They claim to have a Central Council in Kandahar. | UN | وهم يزعمون أن لهم مجلسا مركزيا في قندهار. |
The Special Rapporteur regretted the closing of the nursing school in Kandahar. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن أسفه إزاء إغلاق مدرسة التمريض في قندهار. |
The United States-led team in Kandahar will be redeployed to Daikundi in the south, and replaced by Canada. | UN | وسينقل الفريق الذي تقوده الولايات المتحدة والموجود في قندهار إلى دايكوندي في الجنوب وستحل محلها كندا. |
We have already established a multi-disciplinary Provincial Reconstruction Team in Kandahar. | UN | وقد أنشأنا بالفعل فريقاً متعدد التخصصات لإعادة البناء في قندهار. |
Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. | Open Subtitles | سنتين في مدرسة جونز هوبكنز للتمريض عملت في وحدة الإخلاء الطبي في قندهار ، و ها أنا |
Two seats reserved for women remained empty, owing to the lack of female candidates in Kandahar and Uruzgan. | UN | وما زال مقعدان مخصصان للنساء شاغرين بسبب عدم وجود مرشحات في قندهار وأوروزغان. |
Maternity homes have been built in Kandahar, Badakhshan, Kunar, Laghman, Bamyan and Herat. | UN | وأُنشئت دور للأمهات في قندهار وبدخشان وكونار ولغمان وباميان وهيرات. |
A sanitation and hygiene centre was established in Kandahar to serve as a demonstration and training centre. | UN | وتم إنشاء مركز للمرافق الصحية والنظافة الصحية في قندهار للعمل كمركز تطبيق وتدريب. |
There are 13 such schools in Kandahar staffed with 35 female teachers. | UN | وهناك 13 مدرسة من هذا النوع في قندهار تعمل بها 35 معلِّمة. |
In his report to the General Assembly, the Special Rapporteur expressed regret at the closing of the nursing school in Kandahar. | UN | وأعرب المقرر الخاص في التقرير الذي قدمه الى الجمعية العامة عن أسفه ﻹغلاق مدرسة التمريض في قندهار. |
They were also not received by the governor of Kabul or by the Council of Religious Scholars in Kandahar. | UN | ولم يوافق حاكم كابول أو مجلس علماء الدين في قندهار على استقبالهن أيضاً. |
Canada is also committed to increasing development programming in Kandahar. | UN | وكندا ملتزمة أيضا بزيادة برامج التنمية في قندهار. |
Religious councils in Kandahar, Kunduz, and Kabul requested that the death penalty should be imposed. | UN | وطالبت المجالس الدينية في قندهار وقندوس وكابول بفرض عقوبة الإعدام عليه. |
We were saddened just this past week at the death of one of our servicemen in Kandahar. | UN | ونشعر بالأسى لوفاة أحد موظفينا في قندهار في الأسبوع الماضي. |
The recent attack against the United Nations office in Kandahar is yet another reminder of the fragility of peace in Afghanistan. | UN | وتذكرنا الهجمة الأخيرة على مكتب الأمم المتحدة في قندهار مرة أخرى بهشاشة السلام في أفغانستان. |
It has also set up two regional women's centres in Kandahar and Parwan. | UN | كما أنشأت أيضا مركزين إقليميين للمرأة في قندهار وباروان. |
The conversion of opium into heroin was also reported to have taken place in Kandahar, Badakhshan and Nangarhar. | UN | وأُبلغ أيضا عن أن تحويل الأفيون إلى هيروين يجري أيضا في قندهار وباداخشان ونانغرهار. |
Of particular concern is the situation in Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar and Kunduz provinces. | UN | وما يثير القلق بشكل خاص الحالة في كندهار ونيمروز وكونر وخوست وهلمند ووردك وننكرهار وقندز. |
in Kandahar and Bamian, the teams have played an important role in creating security for the election of the delegates to the Constitutional Loya Jirga. | UN | وفي قندهار وباميان، أدت الأفرقة دورا هاما في توفير الأمن اللازم لانتخاب المندوبين في جمعية اللويا جيرغا الدستورية. |
However, that had not occurred, and it was the proceeds of drug trafficking that accounted for the 1998 economic boom in Kandahar, where the Taliban leader, Mullah Omar, resided. | UN | على أنه أضاف أن ذلك لم يحدث وأن عائدات الاتجار في المخدرات هي السبب في الرواج الاقتصادي الذي شهدته سنة ١٩٩٨ في كانداهار حيث يقيم المولي عمر زعيم طالبان. |
In December 2004 the Ministry extended that training to 35 officials from its provincial offices in Kandahar and Mazar-i-Sharif. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، مددت الوزارة هذا التدريب ليشمل 35 موظفاً من مكاتبها في ولايات قندهار ومزار شريف. |
Food-for-work and emergency feeding were undertaken in Kandahar, Helmand, Zabul and Oruzgan provinces. | UN | وتم الاضطلاع بتقديم اﻷغذية مقابل العمل واﻷغذية في حالات الطوارئ في مقاطعات قندهار وهيلمند وسبول وأوروزغان. |
25. The Special Rapporteur visited the central prison in Kandahar. | UN | ٥٢ - وزار الممثل الخاص السجن المركزي بقندهار. |
As men, they could move freely within the country and had the option of settling down elsewhere than in Kandahar province. | UN | ولكونهما من الرجال، يمكنهما الانتقال بحرية داخل البلد ويمكنها اختيار مكان غير إقليم قندهار للإقامة فيه. |