ويكيبيديا

    "in libya and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ليبيا
        
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة،
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة،
    It remained concerned about the alleged use of mercenaries in the conflict in Libya and their detention. UN وما برح القلق يساور الفريق إزاء الاستخدام المدّعى به للمرتزقة في النزاع في ليبيا واحتجازهم.
    We must not permit the dynamics of death and the logic of annihilation to develop in Libya and to prevail among brothers and sisters of the same nation. UN ويجب ألا نسمح لديناميات الموت ومنطق الإبادة بأن تتبلور في ليبيا وأن تسود بين الإخوة والأخوات من نفس الدولة.
    This reason for the United Nations existence was tested recently in Libya and in Côte d'Ivoire. UN وقد تم اختبار هذا السبب لوجود الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة في ليبيا وكوت ديفوار.
    The events in Libya and their collateral effects could further aggravate this already worrisome situation. UN والأحداث في ليبيا وآثارها الجانبية يمكن أن تزيد من تفاقم هذه الحالة المثيرة للقلق بالفعل.
    We commend the Security Council for taking swift action to protect civilians in Libya and in Côte d'Ivoire. UN وإننا نثني على مجلس الأمن لاتخاذه إجراءات سريعة لحماية المدنيين في ليبيا وفي كوت ديفوار.
    Climate change, the Palestinian question, the crisis in Libya and investment in development are just a few examples that illustrate its ineffectiveness. UN فتغير المناخ وقضية فلسطين والأزمة في ليبيا والاستثمار في التنمية مجرد أمثلة قليلة تدلل على غياب فاعليتها.
    The recent actions by the Council in Libya and Côte d'Ivoire demonstrate the need for, and value of, swift and decisive action by the Security Council. UN وتبين الإجراءات التي اتخذها المجلس مؤخرا في ليبيا وكوت ديفوار ضرورة وقيمة اتخاذ مجلس الأمن للإجراءات العاجلة والحاسمة.
    We look forward to working closely with our Libyan colleagues to address critical human rights concerns in Libya and around the world. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع زملائنا الليبيين لمعالجة المخاوف الخطيرة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا وحول العالم.
    1989: In the case of " Fried Krupp GmbH and others vs. the Executive Board for the Iron and Steel Complex in Libya and others " . UN 1989: في قضية فريد كرب وآخرين ضد المجلس التنفيذي لمجمع الحديد والصلب في ليبيا وآخرين.
    Women were also actively involved in non-governmental and civil society organizations, which had only recently emerged in Libya and were making a positive contribution to Libya's new democratic landscape. UN وتنخرط المرأة الليبية أيضا بشكل نشط في المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تعد ظاهرة جديدة على ليبيا، وتقدم إسهاما إيجابيا في المشهد الديمقراطي الجديد في ليبيا.
    The situation in Libya and Yemen is equally alarming. UN والحالة في ليبيا واليمن منذرة بالخطر أيضاً.
    There was no separation of powers in Libya and the system was based on exclusion of judicial supervision. UN فلم يكن هناك أي فصل بين السلطات في ليبيا وكان النظام مبنياً على استبعاد إشراف السلطة القضائية.
    There was no separation of powers in Libya and the system was based on exclusion of judicial supervision. UN فلم يكن هناك أي فصل بين السلطات في ليبيا وكان النظام مبنياً على استبعاد إشراف السلطة القضائية.
    The implications of the current events in Libya and the Arab position UN تداعيات الأحداث الجارية في ليبيا والموقف العربي
    She referred, in particular, to the situations in Libya and in Côte d'Ivoire, where civilians had been the victims of indiscriminate attacks. UN وأشارت بالأخص إلى الأوضاع في ليبيا وكوت ديفوار، حيث ذهب المدنيون ضحايا لهجمات عشوائية.
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, and also expressing its intention expeditiously to address that issue further, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة، وإذ يعرب أيضا عن اعتزامه مواصلة التصدي لهذه المسألة بسرعة،
    He also underlined the importance of post-conflict reconstruction in Libya, and of the promotion of democratic institutions, the rule of law and human rights. UN كما أكد أهمية الإعمار بعد انتهاء النزاع في ليبيا وتعزيز المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Expressing concern at the proliferation of arms in Libya and its potential impact on regional peace and security, and also expressing its intention expeditiously to address that issue further, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء انتشار الأسلحة في ليبيا وأثره المحتمل على السلام والأمن في المنطقة، وإذ يعرب أيضا عن اعتزامه مواصلة التصدي لهذه المسألة بسرعة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد