ويكيبيديا

    "in lesotho" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ليسوتو
        
    • وفي ليسوتو
        
    • ففي ليسوتو
        
    • في لوسوتو
        
    • ليسوتو في
        
    On the political front, he urged the member States to collectively tackle the challenges in Lesotho, Madagascar and Zimbabwe. UN وعلى الجبهة السياسية، حث فخامته الدول الأعضاء على أن تواجه مجتمعة التحديات القائمة في ليسوتو ومدغشقر وزمبابوي.
    The delegation stated that, in reality, capital punishment did not exist in Lesotho, although it remained in the statute book. UN وذكر الوفد أن عقوبة الإعدام لا توجد في ليسوتو حقيقة، وإن كانت لا تزال توجد في كتب القانون.
    Japan has contributed greatly to construction of schools in Lesotho. UN وساهمت اليابان مساهمة كبيرة في بناء مدارس في ليسوتو.
    Creation and empowerment of Local Councils has deepened participatory democracy in Lesotho. UN وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو.
    In the Comoros and in Lesotho, peace is now a reality. UN أما في جزر القمر وفي ليسوتو فقد أصبح السلام الآن حقيقة واقعة.
    He noted that the project in Lesotho would not be closed but that the funding could be re-channelled. UN وأشار الى أن المشروع في ليسوتو لن يتم إقفاله وإن كان من الممكن إعادة توجيه التمويل.
    1993 Conference on violence against women, The Hague, presented a paper on violence against women in Lesotho. UN ١٩٩٣ المؤتمر المعني بالعنف ضد المرأة، لاهاي، قدمت بحثا عن العنف ضد المرأة في ليسوتو
    Accelerated combating of soil erosion in Lesotho dates back to the 1930s. UN ويُرجِع بذل الجهود المتسارعة لمكافحة تآكل التربة في ليسوتو إلى الثلاثينات.
    I wish to conclude by affirming that in Lesotho we believe in, and subscribe to, the ideal of multilateralism. UN وأود أن أختتم بالتأكيد على أننا في ليسوتو نؤمن بالمثل الأعلى الذي تنطوي عليه تعددية الأطراف ونؤيده.
    in Lesotho, for instance, a tripartite Industrial Relations Council was established to handle conciliation and arbitration of industrial disputes. UN فمثلاً تم في ليسوتو إنشاء مجلس ثلاثي للعلاقات الصناعية لإجراء المصالحة والتحكيم بين الأطراف في المنـازعات الصناعية.
    The Convention on the Rights of the Child was thus fully implemented in Lesotho and had been incorporated into domestic law. UN وهكذا فإن اتفاقية حقوق الطفل منفذة تماما في ليسوتو وقد أدرجت أحكامها في القانون المحلي.
    Climate change has emerged as one of the most serious challenges that we have faced in Lesotho in recent times. UN لقد برز تغير المناخ كأحد أهم التحديات التي واجهناها في ليسوتو خلال الفترة الماضية.
    The Juvenile Training Centre in Lesotho is used exclusively for keeping children who are in conflict with the law and who are at risk of offending. UN فاستخدام مركز تدريب القاصرين في ليسوتو يقتصر على استقبال الأطفال الذين تكون لهم مشاكل مع العدالة وغيرهم ممن هم معرضون لخطر ارتكاب جرائم.
    28. The Police Complaints Authority (PCA) is one of the institutions that promotes and protects human rights in Lesotho. UN 28- تعد هيئة النظر في الشكاوى من الشرطة من المؤسسات التي تعزز حقوق الإنسان وتحميها في ليسوتو.
    The majority of refugees living in Lesotho are fully integrated, economically productive and self-sufficient. UN وأغلب اللاجئين الذين يعيشون في ليسوتو مندمجين تماما ومنتجين اقتصاديا ومكتفين ذاتيا.
    LCN reported that sexual offences are criminalised by law in Lesotho but that such cases seem to be escalating. UN وأفاد المجلس أن الاعتداءات الجنسية يجرِّمها القانون في ليسوتو ولكن مثل هذه الحالات في ازدياد على ما يبدو.
    32. LCN reported that there are an estimated 180,000 orphans in Lesotho, most of whose parents died of AIDS. UN 32- وأفاد المجلس بأنه يوجد ما يُقدر ب000 180 يتيم في ليسوتو توفي آباء معظمهم بسبب الإيدز.
    The position of women in Lesotho has been progressively improving over the last 50 years. UN أخذ وضع المرأة في ليسوتو في التحسن تدريجياً على مدى السنوات الخمسين الماضية.
    Hence the inclusiveness and participatory nature of democracy in Lesotho. UN ومن هنا الطابع الشامل والتشاركي للديمقراطية في ليسوتو.
    in Lesotho a concrete plan of action has been adopted to achieve education for all by 2015. UN وفي ليسوتو اتخذت تدابير ملموسة لتحقيق التعليم للجميع في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    in Lesotho, as a result of pensions, hunger rates have been cut in half. UN ففي ليسوتو أدت هذه المعاشات التقاعدية إلى تخفيض معدلات الجوع إلى النصف.
    “(1) subject to the provisions of subsections (2) and (3), every person born in Lesotho after the coming into operation of this Constitution shall become a citizen of Lesotho. UN " )١( رهنا بأحكام الفرعين )٢( و)٣( من هذه المادة، يصبح كل شخص وُلد في لوسوتو بعد دخول هذا الدستور حيز النفاذ مواطنا من مواطني ليسوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد