I didn't know they allowed classical music in Jersey. | Open Subtitles | لم أعلم بأنهم سمحو بالموسيقى الكلاسيكة في جيرسي |
I'm, uh, kinda chilling'at my parents' place in Jersey. | Open Subtitles | أنا أعيش نوعاً ما في مكان والديّ في جيرسي |
They are petty thieves from Philly, turned bank robbers in Jersey. | Open Subtitles | انهما سارقان صغيران من فيلادلفيا تحولا لسارقي مصارف في جيرسي |
The Honorary Police were, for several centuries, the traditional form of policing in Jersey. | UN | وقد ظلت قوة الشرطة الفخرية لعدة قرون الشكل التقليدي لممارسة مهام الشرطة في جيرزي. |
The following paragraphs set out the mechanisms and legal safeguards through which human rights in Jersey are protected. | UN | وتحدد الفقرات التالية الآليات والضمانات القانونية التي تتم من خلالها حماية حقوق الإنسان في جيرزي. |
You know, for this girl, I'd live in Jersey. | Open Subtitles | هل تعلم لهذه الفتاه استطيع العيش في جيرسي |
475. The health insurance system in Jersey is also based on the family unit, provided that the dependants of an insured person are covered through contributions paid by that insured person. | UN | ويقوم أيضا نظام التأمين الصحي في جيرسي على الوحدة الأسرية، بشرط أن يكون المعالون الذين يعولهم الشخص المؤمن عليه مشمولين في الاشتراكات التي يدفعها هذا الشخص المؤمن عليه. |
Childen 481. Specialist services exist in Jersey to protect children and to assist children and families in need. | UN | توجد في جيرسي خدمات متخصصة لحماية الأطفال ولمساعدة المحتاجين من الأطفال والأسر. |
500. There is more than adequate food available in Jersey and most of the problems relating to nutrition are those of excess rather than shortage. | UN | يتوافر الغذاء في جيرسي بما فيه الكفاية، وتتصل معظم المشاكل الغذائية بالإفراط في الطعام أكثر مما تتصل بنقصه. |
544. The right to physical and mental health is included in the overall strategy for health and social services in Jersey. | UN | تشمل استراتيجية الصحة والضمان الاجتماعي في جيرسي الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
Adult illiteracy is a very minor problem in Jersey and is dealt with on an individual basis. | UN | وتشكل الأمية لدى البالغين مشكلة ثانوية للغاية في جيرسي وتجري معالجتها على أساس كل حالة على حدة. |
Between 1951 and 1991, the number of dwellings in Jersey increased from 15,381 to 28,725. | UN | وفي الفترة من عام ١٥٩١ الى عام ١٩٩١، ارتفع عدد المساكن في جيرسي من ١٨٣ ٥١ الى ٥٢٧ ٨٢ مسكنا. |
These prescribe those categories of resident who may lease or buy residential property in Jersey. | UN | وهي تبين فئات المقيمين الذين يجوز لهم إيجار أو شراء ممتلكات سكنية في جيرسي. |
The Housing Law and Regulations specify who is entitled to rent and buy residential accommodation in Jersey. Within those categories, there is no discrimination. | UN | ويصنف قانون ولوائح الاسكان أصحاب الحق في ايجار وشراء مساكن في جيرسي ضمن ثلاث فئات، وليست هناك أي معاملة تمييزية. |
I grew up in Jersey, so that's a whole can of Aqua Net. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في جيرسي هذه هي الحزمة الكاملة من أكوا نت |
Well, the oil refinery in Jersey and the stadium look pretty tempting, too, though. | Open Subtitles | مصفاة لتكرير النفط في جيرسي يبدو الملعب مكاناً مغرياً على الرغم من ذلك |
50. The system of legal aid in Jersey is not statutory. | UN | 50- ليس نظام المساعدة القانونية في جيرزي نظاماً قائماً بقانون. |
The system of parliamentary government in Jersey is a result of a gradual evolution spanning several centuries. | UN | فنظام الحكم البرلماني في جيرزي جاء نتيجة لتطور تدريجي استغرق عدة قرون. |
Texts of the conventions are published by Her Majesty's Stationery Office in the United Kingdom and are readily available on order in Jersey. | UN | ويقوم مكتب مطبوعات صاحبة الجلالة بنشر نصوص هذه الاتفاقيات في المملكة المتحدة، ويمكن الحصول عليها في جيرزي بمجرد طلبها. |
Well, in Jersey, sure, but with that clarity and that color, they're an S-12 at best. | Open Subtitles | حسنا فى جيرسى , اجل ولكن من وضوح هذه الالوان انهم من الفئه 12 على الاكثر |
The Panel reviewed the bank records showing that the $1 million had been immediately transferred out of the A.G.L. Brokers account at Barclays Bank in Jersey. | UN | واستعرض الفريق السجلات المصرفية التي تبين أن مبلغ مليون دولار حول فورا خارج حساب شركة A.G.L. Brokers في مصرف باركليز بنك في جرسي. |
He wants to meet at a hotel in Jersey. | Open Subtitles | تريد مقابلتي عند فندق في نيوجيرسي |
I have this story about this crazy night I had where I ended up in Jersey City with all these Negroes, and we all got along. | Open Subtitles | لديّ قصـة عن تلك الليلة المجنونة التي جصلت لي عندما إنتهى الأمر بي في مدينة جيرسي مع كل أولئك الزنوج وجميعنا قد إنسجمـنا |
An area that does give some concern is the reassessment of family allowance when migrant workers arrive in Jersey. | UN | وثمة مجال يثير بعض القلق يتعلق بإعادة تقدير علاوات اﻷسرة عندما يصل عمال مهاجرون إلى جيرسي. |
My wife is at her sister's place in Jersey. They just had a baby. | Open Subtitles | ان زوجتي تسكن مع اختها في نيوجرسي ولدينا طفل ارجوكم لا تخبروها |