ويكيبيديا

    "in kosovo at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في كوسوفو في
        
    • في كوسوفو تحت
        
    Subsequently, the Security Council discussed the report and the situation in Kosovo at a closed-door session on 19 December 2007. UN وتبعا لذلك ناقش مجلس الأمن التقرير والحالة في كوسوفو في جلسة مغلقة عقدت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In 2011, the organization shared experiences working in Kosovo at a major anti-corruption conference. UN وفي عام 2011، تبادلت المنظمة خبرات عملها في كوسوفو في مؤتمر كبير تناول موضوع مكافحة الفساد.
    The OSCE is tasked with organizing local elections in Kosovo at the end of October this year and, only two weeks thereafter, of general elections in Bosnia and Herzegovina. UN وتضطلع المنظمة بمهمة تنظيم الانتخابات المحلية في كوسوفو في نهاية تشرين الأول/أكتوبر من هذه السنة، وبعد أسبوعين فقط منها، ستضطلع بإجراء انتخابات عامة في البوسنة والهرسك.
    I call upon all concerned to support the work of the local institutions in Kosovo at all levels and to work within them and with UNMIK for the benefit of all residents in Kosovo. UN وإني أدعو جميع الجهات المعنية إلى دعم عمل المؤسسات المحلية في كوسوفو في جميع المستويات وأن تعمل داخلها وتتعاون مع البعثة بما يخدم مصلحة جميع سكان كوسوفو.
    (10) The European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, its jurisdiction ratione personae in relation to the conduct of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). UN 10 - ونظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولاً في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج()، في مسألة الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بتصرف القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو).
    Composition and strength of the military liaison component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (at 30 June 2002) UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (في 30 حزيران/يونيه 2002)
    9. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at the fiftieth session under the item entitled " Human rights questions " . UN ٩ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في الدورة الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    9. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at its fiftieth session under the item entitled " Human rights questions " . UN ٩ - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    In 1999 in Kosovo, at a time when there had been no working medical system, a telemedicine centre had been set up in conjunction with the European Union and had been the sole source of information for a redeveloping medical faculty and a student body of 2,000. UN وتم إنشاء مركز للتطبيب من بُعد في كوسوفو في عام 1999، في الفترة التي لم يكن فيها نظام صحي عامل، وذلك بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي، وكان المصدر الوحيد للمعلومات التي تكونت على أساسها من جديد هيئة تدريب طبية وهيئة طلابية تتألف من 000 2 طالب.
    33. Decides to continue the examination of the situation of human rights in Kosovo at its fifty-fourth session under the item entitled “Human rights questions”. UN ٣٣ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    8. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at its fifty-second session under the item entitled " Human rights questions " . UN ٨ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    11. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at its fifty-first session under the item entitled " Human rights questions " . UN ١١ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في الدورة الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    10. Decides to continue the examination of the situation of human rights in Kosovo at its fifty-third session under the item entitled " Human rights questions " . UN ١٠ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    11. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at its fifty-first session under the item entitled " Human rights questions " . UN ١١ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في الدورة الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    33. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Kosovo at its fifty-fourth session under the item entitled “Human rights questions”. UN ٣٣ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    8. Decides to continue examination of the human rights situation in Kosovo at its fifty-second session under the item entitled " Human rights questions " . UN ٨ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    10. Decides to continue the examination of the situation of human rights in Kosovo at its fifty-third session under the item entitled " Human rights questions " . UN ١٠ - تقرر أن تواصل النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    Mr. Araud (France) (spoke in French): I would like to thank Mr. Zannier and Mr. De Kermabon for the details that they have provided on the incident that occurred in Kosovo at the end of last week. UN السيد أرو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر السيد زانير والسيد دو كيرمابون على التفاصيل التي قدماها عن الحادث الذي وقع في كوسوفو في نهاية الأسبوع الماضي.
    (9) The European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, its jurisdiction ratione personae in relation to the conduct of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). UN 9) ونظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولاً في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج()، في مسألة الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بتصرف في القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو).
    26. After article 5 was adopted, the European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, the issue of attribution of conduct in the case of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). UN 26 - وبعد اعتماد المادة 5، نظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولا في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج، في مسألة إسناد التصرف في حالة القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد