ويكيبيديا

    "in kalemie" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كاليمي
        
    Summary arrests and arbitrary detentions in Kalemie UN بعض حالات القاء القبض التعسفي والاحتجاز التعسفي في كاليمي أيضا
    Organization of consultations in Kalemie to convince population to accept the return of Banyamulengue families that had sought refuge in MONUC premises UN تنظيم مشاورات في كاليمي لإقناع السكان بقبول عودة أسر البنيامولنغي التي لجأت إلى مكاتب البعثة
    37. On 29 March, MONUC initiated the verification process with its monitoring teams based in Kalemie. UN 37 - وفي 29 آذار/مارس، بدأت البعثة عملية التحقق بأفرقة الرصد التابعة لها والمتمركزة في كاليمي.
    In addition, not all the parties had submitted liaison officer details and the regional JMC at Kabalo is yet to be co-located with the MONUC Sector Headquarters in Kalemie. UN وعلاوة على ذلك فإن التفاصيل المتعلقة بضباط الاتصال لم تقدمها الأطراف جميعها وأن اللجنة العسكرية المشتركة الإقليمية في كابالو لم تنقل بعد لكي تشارك البعثة مقرها القطاعي في كاليمي.
    Military courts prosecuted and sentenced several FARDC members in Kalemie and Bukavu UN وقامت المحاكم العسكرية بمحاكمة العديد من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كاليمي وبوكافو وإصدار أحكام ضدهم
    42. MONUC has deployed several units in Kalemie, Manono, Lubumbashi and Mitwaba and Kamina, as the Benin battalion completed its deployment to the area in May. UN 42 - وقامت البعثة بنشر عدة وحدات في كاليمي ومانونو ولوبومباشي وميتوابا وكامينا، حيث أتمت الكتيبة البننية انتشارها في المنطقة في أيار/مايو.
    • The survivor, a SNEL technician in Kalemie, was forced, along with others, to restore the electric power interrupted by the fighting. UN - طُلب إلى الشخص الذي نجا بوصفه أحد الاخصائيين التقنيين بشركة SNEL في كاليمي مع عامليبن آخرين الشروع في إعادة الطاقة الكهربائية التي انقطعت في أعقاب المعارك
    18. During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. UN 18 - خلال الفترة التي يشملها التقرير جرى تسريح جنود أطفال في مناطق متعددة، منهم حوالي 40 طفلا في كانانغا و 19 طفلا في كاليمي.
    37. Radio Okapi began broadcasting simultaneously in Kinshasa, Goma and Kisangani on 25 February and has also gone on the air in Kalemie. UN 37 - بدأت إذاعة أوكابي البث الإذاعي في كينشاسا وغوما وكيسنغاني في آن واحد في 25 شباط/فبراير، كما بدأت البث على الهواء في كاليمي.
    82. In North Katanga, the military tribunal in Kalemie convicted a sergeant in the Congolese National Police for the rape of a nine-year-old girl on 22 August 2008, sentencing him to 15 years' imprisonment and to provide restitution to the victim in the amount of $2,000. UN 82 - وفي كاتنغا الشمالية، أدانت المحكمة العسكرية في كاليمي رقيبا في الشرطة الوطنية الكونغولية اغتصابه طفلة تبلغ من العمر تسعة أعوام في 22 آب/أغسطس 2008 وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاما ودفع تعويض للضحية بقيمة 000 2 من دولارات الولايات المتحدة.
    Releases were at times hampered because of the absence of structures to receive the children, though those structures are gradually being put in place and emergency responses were organized in Kalemie in June to take in almost 200 children who had been abruptly released. UN وقد تعرقلت أعمال التسريح أحيانا بسبب غياب الهياكل القادرة على استقبال الأطفال، رغم أن تأسيس هذه الهياكل يتم تدريجيا، وأنه جرى تنظيم استجابات لحالات الطوارئ في كاليمي في حزيران/يونيه من أجل استيعاب نحو 200 طفل ممن سرحوا بشكل مفاجئ.
