ويكيبيديا

    "in its resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قرارها
        
    • في قراره
        
    • بموجب قرارها
        
    • في القرار
        
    • وفي القرار
        
    • بموجب قراره
        
    • بقرارها
        
    • وفي قرارها
        
    • بقراره
        
    • في قرار
        
    • بموجب قرار
        
    • قرار المجلس
        
    • بموجب القرار
        
    • من قرارها
        
    • وبموجب القرار
        
    The General Assembly, in its resolution 64/259, endorsed the view of ACABQ. UN 100 - واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 64/259، رأي اللجنة الاستشارية.
    47. The United Nations General Assembly, in its resolution 64/136, proclaimed 2012 as the International Year of Cooperatives. UN 47 - أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 64/136، عام 2012 ليصبح السنة الدولية للتعاونيات.
    It recognized that data were needed for conducting its assessments of radiation exposures from electricity generation and suggested that the Assembly might specifically refer to that in its resolution. UN وسلَّمت بالحاجة إلى البيانات من أجل قيامها بإجراء تقييم لحالات التعرّض للإشعاع الناشئ عن توليد الكهرباء واقترحت أن تشير الجمعية العامة صراحة إلى ذلك في قرارها.
    8. in its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. UN 8- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    9. in its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. UN 9- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    The Committee recalls that this limit was raised to $100 million by the General Assembly in its resolution 64/269. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قد رفعت ذلك الحد، في قرارها 64/269، إلى 100 مليون دولار.
    The Assembly reiterated that request in its resolution 62/250. UN وأعادت الجمعية تأكيد هذا الطلب في قرارها 62/250.
    8. As decided by the General Assembly in its resolution 63/227, two regional preparatory meetings for the Fourth Conference were convened. UN 8 - وبناء على ما قررته الجمعية العامة في قرارها 63/227، عقد اجتماعان تحضيريان للمؤتمر الرابع على الصعيد الإقليمي.
    However, it was concerned that the Secretary-General had not comprehensively addressed the issues raised by the General Assembly in its resolution 61/276. UN إلا أن الوفد يشعر بالقلق لأن الأمين العام لم يعالج بصورة شاملة المسائل التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها 61/276.
    Moreover, some of the concerns raised by the General Assembly in its resolution 64/233 had not been adequately addressed. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الشواغل التي أثارتها الجمعية العامة في قرارها 64/233 لم تُعالج بصورة وافية.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ يعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    52. The General Assembly, in its resolution 62/252, approved the interim rate with effect from 1 July 2008. UN 52 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 62/252 على المعدل المؤقت بدءا من 1 تموز/يوليه 2008.
    Those resources had been previously approved by the General Assembly in its resolution 61/263 for the biennium 2006-2007. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على تلك الموارد فيما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007 في قرارها 61/263.
    47. The budget of the capital master plan was established at $1,876.7 million by the General Assembly in its resolution 61/251. UN 47 - حددت الجمعية العامة في قرارها 61/251 ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 876.7 1 مليون دولار.
    29. in its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. UN 29- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    72. As noted above, in its resolution 5/1, the Human Rights Council requested my Office to update the model anti-discrimination law. UN 72- ومثلما سبقت الإشارة، طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 5/1، إلى المفوضية أن تحدِّث قانون مكافحة التمييز النموذجي.
    97. in its resolution 7/17, the Council decided to continue the consideration of this question at its session of March 2009. UN 97- قرر المجلس في قراره 7/17 أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التي ستُعقد في آذار/مارس 2009.
    The Advisory Committee recalls that the Office was established by the General Assembly in its resolution 63/262. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أنشأت مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بموجب قرارها 63/262.
    1. in its resolution 65/88, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , the General Assembly: UN 1 - ورد في القرار 65/88، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، أن الجمعية العامة:
    in its resolution 2005/21, the Commission requested the Special Rapporteur to report to it at its sixty-second session. UN وفي القرار 2005/21 طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثانية والستين.
    2. In March 2008, the Council reviewed the mandate, and in its resolution 7/32, extended it for another year. UN 2- وفي آذار/مارس 2008، أعاد المجلس النظر في هذه الولاية وقام بموجب قراره 7/32 بتمديدها لسنة أخرى.
    The Assembly endorsed that recommendation in its resolution 54/36. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية بقرارها 54/36.
    The General Assembly in its resolution 62/193 took note of this request and looked forward to the findings of JIU. UN وفي قرارها 62/193، أحاطت الجمعية العامة علما بهذا الطلب وأنها تتطلع إلى تلقي النتائج التي ستتوصل إليها الوحدة.
    The terms of reference of the Commission were further expanded by the Council in its resolution 1987/22. UN وقد وسع المجلس بقراره ١٩٨٧/٢٢ نطاق اختصاصات اللجنة.
    Recalling the elements relevant to the work of the Special Committee contained in its resolution 47/120 B of 20 September 1993, UN وإذ تشير إلى العناصر ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة، الواردة في قرار الجمعية ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    The mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus was established by the Human Rights Council in its resolution 20/13. UN 1- أنشئت ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 20/13.
    The request for a report on the monitoring of population trends and policies was reiterated by the Economic and Social Council in its resolution 1985/4. UN وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by the former Commission on Human Rights in its resolution 1991/42. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً.
    The Committee notes that the report, requested by the General Assembly in its resolution 60/266, section XI, paragraph 3, has not yet been submitted. UN كما تلاحظ أن التقرير المطلوب الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266، لم يقدم بعد.
    in its resolution 67/287 of 28 June 2013 (para. 25), the General Assembly decided to establish the Office of the Director, Peacekeeping Strategic Partnership. UN وبموجب القرار 67/287، أنشأت الجمعية العامة مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد