Two Assholes, and a Full Alligator in like an hour. | Open Subtitles | اثنين من الثقوب، و التمساح الكامل في مثل ساعة. |
I got to be in court in like 45 minutes. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَكُنْ في المحكمةِ في مثل الدقائقِ الـ45. |
Think we ought to come in like this when he's not here? | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب أن تأتي في مثل هذه عندما غير موجود؟ |
Now we put our ice cream and yogurt in, like that. | Open Subtitles | وضعت ونحن الآن لدينا كريم الجليد واللبن في مثل ذلك. |
And they go from reaction one to reaction three in, like, five minutes. | Open Subtitles | و ينتقلوا من أول رد فعل و ثالث رد فعل في حوالي 5 دقائق |
in like manner this affects the fulfilment of the financial obligations of the Republic of Cuba to international organizations. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن هذه الحقيقة تؤثر على وفاء جمهورية كوبا بالتزاماتها المالية تجاه الهيئات الدولية. |
We take this dirt road and keep our headlights off, we'll be there in like five minutes. | Open Subtitles | نحن نأخذ هذا الطريق الترابية والحفاظ على المصابيح الأمامية قبالة، سنكون هناك في مثل خمس دقائق. |
I cannot do my job boxed in like this, worried about knocking over a salt shaker and somehow changing history. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بعملي محاصر في مثل هذا، قلقا حول طرق أكثر من الملح شاكر وتغيير بطريقة أو بأخرى التاريخ. |
Can't they look at it like, we haven't missed a payment in like three decades? | Open Subtitles | لا يمكن أن ننظر في الأمر مثل، نحن لم تفوت دفع في مثل ثلاثة عقود؟ |
This particular piece, it was drenched in, like, a piccata sauce. | Open Subtitles | هذا القطعة المعينة كانت مغمورة في مثل صلصة البيكاتا |
If you ain't a cop, my pimp is gonna fix you up, bustin'in like that. | Open Subtitles | إذا لم تكن شرطياً فقوّادي سيحدد لك موعداً رومنسياً. أشياء مجنونة في مثل ذلك. |
We haven't had a conversation in like 15 years. | Open Subtitles | لم يكن لدينا محادثة في مثل 15 عاما. |
- You gonna let him come in like that? | Open Subtitles | أنت ستعمل دعه يأتي في مثل هذا؟ اجلس. |
But I see you guys in like, two days so we'll play then, okay? | Open Subtitles | لكن أرى يا رفاق في مثل يومين ولذا فإننا سوف يلعب بعد ذلك، حسنا؟ |
But she hasn't made lasagna in like a year. | Open Subtitles | لَكنَّها مَا جَعلتْ lasagna في مثل في السّنة. |
God, my mom used to say that she could get from downtown to Santa Monica in like 15 minutes flat back in the'70s. | Open Subtitles | الله، استخدمت أمي القول أنها يمكن أن تحصل من وسط المدينة إلى سانتا مونيكا في مثل 15 دقيقة شقة العودة في '70s. |
Um, they're gonna be here in like, 90 minutes. | Open Subtitles | أم، وسيصبح أنهم هنا في مثل 90 دقيقة. |
I guarantee you you will have a completely different outlook on this in like 48 hours. | Open Subtitles | أنا أضمن لكم سيكون لديك نظرة مختلفة تماما على ذلك في مثل 48 ساعة. |
So you guys haven't seen Gideon in like 8 years? | Open Subtitles | لذا أنت رجال لَيْسَ لهُمْ رَأى جديون في مثل السَنَواتِ الـ8؟ |
You do realize we're eating dinner in like less than an hour, right? | Open Subtitles | أنت تدركين أننا سنتناول الطعام في حوالي أقل من ساعة، صحيح؟ |
Meet me at the 86th Street station in, like, half an hour? | Open Subtitles | قابلْني في محطة الشارع السادسة والثمانون في, حوالي, نصف ساعة؟ |
in like manner, the initial period of the implementation of the New Agenda has witnessed a cut in aid plans by bilateral and multilateral donors alike. | UN | وعلى نفس المنوال، شهدت الفترة اﻷولية لتنفيذ برنامج العمل الجديد خفضا في خطط المعونة المقدمة من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف على السواء. |