    Achieved; 2 prosecution support cells were deployed in Kalemie and Kindu in 2011/12, for a total of 5 prosecution support cells in the eastern part of the country UN أُنجز؛ تم نشر خليتين لدعم الملاحقات القضائية في كاليمي وكيندو في 2011/2012، ليصبح المجموع 5 خلايا دعم الملاحقات القضائية في الجزء الشرقي من البلاد
    Prosecution support cells deployed in Kalemie (Katanga) and Kindu (Maniema) UN خلايا دعم الملاحقات القضائية التي تم نشرها في كاليمي (كاتانغا) وكيندو (مانييما)
    30. As indicated in my report of 17 April (S/2001/373, paras. 32-37), MONUC initiated the verification process with its monitoring teams based in Kalemie (sector 4). UN 30 - وكما أشرت في تقريري المؤرخ 17 نيسان/أبريل (S/2000/1/373، الفقرات 32 إلى 37)، بدأت البعثة عملية التحقق بواسطة أفرقة الرصد التابعة لها والموجودة في كاليمي (القطاع 4).
    During the period under review, the Office was particularly concerned about the existence of two secret detention facilities allegedly set up by Colonel Jean-Marie Izumbu Lugeni (alias Igwe) of the 61st FARDC Infantry Brigade based in Kalemie, Tanganyika district, in Katanga province. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعرب المكتب عن قلق بالغ إزاء وجود مرفقين سريين للاحتجاز يُزعم أن منشئهما هو العقيد جون - ماري إيزومبو لوجيني (شُهر باسم إيغوي) التابع لكتيبة المشاة في القوات المسلحة في كاليمي بمنطقة تنجانيقا في مقاطعة كاتانغا.
    49. During the reporting period, MONUC deployed an additional battalion of four companies (India), a level 2 hospital (Jordan) and an aviation unit (South Africa) in Kamina. These forces joined the present battalion (Benin) stationed in Kalemie, Nyunzu and Manono. UN 49 - وفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بنشر كتيبة إضافية تتكون من أربع سرايا (الهند)، ومستشفى من المستوى الثاني (الأردن) ووحدة طيران (جنوب أفريقيا) في كامينا وانضمت هذه القوات إلى الكتيبة الحالية (بنن) المتمركزة في كاليمي ونيونزو ومانونو.
    MONUC prevented hostile attacks by armed persons against internally displaced persons camps, such as in Bunia, with 13,850 internally displaced persons, and in areas where MONUC contingents were deployed. 1,200 civilians evacuated and about 4,000 protected in United Nations installations in Bukavu and over 200 civilians protected in Kalemie in May-June UN قامت البعثة بمنع الهجمات العدائية التي يقوم بها الأشخاص المسلحون ضد مخيمات المشردين داخليا مثلما هو الشأن في بونيا التي يوجد بها 850 13 مشردا داخليا، وفي المناطق التي تنتشر بها وحدات البعثة. وجرى إخلاء 200 1 مدني وتوفير الحماية لحوالي 000 4 في المنشآت التابعة للأمم المتحدة في بوكافو، وحماية 200 مدني ونيف في كاليمي في أيار/مايو - حزيران/يونيه
    68. On the night of 27 June, 12 UDPS supporters were arbitrarily arrested by ANR and detained in Mbuji-Mayi in a military camp, while ANR in Kalemie, Lubumbashi and Uvira made a number of arrests for political reasons and mistreated detainees, some of whom were tortured. UN 68 - وفي ليلة 27 حزيران/يونيه، ألقت الوكالة الوطنية للاستخبارات القبض بطريقة تعسفية على 12 من مؤيدي الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، حيث احتجزوا في مبوجي مايي في معسكر حربي، بينما قام أعضاء الوكالة الوطنية للاستخبارات في كاليمي ولومومباشي وأوفيرا بعدد من الاعتقالات لأسباب سياسية وأساؤوا معاملة المعتقلين الذين عُذب بعضهم.
    37. During the month of October 2005, the Commission ran up against a number of securityrelated and logistical difficulties; on 22 October, for instance, four officials at the Voter Identification and Registration Centre in Kitovo (North Kivu) were abducted; two Commission officials were injured and six others arrested in Bunia on 23 October; the Commission's office in Kalemie (Katanga) was ransacked on 26 October. UN 37- وخلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005، واجهت اللجنة الانتخابية المستقلة صعوبات كثيرة على الصعيدين الأمني واللوجستي. ففي 22 من هذا الشهر، اختطف أربعة أعضاء تابعين لمركز كيتوفو (شمال كيفو) لتحديد هوية الناخبين وتسجيلهم، بينما أصيب عضوان من اللجنة الانتخابية المستقلة وأُلقي القبض على ستة آخرين في بونيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر. وقد تعرّض مكتب اللجنة في كاليمي (كاتانغا) للنهب في 26 تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد