ويكيبيديا

    "in latin america and the caribbean to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على
        
    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و
        
    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل
        
    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل
        
    Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    Strengthening national capacities of export sectors in Latin America and the Caribbean to meet the challenges of climate change UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    ECLAC published a directory of national organizations dealing with programmes and policies on women in Latin America and the Caribbean, to be updated annually. UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنشر دليل للمنظمات الدولية المعنية ببرامج المرأة وبالسياسات المتصلة بها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن يستكمل سنويا.
    For the latter, unmet need ranges from 22 per cent in Latin America and the Caribbean to 25 per cent in Asia. UN وبالنسبة للفئة الأخيرة من النساء، تتراوح الحاجة غير الملبّاة بين 22 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 25 في المائة في آسيا.
    65. The Permanent Forum welcomes the expansion of the consultative indigenous group established by UNICEF in Latin America and the Caribbean to other United Nations organizations in the region following the recommendation of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues and encourages the establishment of such consultative groups in other regions and at the country level. UN 65 - ويرحب المنتدى الدائم بتوسيع نطاق الفريق الاستشاري للشعوب الأصلية، الذي أنشأته اليونيسيف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة تعمل في المنطقة وذلك في أعقاب التوصية التي صدرت عن فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ويشجع على إنشاء فرق استشارية من هذا القبيل في مناطق أخرى وعلى مستوى البلدان.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز إيجاد الموارد المالية وتوزيعها بفعالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    Objective of the Organization: To strengthen Government capacities in Latin America and the Caribbean to assess the trade and productivity performance of small- and medium-sized enterprises, and develop innovative financing mechanisms aimed at improving their competitiveness and internationalization Consultants 160.0 Travel 80.5 Contractual services 15.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقييم الأداء التجاري والإنتاجي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وإقامة آليات تمويل ابتكارية تستهدف تحسين قدراتها التنافسية وتحويلها إلى مشاريع تعمل على النطاق الدولي
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    4. Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue the activities and efforts of the Agency with a view to implementing the agreements reached at the first and second conferences of States parties and signatories to treaties that establish nuclear-weapon-free zones; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة أنشطة الوكالة وجهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرين الأول والثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها؛
    (a) Improved capacity of policymakers and institutions in Latin America and the Caribbean to formulate and implement financial policies and financial instruments to generate and allocate domestic resources, and mobilize foreign resources for development, in the productive and social areas UN (أ) تحسين قدرة المؤسسات وصانعي السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات وصكوك مالية تستهدف إيجاد وتخصيص الموارد المحلية وحشد الموارد الخارجية من أجل التنمية، في المجالات الإنتاجية والاجتماعية
    " Encourages States members of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to continue its activities and efforts with a view to implement the declaration adopted at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005 " . UN " تشجع الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مواصلة العمل والسعي إلى تنفيذ الإعلان الذي اعتمد في المؤتمر الأول للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقّعة عليها في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 " .
    The share of informal workers in the non-agricultural labour force ranges from 48 per cent in North Africa and 51 per cent in Latin America and the Caribbean to 65 per cent in Asia and 78 per cent in sub-Saharan Africa (excluding South Africa). UN وتتراوح نسبة العمال غير النظاميين من القوى العاملة غير الزراعية ما بين 48 في المائة في شمال أفريقيا و 51 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 65 في المائة في آسيا و 78 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (باستثناء جنوب أفريقيا)().
    Informal employment accounts for between half and three quarters of non-agricultural employment in the majority of developing countries: the share of informal workers in the non-agricultural labour force ranges from 48 per cent in North Africa and 51 per cent in Latin America and the Caribbean to 65 per cent in Asia and 78 per cent in sub-Saharan Africa.12 UN وتمثل العمالة غير الرسمية ما بين نصف وثلاثة أرباع العمالة غير الزراعية في معظم البلدان النامية: إذ تتراوح حصة العمال غير الرسميين في القوة العاملة غير الزراعية مـن 48 في المائة في شمال أفريقيا إلـى 51 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 65 في المائة في آسيا و 78 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى(12).
    22. The Forum welcomes the expansion of the consultative indigenous group established by UNICEF in Latin America and the Caribbean to other United Nations agencies in the region following the recommendation of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues and encourages the establishment of such consultative groups in other regions and at the country level. UN 22 - ويرحب المنتدى بتوسيع نطاق الفريق الاستشاري للشعوب الأصلية، الذي أنشأته اليونيسيف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليشمل وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تعمل في المنطقة في أعقاب التوصية التي صدرت عن فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ويشجع على إنشاء فرق استشارية من هذا القبيل في مناطق أخرى وعلى صعيد البلدان.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز توليد الموارد المالية وتوزيعها بكفاءة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد