food security and nutrition had become a pressing global challenge and reaffirmed its commitment to enhancing food security and access to adequate, safe and nutritious food for present and future generations. | UN | 8- وسلّم مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في وثيقته الختامية المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ،() بأن الأمن الغذائي والتغذية أصبحا تحدّياً عالمياً ملحًّا وأكَّد من جديد التزامه بتعزيز الأمن الغذائي وإمكانية الحصول على طعام كاف مأمون مغذٍّ للأجيال الحالية والمقبلة. |
" 48. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document, `A world fit for children', and to place those goals in the framework of the Convention; | UN | " 48 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضم الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والواردة في وثيقتها الختامية `عالم صالح للأطفال ' ، وأن تضع تلك الأهداف في إطار الاتفاقية؛ |
49. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document, " A world fit for children " ,8 and to place those goals in the framework of the Convention; | UN | 49 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضم الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، والواردة في وثيقتها الختامية " عالم صالح للأطفال " (8)، وأن تضع تلك الأهداف في إطار الاتفاقية؛ |
Followup 49. Urges those States that have not yet done so to complete a national action plan as soon as possible incorporating the goals agreed at the special session of the General Assembly on children, as reflected in its outcome document entitled " A world fit for children " ,8 and to place those goals within the framework of the Convention on the Rights of the Child;2 | UN | 49 - تحث الدول التي لم تضع بعد خطة عمل وطنية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تضمنها الأهداف المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، كما وردت في وثيقتها الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " (8)، وأن تضع تلك الأهداف في إطار اتفاقية حقوق الطفل(2)؛ |