ويكيبيديا

    "in its related report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقريرها ذي الصلة
        
    • في تقريره ذي الصلة
        
    • في تقريرها المتصل بهذا
        
    The Advisory Committee will discuss the matter in its related report on the strategic heritage plan. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Comments and recommendations of the Committee in this regard will be reflected in its related report. UN وسترد التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its related report, emphasized the need for a speedy and substantial strengthening of administrative and budgetary functions and structures of the Office. UN وأكدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة الحاجة الى التعزيز السريع والكبير لمهام وهياكل المكتب في مجال اﻹدارة والميزانية.
    In particular, the Advisory Committee, in its related report (A/65/498, paras. 19 and 20) has recommended that the Board: UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية المجلس على وجه الخصوص، في تقريرها ذي الصلة A/65/498 الفقرتان 19 و 20 بما يلي:
    As indicated above, the Advisory Committee's comments and recommendations regarding those requests are contained in its related report A/66/7/Add.1. UN وعلى النحو المبين أعلاه، ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الطلبات في تقريرها ذي الصلة A/66/7/Add.1.
    3.63 in its related report (A/52/7/Add.2), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions agreed with the Secretary-General. UN ٣-٦٣ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    3.87 in its related report (A/52/7/Add.2), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions agreed with the Secretary-General. UN ٣-٨٧ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    in its related report, the Committee stated its opinion that the new contingent-owned equipment procedures should not apply in the case of ONUMOZ. UN وأعربت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة عن رأيها ومفاده ضرورة عدم تطبيق اﻹجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، في حالة عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    21. in its related report (A/47/7/Add.15), the Advisory Committee, for the reasons provided in paragraph 28, welcomed the overall objective of the Secretary-General's proposal. UN ٢١ - وقد رحبت اللجنة الاستشارية، في تقريرها ذي الصلة (A/47/7/Add.15)، لﻷسباب التي أوردت في الفقرة ٢٨، بالهدف العام من اقتراح اﻷمين العام.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its related report (A/51/906 and Corr.1), recommended that this request be approved. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة )A/51/906 و Corr.1( بالموافقة على هذا الطلب.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its related report (A/62/781), requested follow-up information on the matter. UN وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة (A/62/781) معلومات تتعلق بمتابعة هذه المسألة.
    The Committee has commented more extensively on the financial implications in its related report (A/65/532). UN وقد علقت اللجنة على الآثار المالية بصورة أكثر إسهابا في تقريرها ذي الصلة (A/65/532).
    The recommendation of the Committee is contained in its related report (A/65/604). UN وترد توصية اللجنة في تقريرها ذي الصلة (A/65/604).
    in its related report (A/59/735), the Committee pointed to serious and significant problems in the report of the Secretary-General on revised estimates for MONUC. UN وأشارت اللجنة في تقريرها ذي الصلة A/59/735)) إلى مشاكل جدية وهامة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للبعثة.
    The observations and recommendations of the Committee on this matter are contained in its related report (A/65/743/Add.12). UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12).
    The Committee comments on these proposals in its related report (A/66/7/Add.1). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المقترحات في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.1).
    The Committee's observations and recommendations are provided in its related report (A/66/7/Add.19). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.19).
    The Committee's observations and recommendations are contained in its related report (A/66/7/Add.18). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.18).
    in its related report, the Advisory Committee welcomed the progress made towards completion of the design phase of the project (A/65/576). UN ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بالتقدم المحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع (A/65/576).
    The Committee comments further on this matter in its related report (A/66/779). UN وتقدم اللجنة أيضا تعليقات أخرى حول هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/66/779).
    The Board of Auditors, in its related report (A/63/5 (Vol. UN وقد أشار مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره ذي الصلة ((A/63/5 (Vol.
    The Committee commented on that matter in its related report (see A/62/823, paras. 1012). UN وعلقت اللجنة على تلك المسألة في تقريرها المتصل بهذا الموضوع (انظر A/62/823، الفقرات 10-12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد