ويكيبيديا

    "in jordan in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأردن في
        
    • في الأردن عام
        
    • المعقود بالأردن في
        
    Department of Statistics, Women and Men in Jordan in Figures UN دائرة الإحصاءات العامة، المرأة والرجل في الأردن في أرقام، 2008.
    AlQaida's Lebanon operations are headed by Abu Mohammed al-Masri, a terrorist leader who was deeply involved in the plot to attack American and Israeli targets in Jordan in 1999. UN ويشرف على عمليات القاعدة في لبنان أبو محمد المصري، وهو زعيم إرهابي كان له دور كبير في مؤامرة الهجوم على أهداف أمريكية وإسرائيلية في الأردن في عام 1999.
    In that regard, the speaker wished to highlight two related events that had taken place in Jordan in 2004. UN وأضاف أنه يود، في هذا الصدد، إلقاء الضوء على حدثين وقعا في الأردن في عام 2004.
    For example, local elections in Jordan in 2003 resulted in the appointment of 94 women to village councils. UN فعلى سبيل المثال، أسفرت الانتخابات المحلية في الأردن في عام 2003 عن تعيين 94 امرأة في مجالس القرى.
    38. At the ministerial meeting of the Human Security Network in Jordan in 2001, the Special Representative proposed that the Network devote special attention to children and armed conflict. UN 38 - وفي الاجتماع الوزاري لبلدان شبكة الأمن الإنساني، المعقود في الأردن عام 2001، اقترح الممثل الخاص أن تولي الشبكة اهتماما خاصا لمسألة الأطفال والصراعات المسلحة.
    The most recent local elections in Jordan, in 2003, for example, resulted in the election of five women and the appointment of 94 women to village councils. UN وأسفرت آخر انتخابات محلية أجريت في الأردن في عام 2003، مثلا، عن انتخاب خمس نساء وتعيين 94 امرأة في المجالس القروية.
    During the reporting period, the Foundation expanded its operations and opened new offices in Jordan in 2008, in France in 2009 and in Dubai in 2010. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وسّعت المؤسسة عملياتها، وفتحت مكاتب جديدة في الأردن في عام 2008، وفي فرنسا في عام 2009، وفي دبي في عام 2010.
    Meeting with UNFPA in Jordan in June 2010. UN واجتماع مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في الأردن في حزيران/يونيه 2010.
    :: Meetings with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Jordan in June and August 2010. UN :: اجتماعات مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأردن في حزيران/يونيه وآب/أغسطس 2010.
    Furthermore, the United Kingdom continued to play an active role in preparations and planning for the integrated field exercise to be conducted in Jordan in 2014, providing technical expertise and equipment. UN وعلاوة على ذلك، واصلت المملكة المتحدة الاضطلاع بدور نشط في الإعداد والتخطيط للتمرين الميداني المتكامل المزمع إجراؤه في الأردن في عام 2014، وتوفير الخبرة التقنية والمعدات.
    In 2009, representatives attended an UNRWA hosts and donors meeting held in Jordan in November. UN وفي 2009، شهد الممثلون اجتماع مضيفي الأونروا ومانحيها، المعقود في الأردن في تشرين الثاني/نوفمبر.
    32. The fourth Global Forum on Gender Statistics took place in Jordan in March 2012. UN 32 - وانعقد المنتدى العالمي الرابع للإحصاءات الجنسانية في الأردن في شهر آذار/مارس 2012.
    Increases in amphetamine seizures were also reported in Jordan in 2009. UN 78- وجرى أيضا الإبلاغُ عن زيادات في ضبطيات الأمفيتامين في الأردن في عام 2009.
    Fifty per cent of the participants in the senior mission leadership course, held in Jordan in 2010, were women. UN وشكلت النساء نسبة خمسين في المائة من المشاركين في الدورة التدريبية المتعلقة بالقيادة العليا للبعثات، التي جرت في الأردن في عام 2010.
    He again expressed his hope that an agreement could be reached between the Government of Jordan and UNODC to host the first session of the Conference in Jordan in December 2006. UN وأعرب الرئيس مجددا عن أمله في أن يتسنى التوصل إلى اتفاق بين الحكومة الأردنية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن استضافة دورة المؤتمر الأولى في الأردن في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The evidence demonstrates that the Claimant received the cancelled banknotes during a currency exchange in Jordan in September 1990 and that it was unable to avoid the losses for which it seeks compensation. UN فالأدلة تثبت أن صاحب المطالبة تسلم الأوراق النقدية الملغية خلال عملية لصرف العملة تمت في الأردن في أيلول/سبتمبر 1990 وأنه لم يستطع تجنب الخسائر التي يلتمس التعويض من أجلها.
    61. At the ministerial meeting of the Human Security Network in Jordan in 2001, the Special Representative proposed a special focus on children and armed conflict. UN 61 - اقترح الممثل الخاص، في الاجتماع الوزاري الذي عقدته شبكة الأمن البشري في الأردن في عام 2001، التركيز بوجه خاص على الأطفال والصراع المسلح.
    In addition, English language instruction was introduced in Jordan in the first and second grades in the 2000/01 academic year, and the new curriculum was implemented in the first and second grades in Agency schools. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدخل تدريس اللغة الإنكليزية في الأردن في الصفين الأول والثاني في السنة الدراسية 2000/ 2001، وطبق البرنامج في الصفين الأول والثاني في جميع مدارس الوكالة.
    While a total of US$ 71.1 million had been allocated from the UNRWA regular budget for operations in Jordan in 2002, his Government was spending approximately 5.67 times that amount on various services for the Palestinian refugees in the areas of health care, education, security, upkeep of camps, and social services. UN وبينما خصص مبلغ 71.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية من الميزانية العادية للأونروا للعمليات في الأردن في عام 2002، فإن حكومته تنفق 5.67 مرة ذلك المبلغ على مختلف الخدمات للاجئين الفلسطينيين في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والأمن وصيانة المخيمات والخدمات الاجتماعية.
    38. The local elections in Jordan in 2003, for example, were record-setting and resulted in the election of five women candidates and the appointment of 94 women to village councils. UN 38 - وكانت الانتخابات المحلية التي أجريت في الأردن عام 2003 قياسية وأسفرت عن انتخاب خمس نساء مرشحات وعن تعيين 94 امرأة في المجالس القروية.
    National human rights institutions are encouraged to implement, in cooperation with key partners, the Amman Declaration and Programme of Action on the promotion and protection of human rights of women and girls, adopted at the International Conference of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in Jordan in November 2012. UN 124- تشجّع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على القيام، بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين، بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل عمّان بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المعتمدين في المؤتمر الدولي للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المعقود بالأردن في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد