ويكيبيديا

    "in kosovo and metohija and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كوسوفو وميتوهيا
        
    • في كوسوفو وميتوهيجا
        
    It is feared that due to the high level of corruption in Kosovo and Metohija, and with the help of the new Albanian administration the ethnic structure may be soon changed. UN ويُخشى أن يتغير التكوين العرقي قريبا بسبب الفساد الشديد في كوسوفو وميتوهيا وبمساعدة الإدارة الألبانية الجديدة.
    The humanitarian catastrophe in Kosovo and Metohija and the entire Federal Republic of Yugoslavia has been caused by the aggression of NATO. UN إن عدوان منظمة حلف شمال اﻷطلسي هو السبب في الكارثة اﻹنسانية في كوسوفو وميتوهيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كلها.
    Evidence preservation systems and protection for victims and witnesses were frequently lacking in Kosovo and Metohija, and such a situation should not be tolerated. UN وكثيرا ما يُفتقر في كوسوفو وميتوهيا إلى نظم لصون الأدلة ولحماية الشهود، وينبغي عدم التسامح إزاء هذا الوضع.
    The Working Group has a mandate to provide support to the search for missing persons in Kosovo and Metohija and, accordingly, inform their families. UN ويختص الفريق العامل بتقديم الدعم للبحث عن الأشخاص المفقودين في كوسوفو وميتوهيا وإبلاغ أسرهم بما تسفر عنه عمليات البحث.
    The killing and wounding of the members of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia send a clear signal to potential Serbian and other non-Albanian returnees that the Kosovo Force has failed to ensure a secure environment in Kosovo and Metohija and that they should abandon hope of ever returning to their homes. UN وإن في قتل وجرح موظفي وزارة داخلية جمهورية صربيا ﻹشارة واضحة للعائدين الصرب وغيرهم من العائدين غير اﻷلبانيين بأن قوة كوسوفو فشلت في ضمان تهيئة ظروف آمنة في كوسوفو وميتوهيجا وإن عليهم أن يقطعوا اﻷمل في العودة إلى ديارهم.
    There are only few Serbian lawyers in Kosovo and Metohija and they cannot respond to all the needs of the Serbian population for legal protection; besides, their own security is endangered in trials held in Albanian environments. UN ويوجد فقط قلة من المحامين الصرب في كوسوفو وميتوهيا ولا يستطيعون تلبية كافة احتياجات السكان الصرب للحماية القانونية، فضلا عن أن أمنهم الشخصي يكون عرضة للخطر في محاكمات تجرى في بيئات ألبانية.
    1. UNMIK administration was authorized to provide for security in Kosovo and Metohija, and its mandate included disarmament as well. UN 1 - حصلت إدارة البعثة على الإذن لتوفير الأمن في كوسوفو وميتوهيا وشملت ولايتها أيضاً نزع السلاح.
    The Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia are entitled to combat terrorism in Kosovo and Metohija and to resort to all legal means. UN ولجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا الحق في مكافحة الإرهاب في كوسوفو وميتوهيا وفي اللجوء إلى سائر الوسائل القانونية.
    There is irrefutable evidence on the linkage between terrorism in Kosovo and Metohija and the Mujahedin in the Middle East, Africa and Asia, aimed at forced secession of Kosovo and Metohija from Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وهناك أدلة قاطعة على الصلة بين الإرهاب في كوسوفو وميتوهيا وبين المجاهدين في الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا، بهدف فصل كوسوفو وميتوهيا قسراً عن صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    on the principles of the protection of the national and State interests of the Federal Republic of Yugoslavia following the escalation of Albanian violence in Kosovo and Metohija and in the Ground Safety Zone. UN بشأن مبادئ حماية المصالح القومية ومصالح الدولة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أعقاب تصاعد العنف من الجانب الألباني في كوسوفو وميتوهيا وفي منطقة الأمان البرية
    The thrust of the marking was directed at intimidating and terrorizing the remaining Serbian population in Kosovo and Metohija and accounted for a number of armed attacks and threats and for physical maltreatment. UN لقد كان الدافع وراء هذا الاحتفال تخويف السكان الصرب المتبقين في كوسوفو وميتوهيا وإرهابهم، ونجم عنه عدد من الهجمات المسلحة والتهديدات واﻹيذاء الجسدي.
    It is also necessary to ensure full respect for the laws of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo and Metohija and to guarantee security to all its inhabitants. UN ومن اللازم أيضا كفالة الاحترام التام لقوانين جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في كوسوفو وميتوهيا وضمان أمن جميع سكانهما.
    Only the legitimate representatives of Serb and Montenegrin people living in Kosovo and Metohija and members of other national minorities or ethnic groups can participate in this dialogue. UN ولا يمكن أن يشارك في هذا الحوار إلا الممثلون الشرعيون لسكان صربيا والجبل اﻷسود الذين يعيشون في كوسوفو وميتوهيا وأعضاء أقليات قومية أو جماعات عرقية أخرى.
    Although in his public statements Hashim Thaci calls for the creation of a multi-ethnic society in Kosovo and Metohija and for peaceful coexistence among its ethnic communities, under his leadership the KLA has intensified a relentless campaign of ethnic cleansing of Serbs and other non-Albanians. UN هاشم تقي يدعو في بياناته العلنية إلى إنشاء مجتمع متعدد اﻹثنيات في كوسوفو وميتوهيا وإلى التعايش السلمي بين المجموعات اﻹثنية هناك، فقد كثف جيش تحرير كوسوفو، بقيادته، حملة لا هوادة فيها من التطهير اﻹثني ضد الصرب وخلافهم من غير اﻷلبان.
    Albania's support to the separatist aspirations in Kosovo and Metohija and its dream of creating Greater Albania constitute a threat to peace and good-neighbourliness in the region. UN فدعم ألبانيا لطموحات الانفصاليين في كوسوفو وميتوهيا وحلمها بإنشاء ألبانيا الكبرى يشكل تهديدا للسلم وحسن الجوار في المنطقة.
    Albania, posing as a tutor of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and encouraging it to separatism, does not recognize minority rights in its own territory. UN إن ألبانيا، التي نصبت نفسها وصيا على اﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا وتشجعها على الانفصال، لا تعترف بحقوق اﻷقليات في إقليمها.
    the mediaeval Serb State built most of the cultural monuments in Kosovo and Metohija and the most valuable of them; UN 1 - يحدد هذا القرار خطة التسوية السياسية للحالة الراهنة في كوسوفو وميتوهيا.
    Consequently, the visit of the Advisory Committee was postponed, while it could have appraised the level of national minority protection in Kosovo and Metohija and thus assisted in the final assessment of standards in this field. UN ونتيجة لذلك، تأجلت زيارة اللجنة الاستشارية التي كان ينتظر أن يتم خلالها تقيم مستوى حماية الأقليات القومية في كوسوفو وميتوهيا والمساعدة بالتالي في إجراء التقييم النهائي للمعايير في هذا الميدان.
    Questioning the efforts of the Ministry of Internal Affairs to ensure public order and peace in Kosovo and Metohija and to resist terrorist activities is very surprising indeed, particularly so since it is evident that the terrorists used heavy weaponry, mortars, automatic weapons, hand grenades, etc. in all these conflicts. UN وإنه لمن الغريب جداً أن تثار التساؤلات حول الجهود التي تبذلها وزارة الشؤون الداخلية للمحافظة على النظام العام والسلم في كوسوفو وميتوهيا ولمقاومة ـ * يعمم المرفق كما ورد وباللغة التي قدم بها فقط.
    The ICRC representative in Belgrade confirms that there are no impediments in the way of the activities of this humanitarian organization in Kosovo and Metohija and that the organization has access to all individuals and parts of the Federal Republic of Yugoslavia of its interest. UN ويؤكد ممثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر عدم وجود عوائق تحول دون ممارسة هذه المنظمة الإنسانية لأنشطتها في كوسوفو وميتوهيا وأن المنظمة تتمتع بإمكانات الوصول إلى جميع الأفراد وسائر المناطق التي تهمها في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    At the same time, the Federal Republic of Yugoslavia is appealing to all States Members of the United Nations to refrain from any acts supportive of the Greater Albania aspirations, of Albanian separatism in Kosovo and Metohija and of its reaching for the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتطلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في نفس الوقت، إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تمتنع عن أي أفعال تناصر بها التطلعات إلى تحقيق ألبانيا الكبرى، والانفصاليين في كوسوفو وميتوهيجا ومحاولتهم النيل من سلامة أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد